KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3860 - paradidōmi

Aa
παραδίδωμι
Transliteration
paradidōmi (Key)
Pronunciation
par-ad-id'-o-mee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
119x in 49 unique form(s)
TR
121x in 45 unique form(s)
LXX
192x in 39 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:169,166

Strong’s Definitions

παραδίδωμι paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.


KJV Translation Count — Total: 121x

The KJV translates Strong's G3860 in the following manner: deliver (53x), betray (40x), deliver up (10x), give (4x), give up (4x), give over (2x), commit (2x), miscellaneous (6x).

KJV Translation Count — Total: 121x
The KJV translates Strong's G3860 in the following manner: deliver (53x), betray (40x), deliver up (10x), give (4x), give up (4x), give over (2x), commit (2x), miscellaneous (6x).
  1. to give into the hands (of another)

  2. to give over into (one's) power or use

    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage

    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death

    3. to deliver up treacherously

      1. by betrayal to cause one to be taken

      2. to deliver one to be taught, moulded

  3. to commit, to commend

  4. to deliver verbally

    1. commands, rites

    2. to deliver by narrating, to report

  5. to permit allow

    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits

    2. gives itself up, presents itself

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
παραδίδωμι paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
STRONGS G3860:
παραδίδωμι, subjunctive 3 person singular παραδιδῷ (1 Corinthians 15:24 (L marginal reading Tr marginal reading WH, the Sinaiticus manuscript, etc.)) and παραδιδοι (ibid. L text T Tr text; cf. Buttmann, 46 (40) (and δίδωμι, at the beginning)); imperfect 3 person singular παρεδίδου (Acts 8:3; 1 Peter 2:23), plural παρεδίδουν (Acts 16:4 R G; Acts 27:1) and παρεδίδοσαν (Acts 16:4 L T Tr WH; cf. Winers Grammar, § 14, 1 c.; Buttmann, 45 (39)); future παραδώσω; 1 aorist παρέδωκα; 2 aorist παρεδων, subjunctive 3 person singular παραδῷ and several times παραδοῖ (so L T Tr WH in Mark 4:29; Mark 14:10, 11; John 13:2; see δίδωμι, at the beginning); perfect participle παραδεδωκως (Acts 15:26); pluperfect 3 person plural without augment παραδεδώκεισαν (Mark 15:10; Winers Grammar, § 12, 9; (Buttmann, 33 (29); Tdf. Proleg., p. 120f)); passive, present παραδίδομαι; imperfect 3 person singular παρεδίδετο (1 Corinthians 11:23 L T Tr WH for R G παρεδίδοτο, see ἀποδίδωμι); perfect 3 person singular παραδέδοται (Luke 4:6), participle παραδεδόμενος, Acts 14:26; 1 aorist παρεδόθην; 1 future παραδοθήσομαι; from Pindar and Herodotus down; the Sept. mostly for נָתַן; to give over;
1. properly, to give into the hands (of another).
2. to give over into (one's) power or use: τίνι τί, to deliver to one something to keep, use, take care of, manage, Matthew 11:27; Luke 4:6 (cf. Winer's Grammar, 271 (254)); Luke 10:22; τά ὑπάρχοντα, τάλαντα, Matthew 25:14, 20, 22; τήν βασιλείαν, 1 Corinthians 15:24; τό πνεῦμα namely, τῷ Θεῷ, John 19:30; τό σῶμα, ἵνα etc., to be burned, 1 Corinthians 13:3; τινα, to deliver one up to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death (often thus in secular authors): τινα, absolutely, so that to be put in prison must be supplied, Matthew 4:12; Mark 1:14; τηρουμένους, who are kept, 2 Peter 2:4 (G T Tr WH; but R τετηρημένους, L κολαζομένους τηρεῖν); to be put to death (cf. German dahingeben), Romans 4:25; with the addition of ὑπέρ τίνος, for one's salvation, Romans 8:32; τινα τίνι, Matthew 5:25; Matthew 18:34; Matthew 20:18; Matthew 27:2; Mark 15:1; Luke 12:58; Luke 20:20; John 18:30, 35; John 19:11 etc.; Acts 27:1; Acts 28:16 Rec.; τῷ θελήματι αὐτῶν, to do their pleasure with Luke 23:25; τινα τίνι, followed by ἵνα, John 19:16; with an infinitive of purpose, φυλάσσειν αὐτόν, to guard him, Acts 12:4; without the dative, Matthew 10:19; Matthew 24:10; Matthew 27:18; Mark 13:11; Mark 15:10; Acts 3:13; followed by ἵνα, Matthew 27:26; Mark 15:15; τινα εἰς τό σταυρωθῆναι, Matthew 26:2 (σταυροῦ θανάτῳ, Ev. Nicod. c. 26); εἰς χεῖρας τίνος, i. e. into one's power, Matthew 17:22; Matthew 26:45; Mark 9:31; Mark 14:41; Luke 9:44; Luke 24:7; Acts 21:11; Acts 28:17 (Jeremiah 33:24 (Jer. 26:24); Jeremiah 39:4 (Jeremiah 32:4)); εἰς συνέδρια, to councils (see συνέδριον, 2 b.) (παραδιδόναι involving also the idea of conducting), Matthew 10:17; Mark 13:9; εἰς συναγωγάς, Luke 21:12; εἰς θλῖψιν, Matthew 24:9; εἰς φυλακήν, Acts 8:3; εἰς φυλακάς, Acts 22:4; εἰς θάνατον, Matthew 10:21; Mark 13:12; 2 Corinthians 4:11; εἰς κρίμα θανάτου, Luke 24:20; τόν σάρκα εἰς καταφθοράν, of Christ undergoing death, the Epistle of Barnabas 5, 1 [ET]; παραδιδόναι ἑαυτόν ὑπέρ τίνος, to give oneself up for, give oneself to death for, to undergo death for (the salvation of) one, Galatians 2:20; Ephesians 5:25; with the addition of τῷ Θεῷ and a predicate accusative, Ephesians 5:2; τήν ψυχήν ἑαυτοῦ ὑπέρ τοῦ ὀνόματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, to jeopard life to magnify and make known the name of Jesus Christ, Acts 15:26. Metaphorically, expressions: τινα τῷ Σατανᾶ, to deliver one into the power of Satan to be harassed and tormented with evils, 1 Timothy 1:20; with the addition of εἰς ὄλεθρον σαρκός (see ὄλεθρος), 1 Corinthians 5:5 (the phrase seems to have originated from the Jewish formulas of excommunication (yet see Meyer (edited by Heinrici) at the passage (cf. B. D., under the word, Hymenaeus II., Excommunication II.)), because a person banished from the theocratic assembly was regarded as deprived of the protection of God and delivered up to the power of the devil). τινα εἰς ἀκαθαρσίαν, to cause one to become unclean. Romans 1:24; cf. Fritzsche, Rückert, and others at the passage (in this example and several that follow A. V. renders to give up); εἰς πάθη ἀτιμίας, to make one a slave of vile passions, Romans 1:26; εἰς ἀδόκιμον νοῦν, to cause one to follow his own corrupt mind — followed by an infinitive of purpose (or epexegetic infinitive (Meyer)), Romans 1:28; ἑαυτόν τῇ ἀσέλγεια, to make oneself the slave of lasciviousness, Ephesians 4:19; τινα λατρεύειν, to cause one to worship, Acts 7:42. to deliver up treacherously, i. e. by betrayal to cause one to be taken: τινα τίνι, of Judas betraying Jesus, Matthew 26:15; Mark 14:10; Luke 22:4, 6; without the dative, Matthew 26:16, 21, 23, 25; Mark 14:11, 18; Luke 22:21, 48; John 6:64, 71; John 12:4; in the passive, Mark 14:21; Luke 22:22; 1 Corinthians 11:23; present preposition παραδιδούς αὐτόν, of him as plotting the betrayal (cf. Buttmann, § 144, 11, 3): Matthew 26:25, 46, 48; Mark 14:42, 44; John 13:11; John 18:2, 5. to deliver one to be taught, moulded, etc.: εἰς τί, in the passive, Romans 6:17 (to be resolved thus, ὑπηκούσατε... τύπον, etc. εἰς ὅν παρεδόθητε (Winer's Grammar, § 24, 2 b.)).
3. equivalent to to commit, to commend: τινα τῇ χάριτι τοῦ Θεοῦ, in the passive, Acts 14:26; Acts 15:40; παρεδίδου τῷ κρίνοντι δικαίως, namely, τά ἑαυτοῦ, his cause (Buttmann, 145 (127) note 2 (cf. Winer's Grammar, 590 (549))), 1 Peter 2:23.
4. to deliver verbally: commands, rites, Mark 7:13; Acts 6:14; 1 Corinthians 11:2; 2 Peter 2:21 (here in the passive); πίστιν, the tenets (see πίστις, 1 c. β.), in the passive, Jude 1:3; φυλάσσειν τά δόγματα, the decrees to keep, Acts 16:4; to deliver by narrating, to report, i. e. to perpetuate the knowledge of events by narrating them, Luke 1:2; 1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:3 (see examples from Greek authors in Passow (or Liddell and Scott), under the word, 4).
5. to permit, allow: absolutely ὅταν παραδῷ or παραδοῖ καρπός, when the fruit will allow, i. e. when its ripeness permits, Mark 4:29 (so τῆς ὥρας παραδιδουσης, Polybius 22, 24, 9; for other examples see Passow, under the word, 3 (Liddell and Scott, under the word II.; others take the word in Mark, the passage cited intransitively, in a quasi-reflexive sense, gives itself up, presents itself, cf. Winers Grammar, 251 (236); Buttmann, 145 (127))).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3860 matches the Greek παραδίδωμι (paradidōmi),
which occurs 119 times in 117 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 4:12–Mar 15:15)

Unchecked Copy BoxMat 4:12 - 예수께서 요한의 잡힘을 들으시고 갈릴리로 물러 가셨다가
Unchecked Copy BoxMat 5:25 - 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어주고 재판관이 관예에게 내어주어 옥에 가둘까 염려하라
Unchecked Copy BoxMat 10:4 - 가나안인 시몬과 및 가룟 유다 곧 예수를 판 자라
Unchecked Copy BoxMat 10:17 - 사람들을 삼가라 저희가 너희를 공회에 넘겨 주겠고 저희 회당에서 채찍질하리라
Unchecked Copy BoxMat 10:19 - 너희를 넘겨줄 때에 어떻게 또는 무엇을 말할까 염려치 말라 그 때에 무슨 말할 것을 주시리니
Unchecked Copy BoxMat 10:21 - "장차 형제가 형제를, 아비가 자식을 죽는데 내어주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라"
Unchecked Copy BoxMat 11:27 - 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 아들을 아는 자가 없고 아들과 또 아들의 소원대로 계시를 받는 자 외에는 아버지를 아는 자가 없느니라
Unchecked Copy BoxMat 17:22 - 갈릴리에 모일 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 인자가 장차 사람들의 손에 넘기워
Unchecked Copy BoxMat 18:34 - 주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 저를 옥졸들에게 붙이니라
Unchecked Copy BoxMat 20:18 - 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고
Unchecked Copy BoxMat 20:19 - 이방인들에게 넘겨주어 그를 능욕하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 하리니 제 삼일에 살아나리라
Unchecked Copy BoxMat 24:9 - 그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름을 위하여 모든 민족에게 미움을 받으리라
Unchecked Copy BoxMat 24:10 - 그 때에 많은 사람이 시험에 빠져 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며
Unchecked Copy BoxMat 25:14 - 또 어떤 사람이 타국에 갈제 그 종들을 불러 자기 소유를 맡김과 같으니
Unchecked Copy BoxMat 25:20 - 다섯 달란트 받았던 자는 다섯 달란트를 더 가지고 와서 가로되 주여 내게 다섯 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 다섯 달란트를 남겼나이다
Unchecked Copy BoxMat 25:22 - 두 달란트 받았던 자도 와서 가로되 주여 내게 두 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 두 달란트를 남겼나이다
Unchecked Copy BoxMat 26:2 - 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리우리라 하시더라
Unchecked Copy BoxMat 26:15 - 내가 예수를 너희에게 넘겨주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘
Unchecked Copy BoxMat 26:16 - 저가 그 때부터 예수를 넘겨줄 기회를 찾더라
Unchecked Copy BoxMat 26:21 - 저희가 먹을 때에 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희중에 한 사람이 나를 팔리라 하시니
Unchecked Copy BoxMat 26:23 - 대답하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
Unchecked Copy BoxMat 26:24 - 인자는 자기에게 대하여 기록된대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아니 하였더면 제게 좋을뻔 하였느니라
Unchecked Copy BoxMat 26:25 - 예수를 파는 유다가 대답하여 가로되 랍비여 내니이까 대답하시되 네가 말하였도다 하시니라
Unchecked Copy BoxMat 26:45 - 이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 자고 쉬라 보라 때가 가까왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라
Unchecked Copy BoxMat 26:46 - 일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
Unchecked Copy BoxMat 26:48 - 예수를 파는 자가 그들에게 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡으라 하였는지라
Unchecked Copy BoxMat 27:2 - 결박하여 끌고 가서 총독 빌라도에게 넘겨주니라
Unchecked Copy BoxMat 27:3 - 때에 예수를 판 유다가 그의 정죄됨을 보고 스스로 뉘우쳐 그 은 삼십을 대제사장들과 장로들에게 도로 갖다 주며
Unchecked Copy BoxMat 27:4 - 가로되 내가 무죄한 피를 팔고 죄를 범하였도다 하니 저희가 가로되 그것이 우리에게 무슨 상관이 있느냐 네가 당하라 하거늘
Unchecked Copy BoxMat 27:18 - 이는 저가 그들의 시기로 예수를 넘겨준줄 앎이러라
Unchecked Copy BoxMat 27:26 - 이에 바라바는 저희에게 놓아주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못박히게 넘겨주니라
Unchecked Copy BoxMar 1:14 - 요한이 잡힌 후 예수께서 갈릴리에 오셔서 하나님의 복음을 전파하여
Unchecked Copy BoxMar 3:19 - 또 가룟 유다니 이는 예수를 판 자러라
Unchecked Copy BoxMar 4:29 - 열매가 익으면 곧 낫을 대나니 이는 추수 때가 이르렀음이니라
Unchecked Copy BoxMar 7:13 - 너희의 전한 유전으로 하나님의 말씀을 폐하며 또 이같은 일을 많이 행하느니라 하시고
Unchecked Copy BoxMar 9:31 - 이는 제자들을 가르치시며 또 인자가 사람들의 손에 넘기워 죽임을 당하고 죽은지 삼 일만에 살아나리라는 것을 말씀하시는 연고더라
Unchecked Copy BoxMar 10:33 - 보라 우리가 예루살렘에 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고 이방인들에게 넘겨주겠고
Unchecked Copy BoxMar 13:9 - 너희는 스스로 조심하라 사람들이 너희를 공회에 넘겨주겠고 너희를 회당에서 매질하겠으며 나를 인하여 너희가 관장들과 임금들 앞에 서리니 이는 저희에게 증거되려 함이라
Unchecked Copy BoxMar 13:11 - 사람들이 너희를 끌어다가 넘겨줄 때에 무슨 말을 할까 미리 염려치 말고 무엇이든지 그 시에 너희에게 주시는 그 말을 하라 말하는 이는 너희가 아니요 성령이시니라
Unchecked Copy BoxMar 13:12 - 형제가 형제를 아비가 자식을 죽는데 내어주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라
Unchecked Copy BoxMar 14:10 - 열 둘 중에 하나인 가룟 유다가 예수를 넘겨 주려고 대제사장들에게 가매
Unchecked Copy BoxMar 14:11 - 저희가 듣고 기뻐하여 돈을 주기로 약속하니 유다가 예수를 어떻게 넘겨 줄 기회를 찾더라
Unchecked Copy BoxMar 14:18 - 다 앉아 먹을 때에 예수께서 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중에 한 사람 곧 나와 함께 먹는 자가 나를 팔리라 하신대
Unchecked Copy BoxMar 14:21 - 인자는 자기에게 대하여 기록된대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아니하였더면 제게 좋을뻔하였느니라 하시니라
Unchecked Copy BoxMar 14:41 - 세번째 오사 저희에게 이르시되 이제는 자고 쉬라 그만이다 때가 왔도다 보라 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라
Unchecked Copy BoxMar 14:42 - 일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
Unchecked Copy BoxMar 14:44 - 예수를 파는 자가 이미 그들과 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡아 단단히 끌어가라 하였는지라
Unchecked Copy BoxMar 15:1 - 새벽에 대제사장들이 즉시 장로들과 서기관들 곧 온 공회로 더불어 의논하고 예수를 결박하여 끌고 가서 빌라도에게 넘겨주니
Unchecked Copy BoxMar 15:10 - 이는 저가 대제사장들이 시기로 예수를 넘겨준줄 앎이러라
Unchecked Copy BoxMar 15:15 - 빌라도가 무리에게 만족을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨주니라

Search Results Continued…

1. Currently on page 1/3 (Mat 4:12–Mar 15:15) Mat 4:12–Mar 15:15

2. LOAD PAGE 2 Luk 1:2–Rom 6:17

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan