Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search NASB95
Your Bible Version is the NASB95
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search NASB95

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's G397 - anatrephō

Choose a new font size and typeface
ἀνατρέφω
Transliteration
anatrephō (Key)
Pronunciation
an-at-ref'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἀνατρέφω anatréphō, an-at-ref'-o; from G303 and G5142; to rear (physically or mentally):—bring up, nourish (up).


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's G397 in the following manner: nourish (1x), nourish up (1x), bring up (1x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's G397 in the following manner: nourish (1x), nourish up (1x), bring up (1x).
  1. to nurse up, nourish up

    1. of young children and animals nourished to promote growth

  2. to bring up

    1. with the predominant idea of forming the mind

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀνατρέφω anatréphō, an-at-ref'-o; from G303 and G5142; to rear (physically or mentally):—bring up, nourish (up).
STRONGS NT 397: ἀνατρέφω
ἀνατρέφω: 2 aorist passive ἀνετράφην; perfect passive participle ἀνατεθραμμένος; 1 aorist middle ἀνεθρεψάμην; to nurse up, nourish up, (German aufnähren, auffüttern); properly, of young children and animals nourished to promote their growth (Xenophon, mem. 4, 3, 10, etc.; Wis. 7:4); to bring up: Luke 4:16 T WH marginal reading; Acts 7:20f; with the predominant idea of forming the mind, Acts 22:3 (4 Macc. 10:2, and often in Greek writings). Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 4.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
4:16
Acts
7:20; 22:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G397 matches the Greek ἀνατρέφω (anatrephō),
which occurs 3 times in 3 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxAct 7:20 - “It was at this time that Moses was born; and he was lovely [fn]in the sight of God, and he was nurtured G397 three months in his father’s home.
Unchecked Copy BoxAct 7:21 - “And after he had been set outside, Pharaoh’s daughter [fn]took him away and nurtured G397 him as her own son.
Unchecked Copy BoxAct 22:3 - “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought G397 up in this city, educated [fn]under Gamaliel, [fn]strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization