περιΐστημι: 2 aorist 
περιεστην; perfect participle 
περιεστώς; present middle imperative 2 person singular 
περιΐστασο (on which form see 
Winers Grammar, § 14, 1 e.; (
Buttmann, 47 (40), who both call it passive (but see 
Veitch, p. 340))); 
1. in the present, imperfect, future, 1 aorist, active, 
to place around (one). 
2. in the perfect, pluperfect, 2 aorist active, and the tenses of the middle, 
to stand around: 
John 11:42; 
Acts 25:7 (in 
L T Tr WH with an accusative; cf. 
Winers Grammar, § 52, 4, 12). Middle 
to turn oneself about namely, 
for the purpose of avoiding something, hence, to avoid, shun (
Josephus, Antiquities 4, 6, 12; 10, 10, 4; 
b. j. 2, 8, 6; 
Antoninus 3,4; 
Artemidorus Daldianus, oneir. 4, 59; 
Athen. 15, p. 675 e.; (
Diogenes Laërtius 9, 14; 
Jamblichus, vit. 
Pythagoras 31 (p. 392, Kiessl. edition); 
Sextus Empiricus; joined with 
φεύγειν, 
Josephus, Antiquities 1, 1, 4; with 
ἐκτρέπεσθαι, 
Lucian, Hermot. § 86; 
Hesychius περιΐστασο. 
Ἀποφευγε, 
ἀνατρεπε; (cf. furher, D'Orville's Chariton, Reiske edition, p. 282); this use of the verb is censured by 
Lucian, soloec. 5): in the N. T. so with an accusative of the thing (cf. 
Winer's Grammar, the passage cited), 
2 Timothy 2:16; 
Titus 3:9. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's