πράσσω and (once viz. 
Acts 17:7 R G) 
πράττω; future 
πράξω; 1 aorist 
ἔπραξα; perfect 
πέπραχά; perfect passive participle 
πεπραγμενος; from 
Homer down; the 
Sept. several times for 
עָשָׂה and 
פָּעַל; 
to do, practise, effect, Latin
agere (but 
ποιεῖν to make, Latin
facere; (see 
ποιέω, at the end)); i. e.: 
1. to exercise, practise, be busy with, carry on: 
τά περίεργα, 
Acts 19:19; 
τά ἰδίᾳ, to mind one's own affairs, 
1 Thessalonians 4:11 (
τά ἑαυτοῦ (
Sophocles Electr. 678); 
Xenophon, mem. 2, 9, 1; 
Plato, Phaedr., p. 247a.; 
Demosthenes, p. 150, 21; others); used of performing the duties of an office, 
1 Corinthians 9:17. 
to undertake to do, μηδέν προπετές, 
Acts 19:36. 
2. to accomplish, to perform: 
πεπραγμένον ἐστιν, has been accomplished, 
has taken place, Acts 26:26; 
εἴτε ἀγαθόν, 
εἴτε κακόν, 
2 Corinthians 5:10; 
ἀγαθόν ἤ φαῦλον (
κακόν), 
Romans 9:11 (
δίκαια ἤ ἄδικα, 
Plato, Apology, p. 28 b.); 
ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα, 
Acts 26:20; add, 
Romans 7:15, 
19; 
Philippians 4:9; 
μόνον, to do, i. e. keep the law, 
Romans 2:25; of unworthy acts, 
to commit, perpetrate (less frequent so in Greek writings, as 
πολλά καί ἀνόσια, 
Xenophon, symp. 8, 22; with them 
ποιεῖν ((see 
Schmidt, Syn., chapter 23, 11, 3; Liddell and Scott, under the word, B.)) is more common in reference to bad conduct; hence, 
τούς ἐπισταμένους μέν ἅ δεῖ πράττειν, 
ποιοῦντας δέ ταναντια, 
Xenophon, mem. 3, 9, 4), 
Acts 26:9; 
2 Corinthians 12:21; 
τό ἔργον τοῦτο, 
this (criminal) deed, 1 Corinthians 5:2 T WH Tr marginal reading; add, 
Luke 22:23; 
Acts 3:17; 
Acts 5:35; 
Romans 7:19; 
τά τοιαῦτα, such nameless iniquities, 
Romans 1:32 (where 
ποιεῖν and 
πράσσειν are used indiscriminately (but cf. Meyer)); 
Romans 2:1-3; 
Galatians 5:21; (
φαῦλα, 
John 3:20; 
John 5:29; 
τί ἄξιον θανάτου, 
Luke 23:15; 
Acts 25:11, 
25; 
Acts 26:31; 
τό κακόν, 
Romans 7:19; 
Romans 13:4; 
ἄτοπον, 
Luke 23:41; 
τί τίνι κακόν, to bring evil upon one, 
Acts 16:28. 
3. to manage public affairs, transact public business (
Xenophon, 
Demosthenes, 
Plutarch); from this use has come a sense met with from 
Pindar, 
Aeschylus, 
Herodotus down, viz. 
to exact tribute, revenue, debts: 
Luke 3:13 (here 
R. V. extort); 
τό ἀργύριον, 
Luke 19:23 (so
agere in Latin, cf. the commentators on 
Suetonius, Vesp. 1; (cf. 
Winer's Grammar, § 42, 1 a.)). 
4. intransitive, 
to act (see 
εὖ, p. 256a): 
ἀπέναντι τίνος, contrary to a thing, 
Acts 17:7. 
5. from 
Aeschylus and 
Herodotus down reflexively, me habere: 
τί πράσσω, how I do, the state of my affairs, 
Ephesians 6:21; 
εὖ πράξετε (see 
εὖ), 
Acts 15:29 (cf. 
Buttmann, 300 (258)). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's