συγκλείω (
T WH συνκλειω (cf. 
σύν, II. at the end)): 1 aorist 
συνεκλεισα; passive, present participle 
συγ- (συν-) κλειόμενος, 
Galatians 3:23 L T Tr WH; but 
R G ibid. perfect participle 
συγκεκλεισμενος; from 
Herodotus down; the 
Sept. chiefly for 
סָגַר and 
הִסְגִּיר, 
to shut up (Latin 
concludo), i. e. 
a. to shut up together, enclose (so under the word 
σύν, II. 2; but others (e. g. Fritzsche as below Meyer on 
Galatians 3:22) would make the 
συν- always intensive, as in b.): a shoal of fishes in a net, 
Luke 5:6. 
b. to shup up on all sides, shut up completely; 
τινα εἰς τινα or 
τί, so to deliver one up to the power of a person or thing that he is completely shut in, as it were, without means of escape: 
τινα εἰς ἀπείθειαν, 
Romans 11:32 (
εἰς ἀγῶνα, 
Polybius 3, 63, 3; 
εἰς τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, 
Diodorus 19, 19; 
οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθροῦ, 
Psalm 30:9 (
Ps. 31:9); 
τά κτήνη εἰς θάνατον, Psalm 77:50 (
Ps. 78:50); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 545f); also 
τινα ὑπό τί, under the power of anything, i. e. so that he is held completely subject to it: 
ὑπό ἁμαρτίαν, 
Galatians 3:22 (the Scripture has shut up or subjected, i. e. declared them to be subject); namely, 
ὑπό νόμον, with the addition of 
εἰς τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, 
Galatians 3:23 (see above at the beginning); on these words see 
εἰς, B. II. 3 c. 
γ., p. 185{a} bottom. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's