συνεῖδον, participle
συνιδών; perfect
σύνοιδα, participle feminine genitive
συνειδυίας (
Acts 5:2 R G,
συνειδης L T Tr WH; cf.
Buttmann, 12 (11); (
Tdf.; Proleg., p. 117;
WHs Appendix, p. 156)); (see
εἰδῶ); from
Herodotus down;
1. to see (have seen) together with others.
2. to see (have seen) in one's mind, with oneself (cf. Fritzsche, Commentary on Romans, vol. i., p. 120; on Mark, pp. 36 and 78; (see
σύν, II. 1 and 4)), i. e.
to understand, perceive, comprehend:
συνιδών, when he had understood it,
Acts 12:12 (
A. V. considered);
Acts 14:6 (
became aware) (2 Macc. 4:41; 2Macc. 14:26, 30; 3Macc. 5:50;
Polybius 1,4, 6; 3, 8, 9; etc.;
Josephus, Antiquities 7, 15, 1;
b. j. 4, 5,4;
Plutarch,
Themistius, 7).
Perfect
σύνοιδα (cf.
σύν, as above)
1. to
know with another, be privy to (so
A. V.):
Acts 5:2.
2. to know in one's mind or with oneself; to be conscious of:
τί ἐμαυτῷ,
1 Corinthians 4:4 (
R. V. know nothing against myself (cf. Wright, Bible Word-Book, 2nd edition, under the word 'By')) (
τήν ἀδικίαν,
Josephus, Antiquities 1, 1, 4; examples from Greek writings are given by
Passow, under the word
σύνοιδα, a.; (Liddell and Scott, under the word
σύνοιδα, 2); followed by
ὅτι (
Dionysius Halicarnassus 2:995, 9); the Epistle of Barnabas 1 (4) 3).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's