συνεῖδον, participle 
συνιδών; perfect 
σύνοιδα, participle feminine genitive 
συνειδυίας (
Acts 5:2 R G, 
συνειδης L T Tr WH; cf. 
Buttmann, 12 (11); (
Tdf.; Proleg., p. 117; 
WHs Appendix, p. 156)); (see 
εἰδῶ); from 
Herodotus down; 
1. to see (have seen) together with others. 
2. to see (have seen) in one's mind, with oneself (cf. Fritzsche, Commentary on Romans, vol. i., p. 120; on Mark, pp. 36 and 78; (see 
σύν, II. 1 and 4)), i. e. 
to understand, perceive, comprehend: 
συνιδών, when he had understood it, 
Acts 12:12 (
A. V. considered); 
Acts 14:6 (
became aware) (2 Macc. 4:41; 2Macc. 14:26, 30; 3Macc. 5:50; 
Polybius 1,4, 6; 3, 8, 9; etc.; 
Josephus, Antiquities 7, 15, 1; 
b. j. 4, 5,4; 
Plutarch, 
Themistius, 7).
Perfect 
σύνοιδα (cf. 
σύν, as above) 
1. to 
know with another, be privy to (so 
A. V.): 
Acts 5:2. 
2. to know in one's mind or with oneself; to be conscious of: 
τί ἐμαυτῷ, 
1 Corinthians 4:4 (
R. V. know nothing against myself (cf. Wright, Bible Word-Book, 2nd edition, under the word 'By')) (
τήν ἀδικίαν, 
Josephus, Antiquities 1, 1, 4; examples from Greek writings are given by 
Passow, under the word 
σύνοιδα, a.; (Liddell and Scott, under the word 
σύνοιδα, 2); followed by 
ὅτι (
Dionysius Halicarnassus 2:995, 9); the Epistle of Barnabas 1 (4) 3). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's