συνίστημι (
Romans 3:5; 
Romans 5:8; 
Romans 16:1; 
2 Corinthians 10:18; 
Galatians 2:18 Rec.; participle 
συνιστάντες, 
2 Corinthians 4:2 L T Tr; 
2 Cor. 6:4 L T Tr), or 
συνιστάνω (
2 Corinthians 5:12; 
Galatians 2:18 G L T Tr WH; infinitive 
συνιστάνειν, 
2 Corinthians 3:1 R G T WH; participle 
συνιστάνων, 
2 Corinthians 4:2 WH; 
2 Cor 6:4 WH; 
2 Corinthians 10:12, 
18 L T Tr WH), or 
συνιστάω (infinitive 
συνισταν, 
2 Corinthians 3:1 L Tr; participle 
συνίστων, 
2 Corinthians 4:2 R G; 
2 Cor. 6:4 R G; 
2 Cor. 10:18 Rec.; see 
ἵστημι); 1 aorist 
συνέστησα; perfect 
συνέστηκα; 2 perfect participle 
συνεστώς (nominative plural neuter 
συνεστωτα, 
2 Peter 3:5 WH marginal reading); present passive infinitive 
συνίστασθαι; from 
Homer, Iliad 14, 96 down; 
1. to place together, to set in the same place, to bring or band together; in the 2 aorist, perfect and pluperfect intransitively, 
to stand with (or near): 
συνεστώς τίνι, 
Luke 9:32. 
2. to set one with another i. e. by way of presenting or introducing him, i. e. 
to commend (
Xenophon, 
Plato, 
Demosthenes, 
Polybius, 
Josephus, 
Plutarch): 
τινα, 
2 Corinthians 3:1; 
2 Corinthians 6:4; 
2 Corinthians 10:12, 
18; 
τινα τίνι, 
Romans 16:1; 
2 Corinthians 5:12 (cf. 
Buttmann, 393 (336)); 
τινα πρός συνείδησιν τίνος, 
2 Corinthians 4:2; passive, 
ὑπό τίνος, 
2 Corinthians 12:11 (1 Macc. 12:43; 2 Macc. 4:24). 
3. to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing, hence, 
to show, prove, establish, exhibit (
Winer's Grammar, 23 (22)): 
τί, 
Romans 3:5; 
Romans 5:8 (
εὔνοιαν, 
Polybius 4, 5, 6); 
ἑαυτούς ὡς τινες, 
2 Corinthians 6:4; with two accusatives, one of the object, the other of the predicate, 
Galatians 2:18 (
Diodorus 13, 91; 
συνίστησιν συτον προφήτην, 
Philo rer. div. haer. § 52); followed by an accusative with an infinitive (cf. 
Buttmann, 274 (236)), 
2 Corinthians 7:11 (
Diodorus 14, 45). 
4. to put together (i. e. unite parts into one whole), perfect, pluperfect and 2 aorist 
to be composed of, consist: 
ἐξ ὕδατος καί δἰ ὕδατος, 
2 Peter 3:5 (cf. 
Winers Grammar, § 45, 6 a.; (see above, at the beginning)); 
to cohere, hold together: 
τά πάντα συνέστηκεν ἐν αὐτῷ, 
Colossians 1:17 (
Plato, de rep. 7, p. 530 a.; Tim., p. 61 a.; (Bonitz's index to 
Aristotle (Berlin Acad. edition) under the word 
συνισταναι), and often in ecclesiastical writings; (cf. 
Lightfoot on Colossians, the passage cited)). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
 
    BLB Scripture Index of Thayer's