βδέλυγμα, 
-τος, 
τό, (
βδελύσσομαι), a biblical and ecclesiastical word; in the 
Sept. mostly for 
תּועֵבָה, also for 
שִׁקוּץ and 
שֶׁקֶץ, 
a foul thing (loathsome on account of its stench), 
a detestable thing; (Tertullian 
abominamentum); Luth. 
Greuel; 
[A. V. abomination];
a. universally: 
Luke 16:15.
b. in the 
O. T. often used of idols and things pertaining to idolatry, to be held in abomination by the Israelites; as 
1 Kings 11:6 (
1 Kings 11:5); 
1 Kings 20:26 (
1 Kings 21:26); 
2 Kings 16:3; 
2 Kings 21:2; 
1 Esdr. 7:13; Wis. 12:23; Wis. 14:11; hence in the 
N. T. in 
Revelation 17:4f of idol-worship and its impurities; 
ποιεῖν βδέλυγμα κ. 
ψεῦδος, 
Revelation 21:27.
c. the expression 
τὸ βδ. 
τῆς ἐρημώσεως the desolating abomination [others take the genitive, others; 
e. g. Meyer as a genitive epexegetical] in 
Matthew 24:15; 
Mark 13:14 (1 Macc. 1:54), seems to designate some terrible event in the Jewish war by which the temple was desecrated, perhaps that related by Josephus, 
b. j. 4, 9, 11ff (
Sept. Daniel 11:31; 
Daniel 12:11, 
βδ. (
τῆς) 
ἐρημώσεως for 
מְשֹׁמֵם שִׁקּוּץ and 
שֹׁמֵם שִ״, 
Daniel 9:27 βδ. 
τῶν ἐρημώσεων for 
שִׁקוּצִים מְשֹׁמֵם the abomination (or 
abominations) 
wrought by the desolator, i. e. not the statue of Jupiter Olympius, but a little idol-altar placed upon the altar of whole burnt offerings; cf. Grimm on 1 Macc., p. 31; 
Hengstenberg, Authentie des Daniel, p. 85f; [the principal explanations of the 
N. T. phrase are noticed in Dr. James Morison's Commentary on Matthew, the passage cited].) 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's