Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This PageCite This Page
Share this pageFollow the BLB
Printable Page
 
 
The Blue Letter Bible
Sponsors
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Dictionaries :: Gift

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
International Standard Bible Encyclopaedia

Gift:

gift (mattanah, minchah, shochadh; doron, dorea, chairisma): In Ge 25:6; Ex 28:38; Nu 18:6,7,29; Eze 20:26, etc., mattanah, "a gift," is so rendered; minchah, an offering or present, used especially of the "meat offerings," is translated "gift" (2Sa 8:2,6 the King James Version; 2Ch 26:8), in which passages "tribute" is meant, as the Revised Version (British and American); 32:23; Ps 45:12. A few other words occur singly, e.g. ?eshkar, "a reward" (Ps 72:10); mas'eth, "lifting up" (Es 2:18); nathun is translated "gifts" (Nu 8:19; the Revised Version, margin "Hebrew nethunim, given"); nedheh, nadhan, "impure gifts" (Eze 16:33); nisse'th, "a thing lifted up" (2Sa 19:42); shochadh means "a bribe" (Ex 23:8; De 16:19; 2Ch 19:7; Pr 6:35; 17:8,23; Isa 1:23; Eze 22:12); in each instance the American Standard Revised Version has "bribe" except Pr 6:35, "gifts"; teramah, "a present" (Pr 29:4), may also mean a bribe, the King James Version "he that receiveth gifts," the Revised Version (British and American) "he that exacteth gifts," margin "imposeth tribute, Hebrew a man of offerings."

In the New Testament doron, "a present," "gift" (from didomi, "to give"), is translated "gift" (Mt 2:11; 5:23,14 bis; Mr 7:11 the King James Version; Heb 5:1; Re 11:10, etc., referring chiefly to gifts or offerings to God); dorea, "a free gift" (Joh 4:10; Ac 2:38; Ro 5:15,17; 2Co 9:15; Heb 6:4, etc., referring to the gifts of God); dorema, "a free gift" (Ro 5:16; Jas 1:17, the English Revised Version "boon"); dosis, " giving" (Jas 1:17, "every good gift," the Revised Version, margin "giving"); charisma, "grace," "favor," a benefit or good conferred, is also used of Divine gifts and favors, especially of the supernatural gifts imparted by the Holy Spirit (charismata) enumerated in Ro 12; 1Co 12; the word occurs translated "gift, gifts" (Ro 1:11), "some spiritual gift" (Ro 5:15,16, "free gift"; Ro 6:23, "The gift of God is eternal life," the Revised Version (British and American) "free gift"; 11:29; 1Co 1:7; 7:7; 2Co 1:11; 1Ti 4:14; 2Ti 1:6; 1Pe 4:10); charis, "grace," "favor" (2Co 8:4, the Revised Version (British and American) "grace"); merismos, "distribution," "parting" (Heb 2:4, the Revised Version, margin "distributions"); anathema, "a thing devoted to God," is once (Lu 21:5) used of "the goodly gifts" (the Revised Version (British and American) "offerings") which adorned the Temple at Jerusalem.

In the Revised Version (British and American) "gift" is substituted in the text of Ge 33:11 for blessing, margin Hebrew "blessing"; "boasteth himself of his gifts falsely" (Pr 25:14) for "boasteth himself of a false gift," margin Hebrew "in a gift of falsehood"; "a parting gift" for "presents" (Mic 1:14); "Given to God" for "a gift" (Mr 7:11).

Written by W. L. Walker

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.