Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This PageCite This Page
Share this pageFollow the BLB
Printable Page
 
 
The Blue Letter Bible
Sponsors
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Dictionaries :: Occupy

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
International Standard Bible Encyclopaedia

Occupy:

ok'-u-pi: Is in the King James Version the translation of 7 different words:

(1) nathan;

(2) cachar;

(3) ‘arabh;

(4) ‘asah, either with or without the added word, mela'khah;

(5) anapleroun;

(6) peripatein;

(7) pragmateuein.

In almost every case the meanings of "to occupy" as used in the King James Version in harmony with the common usage of the time have become obsolete.

(1) In Eze 27:16,19,22, nathan meant "to trade," and the Revised Version (British and American) reads "traded."

(2) From cachar, "to go about," was derived a designation of "merchants" (Revised Version) (Eze 27:21).

(3) ‘Arabh (Eze 27:9) signifies "to exchange" (the English Revised Version and the American Revised Version margin, but the American Standard Revised Version "deal in").

(4) ‘asah (Ex 38:24) means simply "to use" (Revised Version), and the same word in Jud 16:11, with mela'khah ("work") added, signifies that work had been done (Revised Version).

(5) In 1Co 14:16, "occupy," the King James Version rendering of anapleroun, would still be as intelligible to most as the Revised Version (British and American) "fill."

(6) "Occupy" in Heb 13:9, in the sense of "being taken up with a thing," is the translation (both the King James Version and the Revised Version (British and American)) of peripatein, literally, "to walk." Finally

(7) pragmateuein (Lu 19:13) is rendered in the King James Version "occupy" in its obsolete sense of "trade" (Revised Version).



Written by David Foster Estes

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.