Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV
Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This PageCite This Page
Share this pageFollow the BLB
Printable Page
 
 
The Blue Letter Bible
Sponsors
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search KJV

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Study Resources :: Dictionaries :: Stumbling-Block; Stumbling-Stone

Dictionaries :: Stumbling-Block; Stumbling-Stone

Choose a new font size and typeface
Below are articles from the following dictionary:
International Standard Bible Encyclopaedia

Stumbling-Block; Stumbling-Stone:

stum'-bling-blok, (mikhshol, makhshelah; proskomma, skandalon): These are the most important of the varied renderings of either of two cognate Hebrew words, or of two different Greek words. Sometimes the Greek word for "stone" (lithos) accompanies the principal word. There is no important difference in the meaning of the words or of their renderings. the Revised Version (British and American) generally substitutes "stumbling" for "offence" of the King James Version.

The literal meaning of the Hebrew words-an object which causes one to stumble or fall-appears in such passages as Le 19:14: "Thou shalt not.... put a stumblingblock (mikhshol) before the blind" (compare Jer 6:21). But the expression is ordinarily figurative, referring to that which causes material ruin or spiritual downfall, which were closely connected in Old Testament thought (Ps 119:165; Eze 21:15). The things that lead astray are silver and gold (Eze 7:19); idols (Eze 14:3; Ze 1:3, etc.).

One of the New Testament words, skandalon, literally means the stick of a trap to which the bait is attached, and which when touched springs the trap. Figuratively either word refers to a thing or a person that leads one to fall into error, into sin or into destruction: the cross of Christ (Ga 5:11; Ro 11:9); another's liberty (1Co 8:9); Peter in Mt 16:23; Christ, whose life and character were so different from Jewish expectation (Ro 9:33).

Written by George Rice Hovey

See OFFENCE

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.