Being:
When not part of another verb (usually the participle), or part of a phrase, this word translates one of the following:--
(a) the present participle of eimi, "to be," the verb of ordinary existence;
(b) the participle of ginomai, "to become," signifying origin or result;
(c) the present participle of huparcho, "to exist," which always involves a pre-existent state, prior to the fact referred to, and a continuance of the state after the fact. Thus in Phl 2:6, the phrase "who being (huparchon) in the form of God," implies His pre-existent Deity, previous to His Birth, and His continued Deity afterwards.
In Act 17:28 the phrase "we have our being" represents the present tense of the verb to be, "we are."
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |