A-1 | Verb | Strong's Number: g2068 | Greek: esthio |
Eat, Eat With, Eating:
signifies "to eat" (as distinct from pino, "to drink"); it is a lengthened form from edo (Lat., edo; cp. Eng., "edible"); in Hbr 10:27, metaphorically, "devour;" it is said of the ordinary use of food and drink, 1Cr 9:7; 11:22; of partaking of food at table, e.g., Mar 2:16; of reveling, Mat 24:49; Luk 12:45. Cp. the strengthened, form katesthio, and the verb sunesthio, below.
See DEVOUR.
A-2 | Verb | Strong's Number: g5315 | Greek: phago |
Eat, Eat With, Eating:
"to eat, devour, consume," is obsolete in the present and other tenses, but supplies certain tenses which are wanting in No. 1, above. In Luk 8:55 the AV has "(to give her) meat," the RV "(that something be given her) to eat." The idea that this verb combines both "eating" and "drinking," while No. 1 differentiates the one from the other, is not borne out in the NT. The word is very frequent in the Gospels and is used eleven times in 1 Cor. See also No. 3.
See MEAT.
A-3 | Verb | Strong's Number: g5176 | Greek: trogo |
Eat, Eat With, Eating:
primarily, "to gnaw, to chew," stresses the slow process; it is used metaphorically of the habit of spiritually feeding upon Christ, Jhn 6:54, 56-58 (the aorists here do not indicate a definite act, but view a series of acts seen in perspective); of the constant custom of "eating" in certain company, Jhn 13:18; of a practice unduly engrossing the world, Mat 24:38.
In John 6, the change in the Lord's use from the verb esthio (phago) to the stronger verb trogo, is noticeable. The more persistent the unbelief of His hearers, the more difficult His language and statements became. In vv. 49-53 the verb phago is used; in 54, 58, trogo (in ver. 58 it is put into immediate contrast with phago). The use of trogo in Mat 24:38; Jhn 13:18 is a witness against pressing into the meaning of the word the sense of munching or gnawing; it had largely lost this sense in its common usage.
A-4 | Verb | Strong's Number: g1089 | Greek: geuo |
Eat, Eat With, Eating:
primarily, "to cause to taste, to give one a taste of," is used in the Middle Voice and denotes
(a) "to taste," its usual meaning;
(b) "to take food, to eat," Act 10:10; 20:11; 23:14; the meaning to taste must not be pressed in these passages, the verb having acquired the more general meaning. As to whether Act 20:11 refers to the Lord's Supper or to an ordinary meal, the addition of the words "and eaten" is perhaps a sufficient indication that the latter is referred to here, whereas ver. 7, where the single phrase "to break bread" is used, refers to the Lord's Supper. A parallel instance is found in Act 2:43, 46. In the former verse the phrase "the breaking of bread," unaccompanied by any word about
taking food, clearly stands for the Lord's Supper; whereas in ver. 46 the phrase "breaking bread at home" is immediately explained by "they did take their food," indicating their ordinary meals.
See TASTE.
A-5 | Verb | Strong's Number: g977 | Greek: bibrosko |
Eat, Eat With, Eating:
"to eat," is derived from a root, bor--, "to devour" (likewise seen in the noun broma, "food, meat;" cp. Eng., "carnivorous," "voracious," from Lat. vorax). This verb is found in Jhn 6:13. The difference between this and phago, No. 2, above, may be seen perhaps in the fact that whereas in the Lord's question to Philip in ver. 5, phago intimates nothing about a full supply, the verb bibrosko, in ver. 13, indicates that the people had been provided with a big meal, of which they had partaken eagerly.
A-6 | Verb | Strong's Number: g2719 | Greek: kataphago |
Eat, Eat With, Eating:
"to satiate, to satisfy," as with food, is used in the Middle Voice in Act 27:38, "had eaten enough;" in 1Cr 4:8, "ye are filled."
See FILL.
A-7 | Verb | Strong's Number: g2880 | Greek: korennumi |
Eat, Eat With, Eating:
"to satiate, to satisfy," as with food, is used in the Middle Voice in Act 27:38, "had eaten enough;" in 1Cr 4:8, "ye are filled."
See FILL.
A-8 | Verb | Strong's Number: g4906 | Greek: sunesthio |
Eat, Eat With, Eating:
"to eat with" (sun, "with," and No. 1), is found in Luk 15:2; Act 10:41; 11:3; 1Cr 5:11; Gal 2:12.
Eat, Eat With, Eating:
is a phrase consisting of the noun nome, denoting
(a) "pasturage,"
(b) "growth, increase," and echo, "to have." In Jhn 10:9 the phrase signifies "to find pasture" (a). In 2Ti 2:17, with the meaning (b), the phrase is, lit., "will have growth," translated "will eat," i.e., "will spread like a gangrene." It is used in Greek writings, other than the NT, of the spread of a fire, and of ulcers.
See PASTURE.
Note: The verb metalambano, "to take a part or share of anything with others, to partake of, share," is translated "did eat," in Act 2:46, corrected in the RV to "did take;" a still more suitable rendering would be "shared," the sharing of food being suggested; cp. metadidomi, "to share," e.g., Luk 3:11.
B-1 | Noun | Strong's Number: g1035 | Greek: brosis |
Eat, Eat With, Eating:
akin to A, No. 5, denotes
(a) "the act of eating," e.g., Rom 14:17; said of rust, Mat 6:19, 20; or, more usually
(b) "that which is eaten, food" (like broma, "food"), "meat," Jhn 4:32; 6:27, 55; Col 2:16; Hbr 12:16 ("morsel of meat"); "food," 2Cr 9:10; "eating," 1Cr 8:4.
See FOOD, MEAT, RUST.
B-2 | Noun | Strong's Number: g4371 | Greek: prosphagion |
Eat, Eat With, Eating:
primarily "a dainty or relish" (especially cooked fish), to be eaten with bread (pros, "to," and A, No. 2), then, "fish" in general, is used in Jhn 21:5, "Have ye aught to eat?" (AV, "have ye any meat?"). Moulton remarks that the evidences of the papyri are to the effect that prosphagion, "is not so broad a word as 'something to eat.' The Apostles had left even loaves behind them once, Mar 8:14; they might well have left the 'relish' on this occasion. It would normally be fish; cp. Mar 6:38" (Gram. of NT Greek, Vol. 1, p. 170).
C-1 | Adjective | Strong's Number: g1034 | Greek: brosimos |
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |