A-1 | Noun | Strong's Number: g1065 | Greek: ge |
Land:
in one of its usages, denotes
(a) "land" as distinct from sea or other water, e.g., Mar 4:1; 6:47; Luk 5:3; Jhn 6:21;
(b) "land" as subject to cultivation, e.g., Luk 14:35 (see GROUND);
(c) "land" as describing a country or region, e.g., Mat 2:20, 21; 4:15; Luk 4:25; in 23:44, RV, "(the whole) land," AV, "(all the) earth;" Act 7:29; Hbr 11:9, RV, "a land (not his own)," AV "a (strange) country;" Jud 1:5. In Act 7:11 the AV follows a reading of the noun with the definite article which necessitates the insertion of "land."
See EARTH.
A-2 | Noun | Strong's Number: g5561 | Greek: chora |
Land:
is used with the meaning "land,"
(a) of a country, region, e.g., Mar 1:5; Luk 15:14; sometimes translated "region," e.g., Mat 4:16; Luk 3:1; Act 8:1; 13:49; 16:6;
(b) of property, Luk 12:16, "ground."
See COUNTRY, A, No. 3.
A-3 | Noun | Strong's Number: g5564 | Greek: chorion |
Land:
a diminutive of No. 2, in form, but not in meaning, is translated "land" in the sense of property, in Act 4:34; 5:3, 8; 28:7, RV, "lands" (AV, "possessions").
See FIELD, GROUND, A, No. 4, PLACE, POSSESSION.
A-4 | Noun | Strong's Number: g68 | Greek: agros |
Land:
"a field," or "piece of ground," or "the country" as distinct from the town, is translated "lands" in Mat 19:29; Mar 10:29, 30; Act 4:37 (cp. No. 3 in Act 4:34).
See COUNTRY, A, No. 1, FARM, FIELD, GROUND.
B-1 | Adjective | Strong's Number: g3584 | Greek: xeros |
Land:
"dry," "dry land," Mat 23:15 (ge, "land," being understood); Hbr 11:29: see DRY.
Note: In Luk 4:26, the RV, "in the land (of)" and AV, "a city (of)," represent no word in the original, but give the sense of the phrase.
C-1 | Verb | Strong's Number: g2718 | Greek: katerchomai |
Land:
"to come down, or go down, descend," is used of coming to port by ship, in Act 18:22, "landed;" Act 21:3 (ditto); 27:5, "came to."
See COME, No. 7, GO, Note (1).
Notes:
(1) In Act 28:12, RV, katago, "to bring down," used as a nautical term in the Passive Voice, is translated "touching" (AV, "landing").
(2) In Act 21:3, some mss. have the verb katago, with reference to Cyprus.
(3) In Act 20:13, pezeuo, "to travel by land" or "on foot" (pezos, "on foot;" pous, "a foot"), is translated "to go by land," RV, AV, "to go afoot," and RV marg., "to go on foot."
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |