A-1 | Pronoun | Strong's Number: g3762 | Greek: ouden |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
"nothing" (the neuter of oudeis, no one), is translated "nought" in Act 5:36.
See NOTHING.
B-1 | Adverb | Strong's Number: g1432 | Greek: dorean |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
"freely, as a gift," is translated "for nought" in Gal 2:21, RV (AV, "in vain"); in 2Th 3:8, in a denial by the Apostle that he lived on the hospitality of others at Thessalonica.
See FREELY.
C-1 | Verb | Strong's Number: g2673 | Greek: katargeo |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
is used in 1Cr 1:28, "(that) He might bring to nought;" 1Cr 2:6 (Passive Voice in the original); 1Cr 6:13; RV, "will bring to nought" (AV "will destroy"); so 2Th 2:8; Hbr 2:14.
See ABOLISH.
C-2 | Verb | Strong's Number: g1848 | Greek: exoutheneo |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
"to set at nought, treat with utter contempt, despise," is translated "set at nought" in Luk 18:9, RV (AV, "despised"); in Luk 23:11, "set (Him) at nought;" "was set at nought" in Act 4:11; in Rom 14:3, RV, "set at nought" (AV, "despise"); Rom 14:10, "set at nought."
See ACCOUNT, DESPISE.
C-3 | Verb | Strong's Number: g1847 | Greek: exoudeneo | exoudenoo |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
has the same meaning as No. 2, and is virtually the same word (outhen being another form of ouden, "nothing"), i.e., "to treat as nothing" (ex, intensive), and is translated "be set at nought" in Mar 9:12.
C-4 | Verb | Strong's Number: g1601 | Greek: ekpipto |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
"to fall out," is used in Rom 9:6 in the sense of falling from its place, falling, of the word of God, RV, "hath come to nought" (AV, "hath taken none effect").
See FALL.
C-5 | Verb | Strong's Number: g114 | Greek: atheteo |
Nought (For, Bring To, Come To, Set At):
"to set aside, reject," is translated "set at nought" in Hbr 10:28, RV (AV, "despised"); so Jud 1:8.
See NOTHING, Note (4).
Notes:
(1) In Act 5:38, AV, kataluo, lit., "to loosen down," hence, "to overthrow," is translated "it will come to nought" (RV, "it will be overthrown").
See DESTROY.
(2) In Rev 18:17, AV, eremoo, "to make desolate," is translated "is come to nought" (RV, "is made desolate").
See DESOLATE.
(3) In Act 19:27, AV, the accusative case of apelegmos, "confutation, disrepute," preceded by the verb erchomai, "to come," and eis, "unto" or "into," is translated "be set at nought" (RV, "come into disrepute").
See DISREPUTE.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |