One Another or One ... Another, One ... the Other:
Notes:
(1) This translates a number of words and phrases,
(a) allelon, a reciprocal pronoun in the genitive plural, signifying "of, or from, one another" (akin to allos, "another"), e.g., Mat 25:32; Jhn 13:22; Act 15:39; 19:38; 1Cr 7:5; Gal 5:17; the accusative allelous denotes "one another," e.g., Act 7:26, lit., "why do ye wrong one another?;" 2Th 1:3, RV; in Eph 4:32; Col 3:13, e.g., RV, "each other;" in 1Th 5:15, "one (toward) another," RV; the dative allelois denotes "one to another," e.g., Luk 7:32;
(b) different forms of the plural of heautou, "of himself," used as a reciprocal pronoun, e.g., Eph 5:19, RV, "one to another" (AV, and RV marg., "to yourselves"); see also Note (5);
(c) allos pros allon, "one to another," Act 2:12;
(d) allos... heteros, 1Cr 12:8 (for the difference between allos and heteros, see ANOTHER);
(e) hos men... hos de (in various forms of the pronoun), lit., "this indeed... but that," e.g., Luk 23:33; Rom 9:21; 14:5; 1Cr 11:21; 2Cr 2:16; Phl 1:16, 17;
(f) heteros... heteros, "one... another," 1Cr 15:40.
(2) In Mat 24:2; Mar 13:2; Luk 19:44; 21:6, "one (stone upon) another" is, lit., "stone upon stone."
(3) In Hbr 10:25, "one another" is necessarily added in English to complete the sense of parakaleo, "to exhort."
(4) In 1Pe 3:8, AV, "one of another" represents nothing in the original (the RV, "compassionate" sufficiently translates the adjective sumpathes: see COMPASSION, C.).
(5) In Mar 9:10, AV, pros heautous, "among yourselves" (RV), is translated "one with another".
(6) In 1Ti 5:21, AV, the accusative case of prosklisis, "partiality," preceded by kata, "according to," is translated "preferring one before another" (RV, "prejudice;" marg., "preference," lit., "according to partiality").
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |