Rise, Rising:
Notes:
(1) For the various verbs anistemi, exanistemi, egeiro, anabaino, anatello, sunephistemi, see under ARISE.
(2) For the AV, "should rise" in Act 26:23, see RESURRECTION.
(3) Exanistemi, transitively, "to raise up" (ek, "out, from, out of"), is used intransitively in Act 15:5, "there rose up," i.e., from the midst of a gathered company.
See RAISE.
(4) For the AV and RV of sunegeiro, "to raise together with," and in the Passive Voice in Col 2:12; 3:1, see RAISE.
(5) For the word "rising," which is used to translate the verbs anatello in Mar 16:2, and anistemi, in Mar 9:10, see under ARISE, Nos. 9 and 1 respectively.
(6) For katephistemi, Act 18:12, RV, see INSURRECTION, B.
(7) Epanistamai, "to rise up against," occurs in Mat 10:21; Mar 13:12.
(8) Anastasis, is rendered "rising up" in Luk 2:34, RV.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |