1 | Strong's Number: g3195 | Greek: mello |
Shall:
"to be about (to be or do)," is used of purpose, certainty, compulsion or necessity. It is rendered simply by "shall" or "should" (which frequently represent elsewhere part of the future tense of the verb) in the following (the RV sometimes translates differently, as noted): Mat 16:27 (1st part), lit., "is about to come;" Mat 17:12, 22; 20:22, RV, "am about;" Mat 24:6; Mar 13:4 (2nd part), RV "are about;" Luk 9:44; 21:7 (2nd part), RV, "are about;" Luk
21:36; Act 23:3; 24:15; 26:2, RV, "I am (to);" Rom 4:24; 8:13 (1st part), RV, "must;" Rom 8:18; 2Ti 4:1; Hbr 1:14; 10:27; Jam 2:12, RV, "are to;" 1Pe 5:1; Rev 1:19; 2:10 (1st and 2nd parts), RV, "art about," "is about;" Rev 3:10, RV, "is (to);" Rev 17:8 (1st part), RV, "is about."
See ABOUT, B.
Notes:
(1) The use of "shall, shalt," is frequently part of the rendering of a future tense of a verb.
(2) The phrase "it shall come to pass" is the rendering of the future tense of eimi, "to be," in Act 2:17, 21; 3:23; Rom 9:26.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |