mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
concerning
peri
peri
PREP
things sacrificed to idols,
eidōlothytōn
eidōlothytos
A-GPN
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
we all
pantes
pas
A-NPM
have
echomen
echō
V-PAI-1P
knowledge.
gnōsin
gnōsis
N-ASF
Knowledge
gnōsis
gnōsis
N-NSF
makes arrogant,
physioi
physioō
V-PAI-3S
but
de
de
CONJ
love
agapē
agapē
N-NSF
edifies.
oikodomei
oikodomeō
V-PAI-3S
If
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
supposes
dokei
dokeō
V-PAI-3S
that he knows
egnōkenai
ginōskō
V-RAN
anything,
ti
tis
I-ASN
he has not yet
oupō
oupō
ADV
known
egnō
ginōskō
V-AAI-3S
as
kathōs
kathōs
CONJ
he ought
dei
dei
V-PAI-3S
to know;
gnōnai
ginōskō
V-AAN
but
de
de
CONJ
if
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
loves
agapa
agapaō
V-PAI-3S
God,
theon
theos
N-ASM
he
houtos
houtos
D-NSM
is known
egnōstai
ginōskō
V-RPI-3S
by
hyp
hypo
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
Therefore
oun
oun
CONJ
concerning
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
eating
brōseōs
brōsis
N-GSF
of things sacrificed to idols,
eidōlothytōn
eidōlothytos
A-GPN
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
there is no such thing
ouden
oudeis
A-NSN
as an idol
eidōlon
eidōlon
N-NSN
in
en
en
PREP
the world,
kosmō
kosmos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
there is no
oudeis
oudeis
A-NSM
God
theos
theos
N-NSM
ei
ei
CONJ
but
ADV
one.
heis
heis
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
even
kai
kai
CONJ
if
eiper
ei per
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
so-called
legomenoi
legō
V-PPP-NPM
gods
theoi
theos
N-NPM
whether
eite
eite
CONJ
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
or
eite
eite
CONJ
on
epi
epi
PREP
earth,
gēs
N-GSF
as indeed
hōsper
hōsper
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
many
polloi
polys
A-NPM
gods
theoi
theos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
lords,
kyrioi
kyrios
N-NPM
yet
all
alla
CONJ
for us
hēmin
egō
P-DP
there is [but] one
heis
heis
A-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Father,
patēr
patēr
N-NSM
from
ex
ek
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
are all things
panta
pas
A-NPN
and
kai
kai
CONJ
we [exist]
hēmeis
egō
P-NP
for
eis
eis
PREP
Him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
Lord,
kyrios
kyrios
N-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
Christ,
christos
christos
N-NSM
by
di
dia
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
are all things,
panta
pas
A-NPN
and
kai
kai
CONJ
we [exist]
hēmeis
egō
P-NP
through
di
dia
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
However
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
ADV
all men
pasin
pas
A-DPM
en
en
PREP
have this knowledge;
gnōsis
gnōsis
N-NSF
but
de
de
CONJ
some,
tines
tis
I-NPM
being accustomed
synētheia
synētheia
N-DSF
to the idol
eidōlou
eidōlon
N-GSN
until
heōs
heōs
PREP
now,
arti
arti
ADV
eat [food]
esthiousin
esthiō
V-PAI-3P
as if
hōs
hōs
CONJ
it were sacrificed to an idol;
eidōlothyton
eidōlothytos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
conscience
syneidēsis
syneidēsis
N-NSF
being
ousa
eimi
V-PAP-NSF
weak
asthenēs
asthenēs
A-NSF
is defiled.
molynetai
molynō
V-PPI-3S
But
de
de
CONJ
food
brōma
brōma
N-NSN
will not
ou
ou
ADV
commend
parastēsei
paristēmi
V-FAI-3S
us
hēmas
egō
P-AP
to God;
theō
theos
N-DSM
we are neither
oute
oute
CONJ
the worse
hysteroumetha
hystereō
V-PPI-1P
if
ean
ean
CONJ
we do not
ADV
eat,
phagōmen
esthiō
V-AAS-1P
nor
oute
oute
CONJ
the better
perisseuomen
perisseuō
V-PAI-1P
if
ean
ean
CONJ
we do eat.
phagōmen
esthiō
V-AAS-1P
But
de
de
CONJ
take care
blepete
blepō
V-PAM-2P
that this
hautē
houtos
D-NSF
liberty
exousia
exousia
N-NSF
of yours
hymōn
sy
P-GP
does not
CONJ
somehow
pōs
pōs
ADV
become
genētai
ginomai
V-AMS-3S
a stumbling block
proskomma
proskomma
N-NSN
to the
tois
ho
T-DPM
weak.
asthenesin
asthenēs
A-DPM
For
gar
gar
CONJ
if
ean
ean
CONJ
someone
tis
tis
I-NSM
sees
idē
horaō
V-AAS-3S
you,
se
sy
P-AS
who
ton
ho
T-ASM
have
echonta
echō
V-PAP-ASM
knowledge,
gnōsin
gnōsis
N-ASF
dining
katakeimenon
katakeimai
V-PMP-ASM
in
en
en
PREP
an idol’s temple,
eidōleiō
eidōleion
N-DSN
will not
ouchi
ouchi
PRT
his
autou
autos
P-GSM
conscience,
syneidēsis
syneidēsis
N-NSF
if he is
ontos
eimi
V-PAP-GSM
weak,
asthenous
asthenēs
A-GSM
be strengthened
oikodomēthēsetai
oikodomeō
V-FPI-3S
to
eis
eis
PREP
eat
esthiein
esthiō
V-PAN
things
ta
ho
T-APN
sacrificed to idols?
eidōlothyta
eidōlothytos
A-APN
For
gar
gar
CONJ
through
en
en
PREP
your
sos
A-DSF
knowledge
gnōsei
gnōsis
N-DSF
he who
ho
ho
T-NSM
is weak
asthenōn
astheneō
V-PAP-NSM
is ruined,
apollytai
apollymi
V-PPI-3S
the
ho
ho
T-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
for
di
dia
PREP
whose sake
hon
hos
R-ASM
Christ
christos
christos
N-NSM
died.
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
so,
houtōs
houtō(s)
ADV
by sinning
hamartanontes
hamartanō
V-PAP-NPM
against
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
brethren
adelphous
adelphos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
wounding
typtontes
typtō
V-PAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
conscience
syneidēsin
syneidēsis
N-ASF
when it is weak,
asthenousan
astheneō
V-PAP-ASF
you sin
hamartanete
hamartanō
V-PAI-2P
against
eis
eis
PREP
Christ.
christon
christos
N-ASM
Therefore,
dioper
dioper
CONJ
if
ei
ei
CONJ
food
brōma
brōma
N-NSN
causes
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
my
mou
egō
P-GS
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
to stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
ou
ou
ADV
I will never
ADV
eat
phagō
esthiō
V-AAS-1S
meat
krea
kreas
N-APN
again,
eis
eis
PREP
aiōna
aiōn
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
I will not
ADV
cause
skandalisō
skandalizō
V-AAS-1S
my
mou
egō
P-GS
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
to stumble.
skandalisō
skandalizō
V-AAS-1S