mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Paul
paulos
paulos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Silvanus
silouanos
silouanos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Timothy,
timotheos
timotheos
N-NSM
To the
ho
T-DSF
church
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
of the Thessalonians
thessalonikeōn
thessalonikeus
N-GPM
in
en
en
PREP
God
theō
theos
N-DSM
our
hēmōn
egō
P-GP
Father
patri
patēr
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
the Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
Christ:
christō
christos
N-DSM
Grace
charis
charis
N-NSF
to you
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
from
apo
apo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
the Father
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
We ought
opheilomen
opheilō
V-PAI-1P
always
pantote
pantote
ADV
to give thanks
eucharistein
eucharisteō
V-PAN
to God
theō
theos
N-DSM
for
peri
peri
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
as
kathōs
kathōs
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
[only] fitting,
axion
axios
A-NSN
because
hoti
hoti
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
faith
pistis
pistis
N-NSF
is greatly enlarged,
hyperauxanei
hyperauxanō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the love
agapē
agapē
N-NSF
of each
hekastou
hekastos
A-GSM
pantōn
pas
A-GPM
one
henos
heis
A-GSM
of you
hymōn
sy
P-GP
toward
eis
eis
PREP
one another
allēlous
allēlōn
P-APM
grows [ever] greater;
pleonazei
pleonazō
V-PAI-3S
therefore,
hōste
hōste
CONJ
we
hēmas
egō
P-AP
ourselves
autous
autos
P-APM
speak proudly
egkauchasthai
kauchaomai
V-PMN
of
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
among
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
churches
ekklēsiais
ekklēsia
N-DPF
of God
theou
theos
N-GSM
for
hyper
hyper
PREP
your
hymōn
sy
P-GP
perseverance
hypomonēs
hypomonē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
in the midst
en
en
PREP
of all
pasin
pas
A-DPM
your
hymōn
sy
P-GP
persecutions
diōgmois
diōgmos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
afflictions
thlipsesin
thlipsis
N-DPF
which
hais
hos
R-DPF
you endure.
anechesthe
anechō
V-PMI-2P
[This is] a plain indication
endeigma
endeigma
N-NSN
of God’s
theou
theos
N-GSM
righteous
dikaias
dikaios
A-GSF
judgment
kriseōs
krisis
N-GSF
so that
eis
eis
PREP
you
hymas
sy
P-AP
will be considered worthy
kataxiōthēnai
kataxioō
V-APN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
of God,
theou
theos
N-GSM
for
hyper
hyper
PREP
which
hēs
hos
R-GSF
indeed
kai
kai
CONJ
you are suffering.
paschete
paschō
V-PAI-2P
For after all
eiper
ei per
CONJ
it is [only] just
dikaion
dikaios
A-NSN
for
para
para
PREP
God
theō
theos
N-DSM
to repay
antapodounai
antapodidōmi
V-AAN
with affliction
thlipsin
thlipsis
N-ASF
those who
tois
ho
T-DPM
afflict
thlibousin
thlibō
V-PAP-DPM
you,
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
[to give] relief
anesin
anesis
N-ASF
to you
hymin
sy
P-DP
who
tois
ho
T-DPM
are afflicted
thlibomenois
thlibō
V-PPP-DPM
and to
meth
meta
PREP
us as well
hēmōn
egō
P-GP
when
en
en
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
will be revealed
apokalypsei
apokalypsis
N-DSF
from
ap
apo
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
with
met
meta
PREP
His
autou
autos
P-GSM
mighty
dynameōs
dynamis
N-GSF
angels
angelōn
angelos
N-GPM
in
en
en
PREP
flaming
phlogos
phlox
N-GSF
fire,
pyri
pyr
N-DSN
dealing out
didontos
didōmi
V-PAP-GSM
retribution
ekdikēsin
ekdikēsis
N-ASF
to those
tois
ho
T-DPM
who do not
ADV
know
eidosin
eidō
V-RAP-DPM
God
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
to those
tois
ho
T-DPM
who do not
ADV
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAP-DPM
the
ho
T-DSN
gospel
euangeliō
euangelion
N-DSN
of our
hēmōn
egō
P-GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
These
hoitines
hostis
R-NPM
will pay
tisousin
tinō
V-FAI-3P
the penalty
dikēn
dikē
N-ASF
of eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASM
destruction,
olethron
olethros
N-ASM
away from
apo
apo
PREP
the presence
prosōpou
prosōpon
N-GSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
glory
doxēs
doxa
N-GSF
of His
autou
autos
P-GSM
power,
ischyos
ischys
N-GSF
when
hotan
hotan
CONJ
He comes
elthē
erchomai
V-AAS-3S
to be glorified
endoxasthēnai
endoxazomai
V-APN
in
en
en
PREP
His
autou
autos
P-GSM
saints
hagiois
hagios
A-DPM
on
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
to be marveled at
thaumasthēnai
thaumazō
V-APN
among
en
en
PREP
all
pasin
pas
A-DPM
who
tois
ho
T-DPM
have believed
pisteusasin
pisteuō
V-AAP-DPM
for
hoti
hoti
CONJ
our
hēmōn
egō
P-GP
testimony
martyrion
martyrion
N-NSN
to
eph
epi
PREP
you
hymas
sy
P-AP
was believed.
episteuthē
pisteuō
V-API-3S
To this
ho
hos
R-ASN
end
eis
eis
PREP
also
kai
kai
CONJ
we pray
proseuchometha
proseuchomai
V-PMI-1P
for
peri
peri
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
always,
pantote
pantote
ADV
that
hina
hina
CONJ
our
hēmōn
egō
P-GP
God
theos
theos
N-NSM
will count
axiōsē
axioō
V-AAS-3S
you
hymas
sy
P-AP
worthy
axiōsē
axioō
V-AAS-3S
of your calling,
klēseōs
klēsis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
fulfill
plērōsē
plēroō
V-AAS-3S
every
pasan
pas
A-ASF
desire
eudokian
eudokia
N-ASF
for goodness
agathōsynēs
agathōsynē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the work
ergon
ergon
N-ASN
of faith
pisteōs
pistis
N-GSF
with
en
en
PREP
power,
dynamei
dynamis
N-DSF
so that
hopōs
hopōs
CONJ
the
to
ho
T-NSN
name
onoma
onoma
N-NSN
of our
hēmōn
egō
P-GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
will be glorified
endoxasthē
endoxazomai
V-APS-3S
in
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
in
en
en
PREP
Him,
autō
autos
P-DSM
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
grace
charin
charis
N-ASF
of our
hēmōn
egō
P-GP
God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[the] Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM