mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
who were
ontes
eimi
V-PAP-NPM
throughout
kata
kata
PREP
Judea
ioudaian
ioudaia
N-ASF
heard
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-NPN
also
kai
kai
CONJ
had received
edexanto
dechomai
V-AMI-3P
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
of God.
theou
theos
N-GSM
And
de
de
CONJ
when
hote
hote
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
came up
anebē
anabainō
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
those
hoi
ho
T-NPM
who
ek
ek
PREP
were circumcised
peritomēs
peritomē
N-GSF
took issue
diekrinonto
diakrinō
V-IMI-3P
with
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“You went
eisēlthes
eiserchomai
V-AAI-2S
to
pros
pros
PREP
uncircumcised
akrobystian
akrobystia
N-ASF
echontas
echō
V-PAP-APM
men
andras
anēr
N-APM
and
kai
kai
CONJ
ate
synephages
synesthiō
V-AAI-2S
with them.”
autois
autos
P-DPM
But
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
began [speaking]
arxamenos
archō
V-AMP-NSM
and [proceeded] to explain
exetitheto
ektithēmi
V-IMI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
in orderly sequence,
kathexēs
kathexēs
ADV
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“I
egō
egō
P-NS
was
ēmēn
eimi
V-IMI-1S
in
en
en
PREP
the city
polei
polis
N-DSF
of Joppa
ioppē
ioppē
N-DSF
praying;
proseuchomenos
proseuchomai
V-PMP-NSM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
a trance
ekstasei
ekstasis
N-DSF
I saw
eidon
horaō
V-AAI-1S
a vision,
horama
horama
N-ASN
an object
skeuos
skeuos
N-ASN
coming down
katabainon
katabainō
V-PAP-ASN
like
hōs
hōs
CONJ
a great
megalēn
megas
A-ASF
sheet
othonēn
othonē
N-ASF
lowered
kathiemenēn
kathiēmi
V-PPP-ASF
by four
tessarsin
tessares
A-DPF
corners
archais
archē
N-DPF
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
sky;
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
it came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
right down
achri
achri
PREP
to me,
emou
egō
P-GS
and when I had fixed my gaze
atenisas
atenizō
V-AAP-NSM
on
eis
eis
PREP
it
hēn
hos
R-ASF
and was observing it
katenooun
katanoeō
V-IAI-1S
I saw
eidon
horaō
V-AAI-1S
the
ta
ho
T-APN
four-footed animals
tetrapoda
tetrapous
A-APN
of the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-APN
wild beasts
thēria
thērion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-APN
crawling creatures
herpeta
herpeton
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-APN
birds
peteina
peteinon
A-APN
of the
tou
ho
T-GSM
air.
ouranou
ouranos
N-GSM
“I also
kai
kai
CONJ
heard
ēkousa
akouō
V-AAI-1S
a voice
phōnēs
phōnē
N-GSF
saying
legousēs
legō
V-PAP-GSF
to me,
moi
egō
P-DS
‘Get up,
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
Peter;
petre
petros
N-VSM
kill
thyson
thyō
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
eat.’
phage
esthiō
V-AAM-2S
“But
de
de
CONJ
I said,
eipon
legō
V-AAI-1S
‘By no means,
mēdamōs
mēdamōs
ADV
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
for
hoti
hoti
CONJ
nothing
oudepote
oudepote
ADV
unholy
koinon
koinos
A-NSN
or
ē
ē
CONJ
unclean
akatharton
akathartos
A-NSN
has ever
oudepote
oudepote
ADV
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
eis
eis
PREP
my
mou
egō
P-GS
mouth.’
stoma
stoma
N-ASN
“But
de
de
CONJ
a voice
phōnē
phōnē
N-NSF
from
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
a second time,
deuterou
deuteros
A-GSN
‘What
ha
hos
R-APN
God
theos
theos
N-NSM
has cleansed,
ekatharisen
katharizō
V-AAI-3S
no longer
ADV
consider unholy.’
koinou
koinoō
V-PAM-2S
“This
touto
houtos
D-NSN
happened
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
three times,
tris
tris
ADV
epi
epi
PREP
and
kai
kai
CONJ
everything
hapanta
hapas
A-NPN
was drawn
anespasthē
anaspaō
V-API-3S
back
palin
palin
ADV
up
anespasthē
anaspaō
V-API-3S
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
sky.
ouranon
ouranos
N-ASM
“And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
at that moment
exautēs
exautēs
ADV
three
treis
treis
A-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
appeared
epestēsan
ephistēmi
V-AAI-3P
at
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
in
en
en
PREP
which
hos
R-DSF
we were [staying],
ēmen
eimi
V-IAI-1P
having been sent
apestalmenoi
apostellō
V-RPP-NPM
to
pros
pros
PREP
me
me
egō
P-AS
from
apo
apo
PREP
Caesarea.
kaisareias
kaisareia
N-GSF
“The
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
told
eipen
legō
V-AAI-3S
me
moi
egō
P-DS
to go
synelthein
synerchomai
V-AAN
with them
autois
autos
P-DPM
without
mēden
mēdeis
A-ASN
misgivings.
diakrinanta
diakrinō
V-AAP-ASM
These
houtoi
houtos
D-NPM
six
hex
hex
A-NPM
brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
also
kai
kai
CONJ
went
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
with
syn
syn
PREP
me
emoi
egō
P-DS
and
kai
kai
CONJ
we entered
eisēlthomen
eiserchomai
V-AAI-1P
eis
eis
PREP
the
tou
ho
T-GSM
man’s
andros
anēr
N-GSM
house.
oikon
oikos
N-ASM
“And
de
de
CONJ
he reported
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
to us
hēmin
egō
P-DP
how
pōs
pōs
CONJ
he had seen
eiden
horaō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
angel
angelon
angelos
N-ASM
standing
stathenta
histēmi
V-APP-ASM
in his
autou
autos
P-GSM
house,
oikō
oikos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
saying,
eiponta
legō
V-AAP-ASM
‘Send
aposteilon
apostellō
V-AAM-2S
to
eis
eis
PREP
Joppa
ioppēn
ioppē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
have Simon,
simōna
simōn
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
is also called
epikaloumenon
epikaleō
V-PPP-ASM
Peter,
petron
petros
N-ASM
brought here;
metapempsai
metapempō
V-AMM-2S
and he
hos
hos
R-NSM
will speak
lalēsei
laleō
V-FAI-3S
words
rhēmata
rhēma
N-APN
to
pros
pros
PREP
you
se
sy
P-AS
by
en
en
PREP
which
hois
hos
R-DPN
you will be saved,
sōthēsē
sōzō
V-FPI-2S
you
sy
sy
P-NS
and
kai
kai
CONJ
all
pas
pas
A-NSM
your
sou
sy
P-GS
household.’
oikos
oikos
N-NSM
“And
de
de
CONJ
as
en
en
PREP
I
me
egō
P-AS
began
arxasthai
archō
V-AMN
to speak,
lalein
laleō
V-PAN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
fell
epepesen
epipiptō
V-AAI-3S
upon
ep
epi
PREP
them
autous
autos
P-APM
just as
hōsper
hōsper
CONJ
[He did] upon
eph
epi
PREP
us
hēmas
egō
P-AP
at
en
en
PREP
the beginning.
archē
archē
N-DSF
“And
de
de
CONJ
I remembered
emnēsthēn
mimnēskomai
V-API-1S
the
tou
ho
T-GSN
word
rhēmatos
rhēma
N-GSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
how
hōs
hōs
CONJ
He used to say,
elegen
legō
V-IAI-3S
‘John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
baptized
ebaptisen
baptizō
V-AAI-3S
with water,
hydati
hydōr
N-DSN
but
de
de
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
will be baptized
baptisthēsesthe
baptizō
V-FPI-2P
with
en
en
PREP
the Holy
hagiō
hagios
A-DSN
Spirit.’
pneumati
pneuma
N-DSN
“Therefore
oun
oun
CONJ
if
ei
ei
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
the
tēn
ho
T-ASF
same
isēn
isos
A-ASF
gift
dōrean
dōrea
N-ASF
as
hōs
hōs
ADV
[He gave] to us
hēmin
egō
P-DP
also
kai
kai
CONJ
after believing
pisteusasin
pisteuō
V-AAP-DPM
in
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
Christ,
christon
christos
N-ASM
who
tis
tis
I-NSM
was
ēmēn
eimi
V-IMI-1S
I
egō
egō
P-NS
that I could
dynatos
dynatos
A-NSM
stand
kōlysai
kōlyō
V-AAN
in God’s
theon
theos
N-ASM
way?”
kōlysai
kōlyō
V-AAN
When they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
this,
tauta
houtos
D-APN
they quieted down
hēsychasan
hēsychazō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
glorified
edoxasan
doxazō
V-AAI-3P
God,
theon
theos
N-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Well then,
ara
ara
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
has granted
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles
ethnesin
ethnos
N-DPN
also
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
[that leads] to
eis
eis
PREP
life.”
zōēn
zōē
N-ASF
So then
oun
oun
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
were scattered
diasparentes
diaspeirō
V-APP-NPM
because of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
persecution
thlipseōs
thlipsis
N-GSF
that
tēs
ho
T-GSF
occurred
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
in connection with
epi
epi
PREP
Stephen
stephanō
stephanos
N-DSM
made their way
diēlthon
dierchomai
V-AAI-3P
to
heōs
heōs
PREP
Phoenicia
phoinikēs
phoinikē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Cyprus
kyprou
kypros
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Antioch,
antiocheias
antiocheia
N-GSF
speaking
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
to no one
mēdeni
mēdeis
A-DSM
ei
ei
CONJ
except
ADV
to Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
alone.
monon
monos
A-ASN
But
de
de
CONJ
there were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
of
ex
ek
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
men
andres
anēr
N-NPM
of Cyprus
kyprioi
kyprios
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
Cyrene,
kyrēnaioi
kyrēnaios
N-NPM
who
hoitines
hostis
R-NPM
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
to
eis
eis
PREP
Antioch
antiocheian
antiocheia
N-ASF
and [began] speaking
elaloun
laleō
V-IAI-3P
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
Greeks
hellēnistas
hellēnistēs
N-APM
also,
kai
kai
CONJ
preaching
euangelizomenoi
euangelizō
V-PMP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
Jesus.
iēsoun
iēsous
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
the hand
cheir
cheir
N-NSF
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
with
met
meta
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and a large
polys
polys
A-NSM
number
arithmos
arithmos
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
believed
pisteusas
pisteuō
V-AAP-NSM
turned
epestrepsen
epistrephō
V-AAI-3S
to
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Lord.
kyrion
kyrios
N-ASM
The
ho
ho
T-NSM
news
logos
logos
N-NSM
about
peri
peri
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
reached
ēkousthē
akouō
V-API-3S
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
ears
ōta
ous
N-APN
of the
tēs
ho
T-GSF
church
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
at
en
en
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
they sent
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
Barnabas
barnaban
barnabas
N-ASM
off
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
to
heōs
heōs
PREP
Antioch.
antiocheias
antiocheia
N-GSF
Then when he
hos
hos
R-NSM
arrived
paragenomenos
paraginomai
V-AMP-NSM
and
kai
kai
CONJ
witnessed
idōn
horaō
V-AAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
grace
charin
charis
N-ASF
of God,
theou
theos
N-GSM
he rejoiced
echarē
chairō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
[began] to encourage
parekalei
parakaleō
V-IAI-3S
them all
pantas
pas
A-APM
with resolute
prothesei
prothesis
N-DSF
heart
kardias
kardia
N-GSF
to remain [true]
prosmenein
prosmenō
V-PAN
to the
ho
T-DSM
Lord;
kyriō
kyrios
N-DSM
for
hoti
hoti
CONJ
he was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a good
agathos
agathos
A-NSM
man,
anēr
anēr
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
full
plērēs
plērēs
A-NSM
of the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
of faith.
pisteōs
pistis
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
considerable
hikanos
hikanos
A-NSM
numbers
ochlos
ochlos
N-NSM
were brought
prosetethē
prostithēmi
V-API-3S
to the
ho
T-DSM
Lord.
kyriō
kyrios
N-DSM
And
de
de
CONJ
he left
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
Tarsus
tarson
tarsos
N-ASF
to look for
anazētēsai
anazēteō
V-AAN
Saul;
saulon
saulos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
when he had found him,
heurōn
heuriskō
V-AAP-NSM
he brought him
ēgagen
agō
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
Antioch.
antiocheian
antiocheia
N-ASF
And
de
de
CONJ
for an entire
holon
holos
A-ASM
year
eniauton
eniautos
N-ASM
they
autois
autos
P-DPM
met
synachthēnai
synagō
V-APN
with
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
church
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
taught
didaxai
didaskō
V-AAN
considerable
hikanon
hikanos
A-ASM
numbers;
ochlon
ochlos
N-ASM
and
te
te
CONJ
the
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
were first
prōtōs
prōtos
ADV
called
chrēmatisai
chrēmatizō
V-AAN
Christians
christianous
christianos
N-APM
in
en
en
PREP
Antioch.
antiocheia
antiocheia
N-DSF
Now
de
de
CONJ
at
en
en
PREP
this
tautais
houtos
D-DPF
time
hēmerais
hēmera
N-DPF
some prophets
prophētai
prophētēs
N-NPM
came down
katēlthon
katerchomai
V-AAI-3P
from
apo
apo
PREP
Jerusalem
hierosolymōn
hierosolyma
N-GPN
to
eis
eis
PREP
Antioch.
antiocheian
antiocheia
N-ASF
One
heis
heis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
named
onomati
onoma
N-DSN
Agabus
hagabos
agabos
N-NSM
stood up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
and [began] to indicate
esēmanen
sēmainō
V-AAI-3S
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
that there would certainly
mellein
mellō
V-PAN
be
esesthai
eimi
V-FMN
a great
megalēn
megas
A-ASF
famine
limon
limos
N-ASF
all
holēn
holos
A-ASF
over
eph
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
world.
oikoumenēn
oikoumenē
N-ASF
And this
hētis
hostis
R-NSF
took place
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
in
epi
epi
PREP
the [reign] of Claudius.
klaudiou
klaudios
N-GSM
And
de
de
CONJ
in the proportion
kathōs
kathōs
CONJ
that any
tis
tis
I-NSM
of the disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
had means,
euporeito
euporeō
V-IMI-3S
each
hekastos
hekastos
A-NSM
of them
autōn
autos
P-GPM
determined
hōrisan
horizō
V-AAI-3P
to send
pempsai
pempō
V-AAN
[a contribution] for
eis
eis
PREP
the relief
diakonian
diakonia
N-ASF
of the brethren
adelphois
adelphos
N-DPM
living
katoikousin
katoikeō
V-PAP-DPM
in
en
en
PREP
Judea.
ioudaia
ioudaia
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
this
ho
hos
R-ASN
they did,
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
sending it
aposteilantes
apostellō
V-AAP-NPM
in charge
dia
dia
PREP
cheiros
cheir
N-GSF
of Barnabas
barnaba
barnabas
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Saul
saulou
saulos
N-GSM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
elders.
presbyterous
presbyteros
A-APM