mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Festus
phēstos
phēstos
N-NSM
*said,
phēsin
phēmi
V-PAI-3S
“King
basileu
basileus
N-VSM
Agrippa,
agrippa
agrippas
N-VSM
and
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-VPM
you gentlemen
andres
anēr
N-VPM
here present
symparontes
sympareimi
V-PAP-VPM
with us,
hēmin
egō
P-DP
you see
theōreite
theōreō
V-PAI-2P
this man
touton
houtos
D-ASM
about
peri
peri
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
all
hapan
hapas
A-NSN
the
to
ho
T-NSN
people
plēthos
plēthos
N-NSN
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
appealed
enetychon
entygchanō
V-AAI-3P
to me,
moi
egō
P-DS
both
te
te
CONJ
at
en
en
PREP
Jerusalem
hierosolymois
hierosolyma
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
here,
enthade
enthade
ADV
loudly declaring
boōntes
boaō
V-PAP-NPM
that he
auton
autos
P-ASM
ought
dein
dei
V-PAN
not
ADV
to live
zēn
zaō
V-PAN
any longer.
mēketi
mēketi
ADV