mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Acts 28:1-31

Translations

Word Order

When they had been brought safely through,
diasōthentes
diasōzō
V-APP-NPM
then
tote
tote
ADV
we found out
epegnōmen
epiginōskō
V-AAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
T-NSF
island
nēsos
nēsos
N-NSF
was called
kaleitai
kaleō
V-PPI-3S
Malta.
melitē
melitē
N-NSF
The natives
barbaroi
barbaros
A-NPM
showed
pareichon
parechō
V-IAI-3P
us
hēmin
egō
P-DP
ou
ou
ADV
extraordinary
tychousan
tygchanō
V-AAP-ASF
kindness;
philanthrōpian
philanthrōpia
N-ASF
for
gar
gar
CONJ
because of
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
rain
hyeton
hyetos
N-ASM
that
ton
ho
T-ASM
had set in
ephestōta
ephistēmi
V-RAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
because of
dia
dia
PREP
the
to
ho
T-ASN
cold,
psychos
psychos
N-ASN
they kindled
hapsantes
haptō
V-AAP-NPM
a fire
pyran
pyra
N-ASF
and received
proselabonto
proslambanō
V-AMI-3P
us
hēmas
egō
P-AP
all.
pantas
pas
A-APM
But
de
de
CONJ
when Paul
paulou
paulos
N-GSM
had gathered
systrepsantos
systrephō
V-AAP-GSM
a bundle
plēthos
plēthos
N-ASN
of sticks
phryganōn
phryganon
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
laid them
epithentos
epitithēmi
V-AAP-GSM
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
fire,
pyran
pyra
N-ASF
a viper
echidna
echidna
N-NSF
came out
exelthousa
exerchomai
V-AAP-NSF
because of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
heat
thermēs
thermē
N-GSF
and fastened itself
kathēpsen
kathaptō
V-AAI-3S
on his
autou
autos
P-GSM
hand.
cheiros
cheir
N-GSF
When
hōs
hōs
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
natives
barbaroi
barbaros
A-NPM
saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
creature
thērion
thērion
N-ASN
hanging
kremamenon
kremannymi
V-PMP-ASN
from
ek
ek
PREP
his
autou
autos
P-GSM
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
they [began] saying
elegon
legō
V-IAI-3P
to
pros
pros
PREP
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
“Undoubtedly
pantōs
pantōs
ADV
this
houtos
houtos
D-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
a murderer,
phoneus
phoneus
N-NSM
and though he
hon
hos
R-ASM
has been saved
diasōthenta
diasōzō
V-APP-ASM
from
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
sea,
thalassēs
thalassa
N-GSF
justice
dikē
dikē
N-NSF
has not
ouk
ou
ADV
allowed him
eiasen
eaō
V-AAI-3S
to live.”
zēn
zaō
V-PAN
However
men
men
CONJ
oun
oun
CONJ
he shook
apotinaxas
apotinassō
V-AAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
creature
thērion
thērion
N-ASN
off
apotinaxas
apotinassō
V-AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
and suffered
epathen
paschō
V-AAI-3S
no
ouden
oudeis
A-ASN
harm.
kakon
kakos
A-ASN
But
de
de
CONJ
they were expecting
prosedokōn
prosdokaō
V-IAI-3P
that he
auton
autos
P-ASM
was about
mellein
mellō
V-PAN
to swell up
pimprasthai
pimprēmi
V-PPN
or
ē
ē
CONJ
suddenly
aphnō
aphnō
ADV
fall down
katapiptein
katapiptō
V-PAN
dead.
nekron
nekros
A-ASM
But
de
de
CONJ
after they
autōn
autos
P-GPM
had waited
prosdokōntōn
prosdokaō
V-PAP-GPM
a long time
epi
epi
PREP
poly
polys
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
had seen
theōrountōn
theōreō
V-PAP-GPM
nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
unusual
atopon
atopos
A-ASN
happen
ginomenon
ginomai
V-PMP-ASN
to
eis
eis
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
they changed their minds
metabalomenoi
metaballō
V-AMP-NPM
and [began] to say
elegon
legō
V-IAI-3P
that he
auton
autos
P-ASM
was
einai
eimi
V-PAN
a god.
theon
theos
N-ASM
Now
de
de
CONJ
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
neighborhood
peri
peri
PREP
of that
ekeinon
ekeinos
D-ASM
place
topon
topos
N-ASM
were
hypērchen
hyparchō
V-IAI-3S
lands
chōria
chōrion
N-NPN
belonging to the leading man
prōtō
prōtos
A-DSM
of the
tēs
ho
T-GSF
island,
nēsou
nēsos
N-GSF
named
onomati
onoma
N-DSN
Publius,
popliō
poplios
N-DSM
who
hos
hos
R-NSM
welcomed
anadexamenos
anadechomai
V-AMP-NSM
us
hēmas
egō
P-AP
and entertained us
exenisen
xenizō
V-AAI-3S
courteously
philophronōs
philophronōs
ADV
three
treis
treis
A-APF
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
And
de
de
CONJ
it happened that
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
the
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
of Publius
popliou
poplios
N-GSM
was lying [in bed]
katakeisthai
katakeimai
V-PMN
afflicted
synechomenon
synechō
V-PPP-ASM
with [recurrent] fever
pyretois
pyretos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
dysentery;
dysenteriō
dysenteria
N-DSN
and Paul
paulos
paulos
N-NSM
went in [to see] him
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
after he had prayed,
proseuxamenos
proseuchomai
V-AMP-NSM
he laid
epitheis
epitithēmi
V-AAP-NSM
his hands
cheiras
cheir
N-APF
on him
autō
autos
P-DSM
and healed
iasato
iaomai
V-AMI-3S
him.
auton
autos
P-ASM
After this
toutou
houtos
D-GSN
had happened,
genomenou
ginomai
V-AMP-GSN
the
hoi
ho
T-NPM
rest of the people
loipoi
loipos
A-NPM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
island
nēsō
nēsos
N-DSF
who had
echontes
echō
V-PAP-NPM
diseases
astheneias
astheneia
N-APF
were coming to him
prosērchonto
proserchomai
V-IMI-3P
and
kai
kai
CONJ
getting cured.
etherapeuonto
therapeuō
V-IPI-3P
They
hoi
hos
R-NPM
also
kai
kai
CONJ
honored
etimēsan
timaō
V-AAI-3P
us
hēmas
egō
P-AP
with many
pollais
polys
A-DPF
marks of respect;
timais
timē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
when we were setting sail,
anagomenois
anagō
V-PPP-DPM
they supplied [us]
epethento
epitithēmi
V-AMI-3P
with all
pros
pros
PREP
we needed.
chreias
chreia
N-APF
At the end
meta
meta
PREP
of three
treis
treis
A-APM
months
mēnas
mēn
N-APM
we set sail
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
on
en
en
PREP
an Alexandrian
alexandrinō
alexandrinos
A-DSN
ship
ploiō
ploion
N-DSN
which had wintered
parakecheimakoti
paracheimazō
V-RAP-DSN
at
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
island,
nēsō
nēsos
N-DSF
and which had
parasēmō
parasēmos
A-DSN
the Twin Brothers
dioskourois
dioskouroi
N-DPM
for its figurehead.
parasēmō
parasēmos
A-DSN
After we put in
katachthentes
katagō
V-APP-NPM
at
eis
eis
PREP
Syracuse,
syrakousas
syrakousai
N-APN
we stayed there
epemeinamen
epimenō
V-AAI-1P
for three
treis
treis
A-APF
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
From there
hothen
hothen
ADV
we sailed around
perielontes
periaireō
V-AAP-NPM
and arrived
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
at
eis
eis
PREP
Rhegium,
rēgion
rēgion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
a
mian
heis
A-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
later
meta
meta
PREP
a south wind
notou
notos
N-GSM
sprang up,
epigenomenou
epiginomai
V-AMP-GSM
and on the second day
deuteraioi
deuteraios
A-NPM
we came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Puteoli.
potiolous
potioloi
N-APM
There
hou
hou
ADV
we found
heurontes
heuriskō
V-AAP-NPM
[some] brethren,
adelphous
adelphos
N-APM
and were invited
pareklēthēmen
parakaleō
V-API-1P
to stay
epimeinai
epimenō
V-AAN
with
par
para
PREP
them
autois
autos
P-DPM
for seven
hepta
hepta
A-APF
days;
hēmeras
hēmera
N-APF
and
kai
kai
CONJ
thus
houtōs
houtō(s)
ADV
we came
ēlthamen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Rome.
rōmēn
rōmē
N-ASF
And the
hoi
ho
T-NPM
brethren,
adelphoi
adelphos
N-NPM
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
about
peri
peri
PREP
us,
hēmōn
egō
P-GP
came
ēlthan
erchomai
V-AAI-3P
from there
kakeithen
kakeithen
CONJ
as far as
achri
achri
PREP
the Market
phorou
phoron
N-GSN
of Appius
appiou
appios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Three
triōn
treis
A-GPF
Inns
tabernōn
tabernai
N-GPF
to
eis
eis
PREP
meet
apantēsin
apantēsis
N-ASF
us;
hēmin
egō
P-DP
and when
idōn
horaō
V-AAP-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
them,
hous
hos
R-APM
he thanked
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
God
theō
theos
N-DSM
and took
elabe
lambanō
V-AAI-3S
courage.
tharsos
tharsos
N-ASN
When
hote
hote
CONJ
we entered
eisēlthomen
eiserchomai
V-AAI-1P
eis
eis
PREP
Rome,
rōmēn
rōmē
N-ASF
Paul
paulō
paulos
N-DSM
was allowed
epetrapē
epitrepō
V-API-3S
to stay
menein
menō
V-PAN
by
kath
kata
PREP
himself,
heauton
heautou
P-ASM
with
syn
syn
PREP
the soldier
stratiōtē
stratiōtēs
N-DSM
who
ho
T-DSM
was guarding
phylassonti
phylassō
V-PAP-DSM
him.
auton
autos
P-ASM
After
meta
meta
PREP
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
Paul
auton
autos
P-ASM
called together
sygkalesasthai
sygkaleō
V-AMN
those who
tous
ho
T-APM
were
ontas
eimi
V-PAP-APM
the leading men
prōtous
prōtos
A-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
and
de
de
CONJ
when they came together,
synelthontōn
synerchomai
V-AAP-GPM
he
autōn
autos
P-GPM
[began] saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“Brethren,
andres
anēr
N-VPM
adelphoi
adelphos
N-VPM
though
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
I
egō
egō
P-NS
had done
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
against
enantion
enantios
A-ASN
our people
laō
laos
N-DSM
or
ē
ē
CONJ
the
tois
ho
T-DPN
customs
ethesi
ethos
N-DPN
of our
tois
ho
T-DPN
fathers,
patrōois
patrōos
A-DPN
yet I was delivered
paredothēn
paradidōmi
V-API-1S
as a prisoner
desmios
desmios
N-NSM
from
ex
ek
PREP
Jerusalem
hierosolymōn
hierosolyma
N-GPN
into
eis
eis
PREP
the
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
of the
tōn
ho
T-GPM
Romans.
rōmaiōn
rōmaios
A-GPM
“And when they
hoitines
hostis
R-NPM
had examined
anakrinantes
anakrinō
V-AAP-NPM
me,
me
egō
P-AS
they were willing
eboulonto
boulomai
V-IMI-3P
to release me
apolysai
apolyō
V-AAN
because
dia
dia
PREP
there was
hyparchein
hyparchō
V-PAN
no
mēdemian
mēdeis
A-ASF
ground
aitian
aitia
N-ASF
en
en
PREP
emoi
egō
P-DS
for putting me to death.
thanatou
thanatos
N-GSM
“But when
de
de
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
objected,
antilegontōn
antilegō
V-PAP-GPM
I was forced
ēnagkasthēn
anagkazō
V-API-1S
to appeal
epikalesasthai
epikaleō
V-AMN
to Caesar,
kaisara
kaisar
N-ASM
not
ouch
ou
ADV
that
hōs
hōs
CONJ
I had
echōn
echō
V-PAP-NSM
any
ti
tis
I-ASN
accusation against
katēgorein
katēgoreō
V-PAN
my
mou
egō
P-GS
nation.
ethnous
ethnos
N-GSN
“For
dia
dia
PREP
this
tautēn
houtos
D-ASF
reason,
aitian
aitia
N-ASF
therefore,
oun
oun
CONJ
I requested
parekalesa
parakaleō
V-AAI-1S
to see
idein
horaō
V-AAN
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
to speak with you,
proslalēsai
proslaleō
V-AAN
for
gar
gar
CONJ
I am wearing
perikeimai
perikeimai
V-PPI-1S
this
tautēn
houtos
D-ASF
chain
halysin
halysis
N-ASF
for the sake of
heneken
heneka
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
hope
elpidos
elpis
N-GSF
of Israel.”
israēl
israēl
N-GSM
They said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
“We
hēmeis
egō
P-NP
have neither
oute
oute
CONJ
received
edexametha
dechomai
V-AMI-1P
letters
grammata
gramma
N-APN
from
apo
apo
PREP
Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
concerning
peri
peri
PREP
you,
sou
sy
P-GS
nor
oute
oute
CONJ
have any
tis
tis
I-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
brethren
adelphōn
adelphos
N-GPM
come here
paragenomenos
paraginomai
V-AMP-NSM
and reported
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
or
ē
ē
CONJ
spoken
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
anything
ti
tis
I-ASN
bad
ponēron
ponēros
A-ASN
about
peri
peri
PREP
you.
sou
sy
P-GS
“But
de
de
CONJ
we desire
axioumen
axioō
V-PAI-1P
to hear
akousai
akouō
V-AAN
from
para
para
PREP
you
sou
sy
P-GS
what
ha
hos
R-APN
your views are;
phroneis
phroneō
V-PAI-2S
for
gar
gar
CONJ
concerning
peri
peri
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
sect,
haireseōs
hairesis
N-GSF
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
to us
hēmin
egō
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
it is spoken against
antilegetai
antilegō
V-PPI-3S
everywhere.”
pantachou
pantachou
ADV
When they had set
taxamenoi
tassō
V-AMP-NPM
a day
hēmeran
hēmera
N-ASF
for Paul,
autō
autos
P-DSM
they came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
at
eis
eis
PREP
his lodging
xenian
xenia
N-ASF
in large numbers;
pleiones
polys
A-NPM-C
and he was explaining
exetitheto
ektithēmi
V-IMI-3S
to them
hois
hos
R-DPM
by solemnly testifying
diamartyromenos
diamartyromai
V-PMP-NSM
about the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
and
te
te
CONJ
trying to persuade
peithōn
peithō
V-PAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
concerning
peri
peri
PREP
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
from
apo
apo
PREP
both
te
te
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Law
nomou
nomos
N-GSM
of Moses
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
from the
tōn
ho
T-GPM
Prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
from
apo
apo
PREP
morning
prōi
prōi
ADV
until
heōs
heōs
PREP
evening.
hesperas
hespera
N-GSF
Some
hoi
ho
T-NPM
were being persuaded
epeithonto
peithō
V-IPI-3P
by the things
tois
ho
T-DPN
spoken,
legomenois
legō
V-PPP-DPN
but
de
de
CONJ
others
hoi
ho
T-NPM
would not believe.
ēpistoun
apisteō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
when they did
ontes
eimi
V-PAP-NPM
not agree
asymphōnoi
asymphōnos
A-NPM
with
pros
pros
PREP
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
they [began] leaving
apelyonto
apolyō
V-IMI-3P
after
eipontos
legō
V-AAP-GSM
Paul
paulou
paulos
N-GSM
had spoken
eipontos
legō
V-AAP-GSM
one
hen
heis
A-ASN
[parting] word,
rēma
rēma
N-ASN
“The
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
rightly
kalōs
kalōs
ADV
spoke
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
through
dia
dia
PREP
Isaiah
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet
prophētou
prophētēs
N-GSM
to
pros
pros
PREP
your
hymōn
sy
P-GP
fathers,
pateras
patēr
N-APM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘GO
poreuthēti
poreuō
V-APM-2S
TO
pros
pros
PREP
THIS
touton
houtos
D-ASM
PEOPLE
laon
laos
N-ASM
AND
kai
kai
CONJ
SAY,
eipon
legō
V-AAM-2S
“YOU WILL KEEP
akoē
akoē
N-DSF
ON HEARING,
akousete
akouō
V-FAI-2P
BUT
kai
kai
CONJ
ou
ou
ADV
WILL NOT
ADV
UNDERSTAND;
synēte
syniēmi
V-AAS-2P
AND
kai
kai
CONJ
YOU WILL KEEP ON
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
SEEING,
blepsete
blepō
V-FAI-2P
BUT
kai
kai
CONJ
ou
ou
ADV
WILL NOT
ADV
PERCEIVE;
idēte
horaō
V-AAS-2P
FOR
gar
gar
CONJ
THE
ho
T-NSF
HEART
kardia
kardia
N-NSF
OF THIS
toutou
houtos
D-GSM
PEOPLE
laou
laos
N-GSM
HAS BECOME DULL,
epachynthē
pachynō
V-API-3S
AND
kai
kai
CONJ
WITH THEIR
tois
ho
T-DPN
EARS
ōsin
ous
N-DPN
THEY SCARCELY
bareōs
bareōs
ADV
HEAR,
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
AND
kai
kai
CONJ
THEY HAVE CLOSED
ekammysan
kammyō
V-AAI-3P
THEIR
autōn
autos
P-GPM
EYES;
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
OTHERWISE
mēpote
mēpote
CONJ
THEY MIGHT SEE
idōsin
horaō
V-AAS-3P
WITH THEIR EYES,
ophthalmois
ophthalmos
N-DPM
AND
kai
kai
CONJ
HEAR
akousōsin
akouō
V-AAS-3P
WITH THEIR
tois
ho
T-DPN
EARS,
ōsin
ous
N-DPN
AND
kai
kai
CONJ
UNDERSTAND
synōsin
syniēmi
V-AAS-3P
WITH THEIR
ho
T-DSF
HEART
kardia
kardia
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
RETURN,
epistrepsōsin
epistrephō
V-AAS-3P
AND
kai
kai
CONJ
I WOULD HEAL
iasomai
iaomai
V-FMI-1S
THEM.”’
autous
autos
P-APM
“Therefore
oun
oun
CONJ
let it be
estō
eimi
V-PAM-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
this
touto
houtos
D-NSN
salvation
sōtērion
sōtērios
A-NSN
of God
theou
theos
N-GSM
has been sent
apestalē
apostellō
V-API-3S
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles;
ethnesin
ethnos
N-DPN
they
autoi
autos
P-NPM
will also
kai
kai
CONJ
listen.”
akousontai
akouō
V-FMI-3P
[When he
 
 
autos
had spoken
 
 
legō
these words,
 
 
houtos
the Jews
 
 
ioudaios
departed,
 
 
aperchomai
having
 
 
echō
a great
 
 
polys
dispute
 
 
syzētēsis
among
 
 
en
themselves].
 
 
heautou
And
de
de
CONJ
he stayed
enemeinen
emmenō
V-AAI-3S
two
dietian
dietia
N-ASF
full
holēn
holos
A-ASF
years
dietian
dietia
N-ASF
in
en
en
PREP
his own
idiō
idios
A-DSN
rented quarters
misthōmati
misthōma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
was welcoming
apedecheto
apodechomai
V-IMI-3S
all
pantas
pas
A-APM
who
tous
ho
T-APM
came
eisporeuomenous
eisporeuomai
V-PMP-APM
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
concerning
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
openness,
parrēsias
parrēsia
N-GSF
unhindered.
akōlytōs
akōlytōs
ADV