mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

As
de
de
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
were speaking
lalountōn
laleō
V-PAP-GPM
to
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
priests
hiereis
hiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
captain
stratēgos
stratēgos
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
temple [guard]
hierou
hieros
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Sadducees
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
came up
epestēsan
ephistēmi
V-AAI-3P
to them,
autois
autos
P-DPM
being greatly disturbed
diaponoumenoi
diaponeomai
V-PMP-NPM
because
dia
dia
PREP
they
autous
autos
P-APM
were teaching
didaskein
didaskō
V-PAN
the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
proclaiming
katangellein
katangellō
V-PAN
in
en
en
PREP
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
the
tēn
ho
T-ASF
resurrection
anastasin
anastasis
N-ASF
from
ek
ek
PREP
the dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
they laid
epebalon
epiballō
V-AAI-3P
hands
cheiras
cheir
N-APF
on them
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
put them
ethento
tithēmi
V-AMI-3P
in
eis
eis
PREP
jail
tērēsin
tērēsis
N-ASF
until
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
next day,
aurion
aurion
ADV
for
gar
gar
CONJ
it was
ēn
eimi
V-IAI-3S
already
ēdē
ēdē
ADV
evening.
hespera
hespera
N-NSF
But
de
de
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
of those who
tōn
ho
T-GPM
had heard
akousantōn
akouō
V-AAP-GPM
the
ton
ho
T-ASM
message
logon
logos
N-ASM
believed;
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
number
arithmos
arithmos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
men
andrōn
anēr
N-GPM
came
egenēthē
ginomai
V-API-3S
to be about
hōs
hōs
ADV
five
pente
pente
A-NPF
thousand.
chiliades
chilias
N-NPF
On
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
next day,
aurion
aurion
ADV
their
autōn
autos
P-GPM
rulers
archontas
archōn
N-APM
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
scribes
grammateis
grammateus
N-APM
were gathered together
synachthēnai
synagō
V-APN
in
en
en
PREP
Jerusalem;
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
Annas
hannas
annas
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
[was there],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
Caiaphas
kaiaphas
kaiaphas
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Alexander,
alexandros
alexandros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
all who
hosoi
hosos
R-NPM
were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
of
ek
ek
PREP
high-priestly
archieratikou
archieratikos
A-GSN
descent.
genous
genos
N-GSN
When
kai
kai
CONJ
they had placed
stēsantes
histēmi
V-AAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
center,
mesō
mesos
A-DSN
they [began to] inquire,
epynthanonto
pynthanomai
V-IMI-3P
“By
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
power,
dynamei
dynamis
N-DSF
or
ē
ē
CONJ
in
en
en
PREP
what
poiō
poios
I-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
have you
hymeis
sy
P-NP
done
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
this?”
touto
houtos
D-ASN
Then
tote
tote
ADV
Peter,
petros
petros
N-NSM
filled
plēstheis
pimplēmi
V-APP-NSM
with the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“Rulers
archontes
archōn
N-VPM
and
kai
kai
CONJ
elders
presbyteroi
presbyteros
A-VPM
of the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
if
ei
ei
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
are on trial
anakrinometha
anakrinō
V-PPI-1P
today
sēmeron
sēmeron
ADV
for
epi
epi
PREP
a benefit done
euergesia
euergesia
N-DSF
to a sick
asthenous
asthenēs
A-GSM
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
as to how
tini
tis
I-DSN
en
en
PREP
this man
houtos
houtos
D-NSM
has been made well,
sesōtai
sōzō
V-RPI-3S
let it be
estō
eimi
V-PAM-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
to all
pasin
pas
A-DPM
of you
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
to all
panti
pas
A-DSM
the
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
of Israel,
israēl
israēl
N-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
Nazarene,
nazōraiou
nazōraios
N-GSM
whom
hon
hos
R-ASM
you
hymeis
sy
P-NP
crucified,
estaurōsate
stauroō
V-AAI-2P
whom
hon
hos
R-ASM
God
theos
theos
N-NSM
raised
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
from
ek
ek
PREP
the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
by
en
en
PREP
this [name]
toutō
houtos
D-DSN
this man
houtos
houtos
D-NSM
stands here
parestēken
paristēmi
V-RAI-3S
before
enōpion
enōpion
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
in good health.
hygiēs
hygiēs
A-NSM
“He
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
STONE
lithos
lithos
N-NSM
WHICH WAS
ho
ho
T-NSM
REJECTED
exouthenētheis
exoutheneō
V-APP-NSM
by
hyph
hypo
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
THE
tōn
ho
T-GPM
BUILDERS,
oikodomōn
oikodomeō
N-GPM
[but]
 
 
 
WHICH
ho
ho
T-NSM
BECAME
genomenos
ginomai
V-AMP-NSM
eis
eis
PREP
THE CHIEF
kephalēn
kephalē
N-ASF
CORNER [stone].
gōnias
gōnia
N-GSF
“And
kai
kai
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
salvation
sōtēria
sōtēria
N-NSF
in
en
en
PREP
no
ouk
ou
ADV
one
oudeni
oudeis
A-DSM
else;
allō
allos
A-DSM
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
no
oude
oude
ADV
other
heteron
heteros
A-NSN
name
onoma
onoma
N-NSN
under
hypo
hypo
PREP
heaven
ouranon
ouranos
N-ASM
that
to
ho
T-NSN
has been given
dedomenon
didōmi
V-RPP-NSN
among
en
en
PREP
men
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
by
en
en
PREP
which
hos
R-DSN
we
hēmas
egō
P-AP
must
dei
dei
V-PAI-3S
be saved.”
sōthēnai
sōzō
V-APN
Now
de
de
CONJ
as they observed
theōrountes
theōreō
V-PAP-NPM
the
tēn
ho
T-ASF
confidence
parrēsian
parrēsia
N-ASF
of Peter
petrou
petros
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannou
iōannēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
understood
katalabomenoi
katalambanō
V-AMP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
they were
eisin
eimi
V-PAI-3P
uneducated
agrammatoi
agrammatos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
untrained
idiōtai
idiōtēs
N-NPM
men,
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
they were amazed,
ethaumazon
thaumazō
V-IAI-3P
and
te
te
CONJ
[began] to recognize
epeginōskon
epiginōskō
V-IAI-3P
them
autous
autos
P-APM
as having been
ēsan
eimi
V-IAI-3P
with
syn
syn
PREP
Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
And
te
te
CONJ
seeing
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
the man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
had been healed
tetherapeumenon
therapeuō
V-RPP-ASM
standing
hestōta
histēmi
V-RAP-ASM
with
syn
syn
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
they had
eichon
echō
V-IAI-3P
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
to say in reply.
anteipein
antilegō
V-AAN
But
de
de
CONJ
when they had ordered
keleusantes
keleuō
V-AAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
to leave
apelthein
aperchomai
V-AAN
exō
exō
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Council,
synedriou
synedrion
N-GSN
they [began] to confer
syneballon
symballō
V-IAI-3P
with
pros
pros
PREP
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“What
ti
tis
I-ASN
shall we do
poiēsōmen
poieō
V-AAS-1P
with these
toutois
houtos
D-DPM
men?
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
For
gar
gar
CONJ
the fact
men
men
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
a noteworthy
gnōston
gnōstos
A-NSN
miracle
sēmeion
sēmeion
N-NSN
has taken place
gegonen
ginomai
V-RAI-3S
through
di
dia
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
is apparent
phaneron
phaneros
A-NSN
to all
pasin
pas
A-DPM
who
tois
ho
T-DPM
live
katoikousin
katoikeō
V-PAP-DPM
in Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
we cannot
dynametha
dynamai
V-PMI-1P
ou
ou
ADV
deny it.
arneisthai
arneomai
V-PMN
“But
all
alla
CONJ
so that
hina
hina
CONJ
it will not
ADV
spread
dianemēthē
dianemō
V-APS-3S
any further
epi
epi
PREP
pleion
polys
A-ASN-C
among
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
let us warn
apeilēsōmetha
apeileō
V-AMS-1P
them
autois
autos
P-DPM
to speak
lalein
laleō
V-PAN
no longer
mēketi
mēketi
ADV
to any
mēdeni
mēdeis
A-DSM
man
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
in
epi
epi
PREP
this
toutō
houtos
D-DSN
name.”
onomati
onoma
N-DSN
And
kai
kai
CONJ
when they had summoned
kalesantes
kaleō
V-AAP-NPM
them,
autous
autos
P-APM
they commanded them
parēngeilan
parangellō
V-AAI-3P
not
ADV
to speak
phthengesthai
phthengomai
V-PMN
or
mēde
mēde
CONJ
teach
didaskein
didaskō
V-PAN
at all
katholou
katholou
ADV
in
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
But
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
answered
apokrithentes
apokrinomai
V-APP-NPM
and said
eipon
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“Whether
ei
ei
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
right
dikaion
dikaios
A-NSN
in the sight
enōpion
enōpion
PREP
of God
theou
theos
N-GSM
to give heed
akouein
akouō
V-PAN
to you
hymōn
sy
P-GP
rather
mallon
mallon
ADV
than
ē
ē
CONJ
to God,
theou
theos
N-GSM
you be the judge;
krinate
krinō
V-AAM-2P
for
gar
gar
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
cannot
dynametha
dynamai
V-PMI-1P
ou
ou
ADV
stop
ADV
speaking
lalein
laleō
V-PAN
about what
ha
hos
R-APN
we have seen
eidamen
horaō
V-AAI-1P
and
kai
kai
CONJ
heard.”
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
When
de
de
CONJ
they had threatened them further,
prosapeilēsamenoi
prosapeileō
V-AMP-NPM
they let
apelysan
apolyō
V-AAI-3P
them
autous
autos
P-APM
go
apelysan
apolyō
V-AAI-3P
(finding
heuriskontes
heuriskō
V-PAP-NPM
no basis
mēden
mēdeis
A-ASN
on which
pōs
pōs
ADV
to punish
kolasōntai
kolazō
V-AMS-3P
them)
autous
autos
P-APM
on account of
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
they were all
pantes
pas
A-NPM
glorifying
edoxazon
doxazō
V-IAI-3P
God
theon
theos
N-ASM
for
epi
epi
PREP
what
ho
T-DSN
had happened;
gegonoti
ginomai
V-RAP-DSN
for
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
more than
pleionōn
polys
A-GPN-C
forty
tesserakonta
tessarakonta
A-GPN
years old
etōn
etos
N-GPN
on
eph
epi
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
this
touto
houtos
D-NSN
miracle
sēmeion
sēmeion
N-NSN
of healing
iaseōs
iasis
N-GSF
had been performed.
gegonei
ginomai
V-LAI-3S
When
de
de
CONJ
they had been released,
apolythentes
apolyō
V-APP-NPM
they went
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
their own [companions]
idious
idios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
all
hosa
hosos
R-APN
that the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
elders
presbyteroi
presbyteros
A-NPM
had said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM
And when
de
de
CONJ
they heard [this],
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
they lifted
ēran
airō
V-AAI-3P
their voices
phōnēn
phōnē
N-ASF
to
pros
pros
PREP
God
theon
theos
N-ASM
with one accord
homothymadon
homothymadon
ADV
and
kai
kai
CONJ
said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“O Lord,
despota
despotēs
N-VSM
it is You
sy
sy
P-NS
who
ho
ho
T-NSM
MADE
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
THE
ton
ho
T-ASM
HEAVEN
ouranon
ouranos
N-ASM
AND
kai
kai
CONJ
THE
tēn
ho
T-ASF
EARTH
gēn
N-ASF
AND
kai
kai
CONJ
THE
tēn
ho
T-ASF
SEA,
thalassan
thalassa
N-ASF
AND
kai
kai
CONJ
ALL
panta
pas
A-APN
THAT
ta
ho
T-APN
IS IN
en
en
PREP
THEM,
autois
autos
P-DPN
who by
dia
dia
PREP
the Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
[through] the mouth
stomatos
stoma
N-GSN
of our
hēmōn
egō
P-GP
father
patros
patēr
N-GSM
David
dauid
dabid
N-GSM
Your
sou
sy
P-GS
servant,
paidos
pais
N-GSM
said,
eipōn
legō
V-AAP-NSM
‘WHY
hinati
hinati
ADV
DID THE GENTILES
ethnē
ethnos
N-NPN
RAGE,
ephryaxan
phryassō
V-AAI-3P
AND
kai
kai
CONJ
THE PEOPLES
laoi
laos
N-NPM
DEVISE
emeletēsan
meletaō
V-AAI-3P
FUTILE THINGS?
kena
kenos
A-APN
‘THE
hoi
ho
T-NPM
KINGS
basileis
basileus
N-NPM
OF THE
tēs
ho
T-GSF
EARTH
gēs
N-GSF
TOOK THEIR STAND,
parestēsan
paristēmi
V-AAI-3P
AND
kai
kai
CONJ
THE
hoi
ho
T-NPM
RULERS
archontes
archōn
N-NPM
WERE GATHERED
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
TOGETHER
epi
epi
PREP
auto
autos
A-ASN
AGAINST
kata
kata
PREP
THE
tou
ho
T-GSM
LORD
kyriou
kyrios
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
AGAINST
kata
kata
PREP
HIS
autou
autos
P-GSM
CHRIST.’
christou
christos
N-GSM
“For
gar
gar
CONJ
truly
ep
epi
PREP
alētheias
alētheia
N-GSF
in
en
en
PREP
this
tautē
houtos
D-DSF
city
polei
polis
N-DSF
there were gathered together
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
against
epi
epi
PREP
Your
sou
sy
P-GS
holy
hagion
hagios
A-ASM
servant
paida
pais
N-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
You anointed,
echrisas
chriō
V-AAI-2S
both
te
te
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Pontius
pontios
pontios
N-NSM
Pilate,
pilatos
pilatos
N-NSM
along with
syn
syn
PREP
the Gentiles
ethnesin
ethnos
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
the peoples
laois
laos
N-DPM
of Israel,
israēl
israēl
N-GSM
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
whatever
hosa
hosos
R-APN
Your
sou
sy
P-GS
hand
cheir
cheir
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Your
sou
sy
P-GS
purpose
boulē
boulē
N-NSF
predestined
proōrisen
proorizō
V-AAI-3S
to occur.
genesthai
ginomai
V-AMN
“And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
take note
epide
epeidon
V-AAM-2S
of
epi
epi
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
threats,
apeilas
apeilē
N-APF
and
kai
kai
CONJ
grant
dos
didōmi
V-AAM-2S
that Your
sou
sy
P-GS
bond-servants
doulois
doulos
N-DPM
may speak
lalein
laleō
V-PAN
Your
sou
sy
P-GS
word
logon
logos
N-ASM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
confidence,
parrēsias
parrēsia
N-GSF
while
en
en
PREP
You
se
sy
P-AS
extend
ekteinein
ekteinō
V-PAN
Your
sou
sy
P-GS
hand
cheira
cheir
N-ASF
to heal,
iasin
iasis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
wonders
terata
teras
N-APN
take place
ginesthai
ginomai
V-PMN
through
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSN
name
onomatos
onoma
N-GSN
of Your
sou
sy
P-GS
holy
hagiou
hagios
A-GSM
servant
paidos
pais
N-GSM
Jesus.”
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
when they
autōn
autos
P-GPM
had prayed,
deēthentōn
deomai
V-APP-GPM
the
ho
ho
T-NSM
place
topos
topos
N-NSM
where
en
en
PREP
hos
R-DSM
they had
ēsan
eimi
V-IAI-3P
gathered together
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
was shaken,
esaleuthē
saleuō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
they were all
hapantes
hapas
A-NPM
filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with
hapantes
hapas
A-NPM
the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
[began] to speak
elaloun
laleō
V-IAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
of God
theou
theos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
boldness.
parrēsias
parrēsia
N-GSF
And
de
de
CONJ
the congregation
plēthous
plēthos
N-GSN
of those who
tōn
ho
T-GPM
believed
pisteusantōn
pisteuō
V-AAP-GPM
were
ēn
eimi
V-IAI-3S
of one
mia
heis
A-NSF
heart
kardia
kardia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
soul;
psychē
psychē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
not
oude
oude
ADV
one
heis
heis
A-NSM
[of them]
tōn
ho
T-GPN
claimed
elegen
legō
V-IAI-3S
that anything
ti
tis
I-ASN
belonging
hyparchontōn
hyparchō
V-PAP-GPN
to him
autō
autos
P-DSM
was
einai
eimi
V-PAN
his own,
idion
idios
A-ASN
but
all
alla
CONJ
all things
panta
pas
A-NPN
were
ēn
eimi
V-IAI-3S
common property
koina
koinos
A-NPN
to them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
with great
megalē
megas
A-DSF
power
dynamei
dynamis
N-DSF
the
hoi
ho
T-NPM
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
were giving
apedidoun
apodidōmi
V-IAI-3P
testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
to the
tēs
ho
T-GSF
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
and
te
te
CONJ
abundant
megalē
megas
A-NSF
grace
charis
charis
N-NSF
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
upon
epi
epi
PREP
them
autous
autos
P-APM
all.
pantas
pas
A-APM
For
gar
gar
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
not
oude
oude
ADV
a needy
endeēs
endeēs
A-NSM
person
tis
tis
I-NSM
among
en
en
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
for
gar
gar
CONJ
all who
hosoi
hosos
R-NPM
were
hypērchon
hyparchō
V-IAI-3P
owners
ktētores
ktētōr
N-NPM
of land
chōriōn
chōrion
N-GPN
or
ē
ē
CONJ
houses
oikiōn
oikia
N-GPF
would sell them
pōlountes
pōleō
V-PAP-NPM
and bring
epheron
pherō
V-IAI-3P
the
tas
ho
T-APF
proceeds
timas
timē
N-APF
of the
tōn
ho
T-GPN
sales
pipraskomenōn
pipraskō
V-PPP-GPN
and
kai
kai
CONJ
lay them
etithoun
tithēmi
V-IAI-3P
at
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
apostles’
apostolōn
apostolos
N-GPM
feet,
podas
pous
N-APM
and
de
de
CONJ
they would be distributed
diedideto
diadidōmi
V-IPI-3S
to each
hekastō
hekastos
A-DSM
as
kathoti
kathoti
CONJ
any
tis
tis
I-NSM
had
eichen
echō
V-IAI-3S
an
an
PRT
need.
chreian
chreia
N-ASF
Now
de
de
CONJ
Joseph,
iōsēph
iōsēph
N-NSM
a Levite
leuitēs
leuitēs
N-NSM
of Cyprian
kyprios
kyprios
N-NSM
birth,
genei
genos
N-DSN
who
ho
ho
T-NSM
was also called
epiklētheis
epikaleō
V-APP-NSM
Barnabas
barnabas
barnabas
N-NSM
by
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
(which
ho
hos
R-NSN
translated
methermēneuomenon
methermēneuō
V-PPP-NSN
means
estin
eimi
V-PAI-3S
Son
huios
huios
N-NSM
of Encouragement),
paraklēseōs
paraklēsis
N-GSF
and who
autō
autos
P-DSM
owned
hyparchontos
hyparchō
V-PAP-GSM
a tract of land,
agrou
agros
N-GSM
sold it
pōlēsas
pōleō
V-AAP-NSM
and brought
ēnegken
pherō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
money
chrēma
chrēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
it at
pros
pros
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
apostles’
apostolōn
apostolos
N-GPM
feet.
podas
pous
N-APM