mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Paul,
paulos
paulos
N-NSM
an apostle
apostolos
apostolos
N-NSM
(not
ouk
ou
ADV
[sent] from
ap
apo
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
nor
oude
oude
CONJ
through the agency
di
dia
PREP
of man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
through
dia
dia
PREP
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
God
theou
theos
N-GSM
the Father,
patros
patēr
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
raised
egeirantos
egeirō
V-AAP-GSM
Him
auton
autos
P-ASM
from
ek
ek
PREP
the dead),
nekrōn
nekros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
the brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
who
hoi
ho
T-NPM
are with
syn
syn
PREP
me,
emoi
egō
P-DS
To the
tais
ho
T-DPF
churches
ekklēsiais
ekklēsia
N-DPF
of Galatia:
galatias
galatia
N-GSF
Grace
charis
charis
N-NSF
to you
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
from
apo
apo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
our
hēmōn
egō
P-GP
Father
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
gave
dontos
didōmi
V-AAP-GSM
Himself
heauton
heautou
P-ASM
for
hyper
hyper
PREP
our
hēmōn
egō
P-GP
sins
hamartiōn
hamartia
N-GPF
so that
hopōs
hopōs
CONJ
He might rescue
exelētai
exaireō
V-AMS-3S
us
hēmas
egō
P-AP
from
ek
ek
PREP
this present
enestōtos
enistēmi
V-RAP-GSM
evil
ponērou
ponēros
A-GSM
age,
aiōnos
aiōn
N-GSM
according to
kata
kata
PREP
the
to
ho
T-ASN
will
thelēma
thelēma
N-ASN
of our
hēmōn
egō
P-GP
God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Father,
patros
patēr
N-GSM
to whom
hos
R-DSM
[be] the
ho
T-NSF
glory
doxa
doxa
N-NSF
forevermore.
aiōnas
aiōn
N-APM
eis
eis
PREP
aiōnōn
aiōn
N-GPM
Amen.
amēn
amēn
PRT
I am amazed
thaumazō
thaumazō
V-PAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
you are so
houtōs
houtō(s)
ADV
quickly
tacheōs
tacheōs
ADV
deserting
metatithesthe
metatithēmi
V-PMI-2P
apo
apo
PREP
Him who
tou
ho
T-GSM
called
kalesantos
kaleō
V-AAP-GSM
you
hymas
sy
P-AP
by
en
en
PREP
the grace
chariti
charis
N-DSF
of Christ,
christou
christos
N-GSM
for
eis
eis
PREP
a different
heteron
heteros
A-ASN
gospel;
euangelion
euangelion
N-ASN
which
ho
hos
R-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
[really] not
ouk
ou
ADV
another;
allo
allos
A-NSN
only
ei
ei
CONJ
ADV
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
who
hoi
ho
T-NPM
are disturbing
tarassontes
tarassō
V-PAP-NPM
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
want
thelontes
thelō
V-PAP-NPM
to distort
metastrepsai
metastrephō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of Christ.
christou
christos
N-GSM
But
alla
alla
CONJ
even
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
CONJ
we,
hēmeis
egō
P-NP
or
ē
ē
CONJ
an angel
angelos
angelos
N-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
should preach
euangelizētai
euangelizō
V-PMS-3S
to you
hymin
sy
P-DP
a gospel
euangelizētai
euangelizō
V-PMS-3S
contrary
par
para
PREP
to what
ho
hos
R-ASN
we have preached
euēngelisametha
euangelizō
V-AMI-1P
to you,
hymin
sy
P-DP
he is to be
estō
eimi
V-PAM-3S
accursed!
anathema
anathema
N-NSN
As
hōs
hōs
CONJ
we have said before,
proeirēkamen
proepō
V-RAI-1P
so
kai
kai
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
again
palin
palin
ADV
now,
arti
arti
ADV
if
ei
ei
CONJ
any man
tis
tis
I-NSM
is preaching
euangelizetai
euangelizō
V-PMI-3S
to you
hymas
sy
P-AP
a gospel
euangelizetai
euangelizō
V-PMI-3S
contrary
par
para
PREP
to what
ho
hos
R-ASN
you received,
parelabete
paralambanō
V-AAI-2P
he is to be
estō
eimi
V-PAM-3S
accursed!
anathema
anathema
N-NSN
For
gar
gar
CONJ
am I now
arti
arti
ADV
seeking the favor
peithō
peithō
V-PAI-1S
of men,
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
or
ē
ē
CONJ
of God?
theon
theos
N-ASM
Or
ē
ē
CONJ
am I striving
zētō
zēteō
V-PAI-1S
to please
areskein
areskō
V-PAN
men?
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
If
ei
ei
CONJ
I were still
eti
eti
ADV
trying to please
ēreskon
areskō
V-IAI-1S
men,
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
I would
ēmēn
eimi
V-IMI-1S
not
ouk
ou
ADV
be a bond-servant
doulos
doulos
N-NSM
of Christ.
christou
christos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
I would have
gnōrizō
gnōrizō
V-PAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
know,
gnōrizō
gnōrizō
V-PAI-1S
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
that the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
which
to
ho
T-ASN
was preached
euangelisthen
euangelizō
V-APP-ASN
by
hyp
hypo
PREP
me
emou
egō
P-GS
is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
according to
kata
kata
PREP
man.
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-NS
neither
oude
oude
ADV
received
parelabon
paralambanō
V-AAI-1S
it
auto
autos
P-ASN
from
para
para
PREP
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
nor
oute
oute
CONJ
was I taught it,
edidachthēn
didaskō
V-API-1S
but
alla
alla
CONJ
[I received it] through
di
dia
PREP
a revelation
apokalypseōs
apokalypsis
N-GSF
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
you have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
of my
emēn
emos
A-ASF
former
pote
pote
PRT
manner of life
anastrophēn
anastrophē
N-ASF
in
en
en
PREP
Judaism,
ioudaismō
ioudaismos
N-DSM
how
hoti
hoti
CONJ
I used to persecute
ediōkon
diōkō
V-IAI-1S
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
beyond measure
kath
kata
PREP
hyperbolēn
hyperbolē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
tried to destroy
eporthoun
portheō
V-IAI-1S
it;
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
I was advancing
proekopton
prokoptō
V-IAI-1S
in
en
en
PREP
Judaism
ioudaismō
ioudaismos
N-DSM
beyond
hyper
hyper
PREP
many
pollous
polys
A-APM
of my contemporaries
synēlikiōtas
synēlikiōtēs
N-APM
among
en
en
PREP
my
mou
egō
P-GS
countrymen,
genei
genos
N-DSN
being
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
more extremely
perissoterōs
perissoterōs
ADV
zealous
zēlōtēs
zēlōtēs
N-NSM
for my
mou
egō
P-GS
ancestral
patrikōn
patrikos
A-GPF
traditions.
paradoseōn
paradosis
N-GPF
But
de
de
CONJ
when
hote
hote
CONJ
God,
theos
theos
N-NSM
who had set
aphorisas
aphorizō
V-AAP-NSM
me
me
egō
P-AS
apart
aphorisas
aphorizō
V-AAP-NSM
[even] from
ek
ek
PREP
my
mou
egō
P-GS
mother’s
mētros
mētēr
N-GSF
womb
koilias
koilia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
called me
kalesas
kaleō
V-AAP-NSM
through
dia
dia
PREP
His
autou
autos
P-GSM
grace,
charitos
charis
N-GSF
was pleased
eudokēsen
eudokeō
V-AAI-3S
to reveal
apokalypsai
apokalyptō
V-AAN
His
autou
autos
P-GSM
Son
huion
huios
N-ASM
in
en
en
PREP
me
emoi
egō
P-DS
so that
hina
hina
CONJ
I might preach
euangelizōmai
euangelizō
V-PMS-1S
Him
auton
autos
P-ASM
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
I did not
ou
ou
ADV
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
consult
prosanethemēn
prosanatithēmi
V-AMI-1S
with flesh
sarki
sarx
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
blood,
haimati
haima
N-DSN
nor
oude
oude
CONJ
did I go up
anēlthon
anerchomai
V-AAI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
to
pros
pros
PREP
those
tous
ho
T-APM
who were apostles
apostolous
apostolos
N-APM
before
pro
pro
PREP
me;
emou
egō
P-GS
but
alla
alla
CONJ
I went away
apēlthon
aperchomai
V-AAI-1S
to
eis
eis
PREP
Arabia,
arabian
arabia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
returned
hypestrepsa
hypostrephō
V-AAI-1S
once more
palin
palin
ADV
to
eis
eis
PREP
Damascus.
damaskon
damaskos
N-ASF
Then
epeita
epeita
ADV
three
tria
treis
A-APN
years
etē
etos
N-APN
later
meta
meta
PREP
I went
anēlthon
anerchomai
V-AAI-1S
up to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
to become acquainted with
historēsai
historeō
V-AAN
Cephas,
kēphan
kēphas
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
stayed
epemeina
epimenō
V-AAI-1S
with
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
fifteen
dekapente
dekapente
A-APF
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
But
de
de
CONJ
I did not
ouk
ou
ADV
see
eidon
horaō
V-AAI-1S
any other
heteron
heteros
A-ASM
of the
tōn
ho
T-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
ei
ei
CONJ
except
ADV
James,
iakōbon
iakōbos
N-ASM
the
tou
ho
T-GSM
Lord’s
kyriou
kyrios
N-GSM
brother.
adelphon
adelphos
N-ASM
(Now
de
de
CONJ
in what
ha
hos
R-APN
I am writing
graphō
graphō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
I assure you
idou
idou
PRT
before
enōpion
enōpion
PREP
God
theou
theos
N-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
I am not
ou
ou
ADV
lying.)
pseudomai
pseudomai
V-PMI-1S
Then
epeita
epeita
ADV
I went
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
into
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
regions
klimata
klima
N-APN
of Syria
syrias
syria
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Cilicia.
kilikias
kilikia
N-GSF
I was
ēmēn
eimi
V-IMI-1S
[still] unknown
agnooumenos
agnoeō
V-PPP-NSM
by sight
prosōpō
prosōpon
N-DSN
to the
tais
ho
T-DPF
churches
ekklēsiais
ekklēsia
N-DPF
of Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
which were
tais
ho
T-DPF
in
en
en
PREP
Christ;
christō
christos
N-DSM
but
de
de
CONJ
only,
monon
monon
A-ASN
they kept hearing,
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
“He who once
pote
pote
PRT
persecuted
diōkōn
diōkō
V-PAP-NSM
us
hēmas
egō
P-AP
is
ēsan
eimi
V-IAI-3P
now
nyn
nyn
ADV
preaching
euangelizetai
euangelizō
V-PMI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
faith
pistin
pistis
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
he once
pote
pote
PRT
tried to destroy.”
eporthei
portheō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they were glorifying
edoxazon
doxazō
V-IAI-3P
God
theon
theos
N-ASM
because
en
en
PREP
of me.
emoi
egō
P-DS