mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Galatians 4:1-31

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
I say,
legō
legō
V-PAI-1S
as long as
eph
epi
PREP
hoson
hosos
R-ASM
chronon
chronos
N-ASM
the
ho
ho
T-NSM
heir
klēronomos
klēronomos
N-NSM
is a child,
nēpios
nēpios
A-NSM
he does
estin
eimi
V-PAI-3S
not differ
diapherei
diapherō
V-PAI-3S
at all
ouden
oudeis
A-ASN
from a slave
doulou
doulos
N-GSM
although he is
ōn
eimi
V-PAP-NSM
owner
kyrios
kyrios
N-NSM
of everything,
pantōn
pas
A-GPN
but
alla
alla
CONJ
he is
estin
eimi
V-PAI-3S
under
hypo
hypo
PREP
guardians
epitropous
epitropos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
managers
oikonomous
oikonomos
N-APM
until
achri
achri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
date set
prothesmias
prothesmia
N-GSF
by the
tou
ho
T-GSM
father.
patros
patēr
N-GSM
So
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
we,
hēmeis
egō
P-NP
while
hote
hote
CONJ
we were
ēmen
eimi
V-IAI-1P
children,
nēpioi
nēpios
A-NPM
were
ēmetha
eimi
V-IMI-1P
held in bondage
dedoulōmenoi
douloō
V-RPP-NPM
under
hypo
hypo
PREP
the
ta
ho
T-APN
elemental things
stoicheia
stoicheion
N-APN
of the
tou
ho
T-GSM
world.
kosmou
kosmos
N-GSM
But
de
de
CONJ
when
hote
hote
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fullness
plērōma
plērōma
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
time
chronou
chronos
N-GSM
came,
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
God
theos
theos
N-NSM
sent forth
exapesteilen
exapostellō
V-AAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
Son,
huion
huios
N-ASM
born
genomenon
ginomai
V-AMP-ASM
of
ek
ek
PREP
a woman,
gynaikos
gynē
N-GSF
born
genomenon
ginomai
V-AMP-ASM
under
hypo
hypo
PREP
the Law,
nomon
nomos
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
He might redeem
exagorasē
exagorazō
V-AAS-3S
those
tous
ho
T-APM
who were under
hypo
hypo
PREP
the Law,
nomon
nomos
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
we might receive
apolabōmen
apolambanō
V-AAS-1P
the
tēn
ho
T-ASF
adoption as sons.
huiothesian
huiothesia
N-ASF
Because
hoti
hoti
CONJ
you are
este
eimi
V-PAI-2P
sons,
huioi
huios
N-NPM
God
theos
theos
N-NSM
has sent forth
exapesteilen
exapostellō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
of His
autou
autos
P-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
into
eis
eis
PREP
our
hēmōn
egō
P-GP
hearts,
kardias
kardia
N-APF
crying,
krazon
krazō
V-PAP-ASN
“Abba!
abba
abba
N-VSM
Father!”
patēr
patēr
N-NSM
Therefore
hōste
hōste
CONJ
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
no longer
ouketi
ouketi
ADV
a slave,
doulos
doulos
N-NSM
but
alla
alla
CONJ
a son;
huios
huios
N-NSM
and
de
de
CONJ
if
ei
ei
CONJ
a son,
huios
huios
N-NSM
then
kai
kai
CONJ
an heir
klēronomos
klēronomos
N-NSM
through
dia
dia
PREP
God.
theou
theos
N-GSM
However
alla
alla
CONJ
at that time,
tote
tote
ADV
when you did
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
not
ouk
ou
ADV
know
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
God,
theon
theos
N-ASM
you were slaves
edouleusate
douleuō
V-AAI-2P
to those which
tois
ho
T-DPM
by nature
physei
physis
N-DSF
are
ousin
eimi
V-PAP-DPM
no
ADV
gods.
theois
theos
N-DPM
But
de
de
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
that you have come to know
gnontes
ginōskō
V-AAP-NPM
God,
theon
theos
N-ASM
or
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
to be known
gnōsthentes
ginōskō
V-APP-NPM
by
hypo
hypo
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
how is it
pōs
pōs
ADV
that you turn back
epistrephete
epistrephō
V-PAI-2P
again
palin
palin
ADV
to
epi
epi
PREP
the
ta
ho
T-APN
weak
asthenē
asthenēs
A-APN
and
kai
kai
CONJ
worthless
ptōcha
ptōchos
A-APN
elemental things,
stoicheia
stoicheion
N-APN
to which
hois
hos
R-DPN
you desire
thelete
thelō
V-PAI-2P
to be enslaved
douleuein
douleuō
V-PAN
all over
anōthen
anōthen
ADV
again?
palin
palin
ADV
You observe
paratēreisthe
paratēreō
V-PMI-2P
days
hēmeras
hēmera
N-APF
and
kai
kai
CONJ
months
mēnas
mēn
N-APM
and
kai
kai
CONJ
seasons
kairous
kairos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
years.
eniautous
eniautos
N-APM
I fear
phoboumai
phobeō
V-PMI-1S
for you,
hymas
sy
P-AP
that perhaps
CONJ
pōs
pōs
ADV
I have labored
kekopiaka
kopiaō
V-RAI-1S
over
eis
eis
PREP
you
hymas
sy
P-AP
in vain.
eikē
eikē
ADV
I beg
deomai
deomai
V-PMI-1S
of you,
hymeis
sy
P-NP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
become
ginesthe
ginomai
V-PMM-2P
as
hōs
hōs
CONJ
I [am],
egō
egō
P-NS
for
hoti
hoti
CONJ
I also
kagō
kagō
P-NS
[have become] as
hōs
hōs
CONJ
you [are].
hymōn
sy
P-GP
You have done
ēdikēsate
adikeō
V-AAI-2P
me
me
egō
P-AS
no
ouden
oudeis
A-ASN
wrong;
ēdikēsate
adikeō
V-AAI-2P
but
de
de
CONJ
you know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was because of
di
dia
PREP
a bodily
sarkos
sarx
N-GSF
illness
astheneian
astheneia
N-ASF
that I
tēs
ho
T-GSF
preached the gospel
euēngelisamēn
euangelizō
V-AMI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
the
to
ho
T-ASN
first time;
proteron
proteron
A-ASN-C
and
kai
kai
CONJ
that which
ton
ho
T-ASM
was a trial
peirasmon
peirasmos
N-ASM
to you
hymōn
sy
P-GP
in
en
en
PREP
my
mou
egō
P-GS
bodily condition
sarki
sarx
N-DSF
you did not
ouk
ou
ADV
despise
exouthenēsate
exoutheneō
V-AAI-2P
or
oude
oude
CONJ
loathe,
exeptysate
ekptyō
V-AAI-2P
but
alla
alla
CONJ
you received
edexasthe
dechomai
V-AMI-2P
me
me
egō
P-AS
as
hōs
hōs
CONJ
an angel
angelon
angelos
N-ASM
of God,
theou
theos
N-GSM
as
hōs
hōs
CONJ
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus [Himself].
iēsoun
iēsous
N-ASM
Where
pou
pou
ADV
then
oun
oun
CONJ
is that sense of blessing
makarismos
makarismos
N-NSM
you had?
hymōn
sy
P-GP
For
gar
gar
CONJ
I bear
martyrō
martyreō
V-PAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
witness
martyrō
martyreō
V-PAI-1S
that,
hoti
hoti
CONJ
if
ei
ei
CONJ
possible,
dynaton
dynatos
A-NSN
you would have plucked out
exoryxantes
exoryssō
V-AAP-NPM
your
hymōn
sy
P-GP
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
and given them
edōkate
didōmi
V-AAI-2P
to me.
moi
egō
P-DS
So
hōste
hōste
CONJ
have I become
gegona
ginomai
V-RAI-1S
your
hymōn
sy
P-GP
enemy
echthros
echthros
A-NSM
by telling
alētheuōn
alētheuō
V-PAP-NSM
you
hymin
sy
P-DP
the truth?
alētheuōn
alētheuō
V-PAP-NSM
They eagerly seek
zēlousin
zēloō
V-PAI-3P
you,
hymas
sy
P-AP
not
ou
ou
ADV
commendably,
kalōs
kalōs
ADV
but
alla
alla
CONJ
they wish
thelousin
thelō
V-PAI-3P
to shut
ekkleisai
ekkleiō
V-AAN
you
hymas
sy
P-AP
out
ekkleisai
ekkleiō
V-AAN
so that
hina
hina
CONJ
you will seek
zēloute
zēloō
V-PAS-2P
them.
autous
autos
P-APM
But
de
de
CONJ
it is good
kalon
kalos
A-NSN
always
pantote
pantote
ADV
to be eagerly sought
zēlousthai
zēloō
V-PMN
in
en
en
PREP
a commendable manner,
kalō
kalos
A-DSN
and
kai
kai
CONJ
not
ADV
only
monon
monon
A-ASN
when
en
en
PREP
I
me
egō
P-AS
am present
pareinai
pareimi
V-PAN
with
pros
pros
PREP
you.
hymas
sy
P-AP
My
mou
egō
P-GS
children,
tekna
teknon
N-VPN
with whom
hous
hos
R-APM
I am
ōdinō
ōdinō
V-PAI-1S
again
palin
palin
ADV
in labor
ōdinō
ōdinō
V-PAI-1S
until
mechris
mechri
PREP
hou
hos
R-GSM
Christ
christos
christos
N-NSM
is formed
morphōthē
morphoō
V-APS-3S
in
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
but
de
de
CONJ
I could wish
ēthelon
thelō
V-IAI-1S
to be present
pareinai
pareimi
V-PAN
with
pros
pros
PREP
you
hymas
sy
P-AP
now
arti
arti
ADV
and
kai
kai
CONJ
to change
allaxai
allassō
V-AAN
my
mou
egō
P-GS
tone,
phōnēn
phōnē
N-ASF
for
hoti
hoti
CONJ
I am perplexed
aporoumai
aporeō
V-PMI-1S
about
en
en
PREP
you.
hymin
sy
P-DP
Tell
legete
legō
V-PAM-2P
me,
moi
egō
P-DS
you who
hoi
ho
T-VPM
want
thelontes
thelō
V-PAP-VPM
to be
einai
eimi
V-PAN
under
hypo
hypo
PREP
law,
nomon
nomos
N-ASM
do you not
ouk
ou
ADV
listen
akouete
akouō
V-PAI-2P
to the
ton
ho
T-ASM
law?
nomon
nomos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
Abraham
abraam
abraam
N-NSM
had
eschen
echō
V-AAI-3S
two
dyo
dyo
A-APM
sons,
huious
huios
N-APM
one
hena
heis
A-ASM
by
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
bondwoman
paidiskēs
paidiskē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
one
hena
heis
A-ASM
by
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
free woman.
eleutheras
eleutheros
A-GSF
But
all
alla
CONJ
the son
ho
ho
T-NSM
by
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
bondwoman
paidiskēs
paidiskē
N-GSF
was born
gegennētai
gennaō
V-RPI-3S
according to
kata
kata
PREP
the flesh,
sarka
sarx
N-ASF
and
de
de
CONJ
the son
ho
ho
T-NSM
by
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
free woman
eleutheras
eleutheros
A-GSF
through
di
dia
PREP
the promise.
epangelias
epangelia
N-GSF
This
hatina
hostis
R-NPN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
allegorically speaking,
allēgoroumena
allēgoreō
V-PPP-NPN
for
gar
gar
CONJ
these
hautai
houtos
D-NPF
[women] are
eisin
eimi
V-PAI-3P
two
dyo
dyo
A-NPF
covenants:
diathēkai
diathēkē
N-NPF
one
mia
heis
A-NSF
[proceeding] from
apo
apo
PREP
Mount
orous
oros
N-GSN
Sinai
sina
sina
N-GSN
bearing children
gennōsa
gennaō
V-PAP-NSF
who are to be
eis
eis
PREP
slaves;
douleian
douleia
N-ASF
she
hētis
hostis
R-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
Hagar.
hagar
agar
N-NSF
Now
de
de
CONJ
this
to
ho
T-NSN
Hagar
hagar
agar
N-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
Mount
oros
oros
N-NSN
Sinai
sina
sina
N-NSN
in
en
en
PREP
Arabia
arabia
arabia
N-DSF
and
de
de
CONJ
corresponds
systoichei
systoicheō
V-PAI-3S
to the
ho
T-DSF
present
nyn
nyn
ADV
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
for
gar
gar
CONJ
she is in slavery
douleuei
douleuō
V-PAI-3S
with
meta
meta
PREP
her
autēs
autos
P-GSF
children.
teknōn
teknon
N-GPN
But
de
de
CONJ
the Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-NSF
above
anō
anō
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
free;
eleuthera
eleutheros
A-NSF
she
hētis
hostis
R-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
our
hēmōn
egō
P-GP
mother.
mētēr
mētēr
N-NSF
For
gar
gar
CONJ
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
“REJOICE,
euphranthēti
euphrainō
V-APM-2S
BARREN WOMAN
steira
steira
A-VSF
WHO
ho
T-VSF
DOES NOT
ou
ou
ADV
BEAR;
tiktousa
tiktō
V-PAP-VSF
BREAK FORTH
rēxon
rēgnymi
V-AAM-2S
AND
kai
kai
CONJ
SHOUT,
boēson
boaō
V-AAM-2S
YOU WHO ARE
ho
T-VSF
NOT
ouk
ou
ADV
IN LABOR;
ōdinousa
ōdinō
V-PAP-VSF
FOR
hoti
hoti
CONJ
MORE
mallon
mallon
ADV
NUMEROUS
polla
polys
A-NPN
ARE THE
ta
ho
T-NPN
CHILDREN
tekna
teknon
N-NPN
OF THE
tēs
ho
T-GSF
DESOLATE
erēmou
erēmos
A-GSF
THAN
ē
ē
CONJ
OF THE
tēs
ho
T-GSF
ONE WHO HAS
echousēs
echō
V-PAP-GSF
A
ton
ho
T-ASM
HUSBAND.”
andra
anēr
N-ASM
And
de
de
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
like
kata
kata
PREP
Isaac,
isaak
isaak
N-ASM
are
este
eimi
V-PAI-2P
children
tekna
teknon
N-NPN
of promise.
epangelias
epangelia
N-GSF
But
all
alla
CONJ
as
hōsper
hōsper
CONJ
at that time
tote
tote
ADV
he who was born
gennētheis
gennaō
V-APP-NSM
according to
kata
kata
PREP
the flesh
sarka
sarx
N-ASF
persecuted
ediōken
diōkō
V-IAI-3S
him [who
ton
ho
T-ASM
was born] according to
kata
kata
PREP
the Spirit,
pneuma
pneuma
N-ASN
so
houtōs
houtō(s)
ADV
it is now
nyn
nyn
ADV
also.
kai
kai
CONJ
But
alla
alla
CONJ
what does
ti
tis
I-ASN
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
say?
legei
legō
V-PAI-3S
“CAST OUT
ekbale
ekballō
V-AAM-2S
THE
tēn
ho
T-ASF
BONDWOMAN
paidiskēn
paidiskē
N-ASF
AND
kai
kai
CONJ
HER
autēs
autos
P-GSF
SON,
huion
huios
N-ASM
FOR
gar
gar
CONJ
THE
ho
ho
T-NSM
SON
huios
huios
N-NSM
OF THE
tēs
ho
T-GSF
BONDWOMAN
paidiskēs
paidiskē
N-GSF
ou
ou
ADV
SHALL NOT
ADV
BE AN HEIR
klēronomēsei
klēronomeō
V-FAI-3S
WITH
meta
meta
PREP
THE
tou
ho
T-GSM
SON
huiou
huios
N-GSM
OF THE
tēs
ho
T-GSF
FREE WOMAN.”
eleutheras
eleutheros
A-GSF
So then,
dio
dio
CONJ
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
we are
esmen
eimi
V-PAI-1P
not
ouk
ou
ADV
children
tekna
teknon
N-NPN
of a bondwoman,
paidiskēs
paidiskē
N-GSF
but
alla
alla
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
free woman.
eleutheras
eleutheros
A-GSF