mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Therefore
oun
oun
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
no longer
ouketi
ouketi
ADV
continued to walk
periepatei
peripateō
V-IAI-3S
publicly
parrēsia
parrēsia
N-DSF
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPM
Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
but
alla
alla
CONJ
went away
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
near
engys
engys
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
wilderness,
erēmou
erēmos
A-GSF
into
eis
eis
PREP
a city
polin
polis
N-ASF
called
legomenēn
legō
V-PPP-ASF
Ephraim;
ephraim
ephraim
N-ASM
and there
kakei
kakei
CONJ
He stayed
emeinen
menō
V-AAI-3S
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
disciples.
mathētōn
mathētēs
N-GPM