mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
oun
oun
CONJ
the Jews,
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
because
epei
epei
CONJ
it was
ēn
eimi
V-IAI-3S
the day of preparation,
paraskeuē
paraskeuē
N-NSF
so that
hina
hina
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
bodies
sōmata
sōma
N-NPN
would
meinē
menō
V-AAS-3S
not
ADV
remain
meinē
menō
V-AAS-3S
on
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSM
cross
staurou
stauros
N-GSM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
Sabbath
sabbatō
sabbaton
N-DSN
(for
gar
gar
CONJ
that
ekeinou
ekeinos
D-GSN
Sabbath
sabbatou
sabbaton
N-GSN
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a high
megalē
megas
A-NSF
day),
hēmera
hēmera
N-NSF
asked
ērōtēsan
erōtaō
V-AAI-3P
Pilate
pilaton
pilatos
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
legs
skelē
skelos
N-APN
might be broken,
kateagōsin
katagnymi
V-APS-3P
and
kai
kai
CONJ
[that] they might be taken away.
arthōsin
airō
V-APS-3P