mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees,
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
named
onoma
onoma
N-NSN
Nicodemus,
nikodēmos
nikodēmos
N-NSM
a ruler
archōn
archōn
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews;
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
this man
houtos
houtos
D-NSM
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
Jesus
auton
autos
P-ASM
by night
nyktos
nyx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Rabbi,
rhabbi
rhabbi
N-VSM
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
You have come
elēlythas
erchomai
V-RAI-2S
from
apo
apo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
[as] a teacher;
didaskalos
didaskalos
N-NSM
for
gar
gar
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
do
poiein
poieō
V-PAN
these
tauta
houtos
D-APN
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
that
ha
hos
R-APN
You
sy
sy
P-NS
do
poieis
poieō
V-PAI-2S
ean
ean
CONJ
unless
ADV
God
theos
theos
N-NSM
is
ē
eimi
V-PAS-3S
with
met
meta
PREP
him.”
autou
autos
P-GSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Truly,
amēn
amēn
PRT
truly,
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
ean
ean
CONJ
unless
ADV
one
tis
tis
I-NSM
is born
gennēthē
gennaō
V-APS-3S
again
anōthen
anōthen
ADV
ou
ou
ADV
he cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
see
idein
horaō
V-AAN
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God.”
theou
theos
N-GSM
Nicodemus
nikodēmos
nikodēmos
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to
pros
pros
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
“How
pōs
pōs
ADV
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
be born
gennēthēnai
gennaō
V-APN
when he is
ōn
eimi
V-PAP-NSM
old?
gerōn
gerōn
N-NSM
He cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
PRT
enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
a second time
deuteron
deuteros
A-ASN
into
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
mother’s
mētros
mētēr
N-GSF
womb
koilian
koilia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
be born, can he?”
gennēthēnai
gennaō
V-APN
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered,
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
“Truly,
amēn
amēn
PRT
truly,
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
ean
ean
CONJ
unless
ADV
one
tis
tis
I-NSM
is born
gennēthē
gennaō
V-APS-3S
of
ex
ek
PREP
water
hydatos
hydōr
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
he cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
ou
ou
ADV
enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God.
theou
theos
N-GSM
“That which
to
ho
T-NSN
is born
gegennēmenon
gennaō
V-RPP-NSN
of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
flesh
sarkos
sarx
N-GSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
flesh,
sarx
sarx
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
that which
to
ho
T-NSN
is born
gegennēmenon
gennaō
V-RPP-NSN
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
spirit.
pneuma
pneuma
N-NSN
“Do not
ADV
be amazed
thaumasēs
thaumazō
V-AAS-2S
that
hoti
hoti
CONJ
I said
eipon
legō
V-AAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
‘You
hymas
sy
P-AP
must
dei
dei
V-PAI-3S
be born
gennēthēnai
gennaō
V-APN
again.’
anōthen
anōthen
ADV
“The
to
ho
T-NSN
wind
pneuma
pneuma
N-NSN
blows
pnei
pneō
V-PAI-3S
where
hopou
hopou
CONJ
it wishes
thelei
thelō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
you hear
akoueis
akouō
V-PAI-2S
the
tēn
ho
T-ASF
sound
phōnēn
phōnē
N-ASF
of it,
autou
autos
P-GSN
but
all
alla
CONJ
do not
ouk
ou
ADV
know
oidas
eidō
V-RAI-2S
where
pothen
pothen
ADV
it comes from
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
where
pou
pou
ADV
it is going;
hypagei
hypagō
V-PAI-3S
so
houtōs
houtō(s)
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
everyone
pas
pas
A-NSM
who
ho
ho
T-NSM
is born
gegennēmenos
gennaō
V-RPP-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit.”
pneumatos
pneuma
N-GSN
Nicodemus
nikodēmos
nikodēmos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“How
pōs
pōs
ADV
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
these things
tauta
houtos
D-NPN
be?”
genesthai
ginomai
V-AMN
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Are
ei
eimi
V-PAI-2S
you
sy
sy
P-NS
the
ho
ho
T-NSM
teacher
didaskalos
didaskalos
N-NSM
of Israel
israēl
israēl
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
do not
ou
ou
ADV
understand
ginōskeis
ginōskō
V-PAI-2S
these things?
tauta
houtos
D-APN
“Truly,
amēn
amēn
PRT
truly,
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
we speak
laloumen
laleō
V-PAI-1P
of what
ho
hos
R-ASN
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
and
kai
kai
CONJ
testify
martyroumen
martyreō
V-PAI-1P
of what
ho
hos
R-ASN
we have seen,
heōrakamen
horaō
V-RAI-1P
and
kai
kai
CONJ
you do not
ou
ou
ADV
accept
lambanete
lambanō
V-PAI-2P
our
hēmōn
egō
P-GP
testimony.
martyrian
martyria
N-ASF
“If
ei
ei
CONJ
I told
eipon
legō
V-AAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
earthly things
epigeia
epigeios
A-APN
and
kai
kai
CONJ
you do not
ou
ou
ADV
believe,
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
how
pōs
pōs
ADV
will you believe
pisteusete
pisteuō
V-FAI-2P
if
ean
ean
CONJ
I tell
eipō
legō
V-AAS-1S
you
hymin
sy
P-DP
heavenly things?
epourania
epouranios
A-APN
“No one
oudeis
oudeis
A-NSM
has ascended
anabebēken
anabainō
V-RAI-3S
into
eis
eis
PREP
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
ei
ei
CONJ
but
ADV
He who descended
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
from
ek
ek
PREP
heaven:
ouranou
ouranos
N-GSM
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man.
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
“As
kathōs
kathōs
CONJ
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
lifted up
hypsōsen
hypsoō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
serpent
ophin
ophis
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
wilderness,
erēmō
erēmos
A-DSF
even so
houtōs
houtō(s)
ADV
must
dei
dei
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
be lifted up;
hypsōthēnai
hypsoō
V-APN
so that
hina
hina
CONJ
whoever
pas
pas
A-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
will in
en
en
PREP
Him
autō
autos
P-DSM
have
echē
echō
V-PAS-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life.
zōēn
zōē
N-ASF
“For
gar
gar
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
loved
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
that
hōste
hōste
CONJ
He gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
His only begotten
monogenē
monogenēs
A-ASM
Son,
huion
huios
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
whoever
pas
pas
A-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
shall
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
not
ADV
perish,
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
but
all
alla
CONJ
have
echē
echō
V-PAS-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life.
zōēn
zōē
N-ASF
“For
gar
gar
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
did not
ou
ou
ADV
send
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
world
kosmon
kosmos
N-ASM
to
hina
hina
CONJ
judge
krinē
krinō
V-AAS-3S
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
but
all
alla
CONJ
that
hina
hina
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
might be saved
sōthē
sōzō
V-APS-3S
through
di
dia
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
“He who
ho
ho
T-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
is not
ou
ou
ADV
judged;
krinetai
krinō
V-PPI-3S
he who does not
ADV
believe
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
has been judged
kekritai
krinō
V-RPI-3S
already,
ēdē
ēdē
ADV
because
hoti
hoti
CONJ
he has not
ADV
believed
pepisteuken
pisteuō
V-RAI-3S
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
only begotten
monogenous
monogenēs
A-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
“This
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
judgment,
krisis
krisis
N-NSF
that
hoti
hoti
CONJ
the
to
ho
T-NSN
Light
phōs
phōs
N-NSN
has come
elēlythen
erchomai
V-RAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
loved
ēgapēsan
agapaō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
darkness
skotos
skotos
N-ASN
rather
mallon
mallon
ADV
than
ē
ē
CONJ
the
to
ho
T-ASN
Light,
phōs
phōs
N-ASN
for
gar
gar
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
deeds
erga
ergon
N-NPN
were
ēn
eimi
V-IAI-3S
evil.
ponēra
ponēros
A-NPN
“For
gar
gar
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
who does
prassōn
prassō
V-PAP-NSM
evil
phaula
phaulos
A-APN
hates
misei
miseō
V-PAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Light,
phōs
phōs
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
does not
ouk
ou
ADV
come
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
to
pros
pros
PREP
the Light
phōs
phōs
N-ASN
for fear that
hina
hina
CONJ
ADV
his
autou
autos
P-GSM
deeds
erga
ergon
N-NPN
will be exposed.
elegchthē
elegchō
V-APS-3S
“But
de
de
CONJ
he who practices
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
truth
alētheian
alētheia
N-ASF
comes
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
to
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
Light,
phōs
phōs
N-ASN
so that
hina
hina
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
deeds
erga
ergon
N-NPN
may be manifested
phanerōthē
phaneroō
V-APS-3S
as having been
estin
eimi
V-PAI-3S
wrought
eirgasmena
ergazomai
V-RPP-NPN
in
en
en
PREP
God.”
theō
theos
N-DSM
After
meta
meta
PREP
these things
tauta
houtos
D-APN
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the land
gēn
N-ASF
of Judea,
ioudaian
ioudaia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
there
ekei
ekei
ADV
He was spending time
dietriben
diatribō
V-IAI-3S
with
met
meta
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
baptizing.
ebaptizen
baptizō
V-IAI-3S
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
baptizing
baptizōn
baptizō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
Aenon
ainōn
ainōn
N-DSF
near
engys
engys
PREP
Salim,
saleim
saleim
N-GSN
because
hoti
hoti
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
much
polla
polys
A-NPN
water
hydata
hydōr
N-NPN
there;
ekei
ekei
ADV
and
kai
kai
CONJ
[people] were coming
pareginonto
paraginomai
V-IMI-3P
and
kai
kai
CONJ
were being baptized
ebaptizonto
baptizō
V-IPI-3P
for
gar
gar
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
had not yet
oupō
oupō
ADV
been
ēn
eimi
V-IAI-3S
thrown
beblēmenos
ballō
V-RPP-NSM
into
eis
eis
PREP
prison.
phylakēn
phylakē
N-ASF
Therefore
oun
oun
CONJ
there arose
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a discussion
zētēsis
zētēsis
N-NSF
on the part of
ek
ek
PREP
John’s
iōannou
iōannēs
N-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
with
meta
meta
PREP
a Jew
ioudaiou
ioudaios
A-GSM
about
peri
peri
PREP
purification.
katharismou
katharismos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
they came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to him,
autō
autos
P-DSM
“Rabbi,
rhabbi
rhabbi
N-VSM
He who
hos
hos
R-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
with
meta
meta
PREP
you
sou
sy
P-GS
beyond
peran
peran
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Jordan,
iordanou
iordanēs
N-GSM
to whom
hos
R-DSM
you
sy
sy
P-NS
have testified,
memartyrēkas
martyreō
V-RAI-2S
behold,
ide
ide
PRT
He
houtos
houtos
D-NSM
is baptizing
baptizei
baptizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
are coming
erchontai
erchomai
V-PMI-3P
to
pros
pros
PREP
Him.”
auton
autos
P-ASM
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“A man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
receive
lambanein
lambanō
V-PAN
nothing
ou
ou
ADV
oude
oude
ADV
hen
heis
A-ASN
ean
ean
CONJ
unless
ADV
it has been
ē
eimi
V-PAS-3S
given
dedomenon
didōmi
V-RPP-NSN
him
autō
autos
P-DSM
from
ek
ek
PREP
heaven.
ouranou
ouranos
N-GSM
“You
hymeis
sy
P-NP
yourselves
autoi
autos
P-NPM
are my
moi
egō
P-DS
witnesses
martyreite
martyreō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I said,
eipon
legō
V-AAI-1S
‘I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
not
ouk
ou
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Christ,’
christos
christos
N-NSM
but,
all
alla
CONJ
‘I have been
eimi
eimi
V-PAI-1S
sent
apestalmenos
apostellō
V-RPP-NSM
ahead
emprosthen
emprosthen
PREP
of Him.’
ekeinou
ekeinos
D-GSM
“He who has
echōn
echō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
bride
nymphēn
nymphē
N-ASF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the bridegroom;
nymphios
nymphios
N-NSM
but
de
de
CONJ
the friend
philos
philos
A-NSM
of the
tou
ho
T-GSM
bridegroom,
nymphiou
nymphios
N-GSM
who stands
hestēkōs
histēmi
V-RAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
hears
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
him,
autou
autos
P-GSM
rejoices
chairei
chairō
V-PAI-3S
greatly
chara
chara
N-DSF
because of
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
bridegroom’s
nymphiou
nymphios
N-GSM
voice.
phōnēn
phōnē
N-ASF
So
oun
oun
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
joy
chara
chara
N-NSF
of mine
emē
emos
A-NSF
has been made full.
peplērōtai
plēroō
V-RPI-3S
“He
ekeinon
ekeinos
D-ASM
must
dei
dei
V-PAI-3S
increase,
auxanein
auxanō
V-PAN
but
de
de
CONJ
I
eme
egō
P-AS
must decrease.
elattousthai
elattoō
V-PMN
“He who comes
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
from above
anōthen
anōthen
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
above
epanō
epanō
PREP
all,
pantōn
pas
A-GPN
he who
ho
ho
T-NSM
is
ōn
eimi
V-PAP-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
from
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
speaks
lalei
laleō
V-PAI-3S
of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth.
gēs
N-GSF
He who comes
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
from
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
above
epanō
epanō
PREP
all.
pantōn
pas
A-GPN
“What
ho
hos
R-ASN
He has seen
heōraken
horaō
V-RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
heard,
ēkousen
akouō
V-AAI-3S
of that
touto
houtos
D-ASN
He testifies;
martyrei
martyreō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
receives
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
testimony.
martyrian
martyria
N-ASF
“He who
ho
ho
T-NSM
has received
labōn
lambanō
V-AAP-NSM
His
autou
autos
P-GSM
testimony
martyrian
martyria
N-ASF
has set his seal to [this],
esphragisen
sphragizō
V-AAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
true.
alēthēs
alēthēs
A-NSM
“For
gar
gar
CONJ
He whom
hon
hos
R-ASM
God
theos
theos
N-NSM
has sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
speaks
lalei
laleō
V-PAI-3S
the
ta
ho
T-APN
words
rhēmata
rhēma
N-APN
of God;
theou
theos
N-GSM
for
gar
gar
CONJ
He gives
didōsin
didōmi
V-PAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
without
ou
ou
ADV
ek
ek
PREP
measure.
metrou
metron
N-GSN
“The
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
loves
agapa
agapaō
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
has given
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
all things
panta
pas
A-APN
into
en
en
PREP
His
autou
autos
P-GSM
hand.
cheiri
cheir
N-DSF
“He who
ho
ho
T-NSM
believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
has
echei
echō
V-PAI-3S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life;
zōēn
zōē
N-ASF
but
de
de
CONJ
he who does not obey
apeithōn
apeitheō
V-PAP-NSM
the
ho
T-DSM
Son
huiō
huios
N-DSM
will not
ouk
ou
ADV
see
opsetai
horaō
V-FMI-3S
life,
zōēn
zōē
N-ASF
but
all
alla
CONJ
the
ho
T-NSF
wrath
orgē
orgē
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
abides
menei
menō
V-PAI-3S
on
ep
epi
PREP
him.”
auton
autos
P-ASM