mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Luke 10:1-42

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
after
meta
meta
PREP
this
tauta
houtos
D-APN
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
appointed
anedeixen
anadeiknymi
V-AAI-3S
seventy
hebdomēkonta
hebdomēkonta
A-APM
others,
heterous
heteros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
in
ana
ana
ADV
pairs
dyo
dyo
A-APM
dyo
dyo
A-APM
ahead
pro
pro
PREP
prosōpou
prosōpon
N-GSN
of Him
autou
autos
P-GSM
to
eis
eis
PREP
every
pasan
pas
A-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
place
topon
topos
N-ASM
where
hou
hou
ADV
He Himself
autos
autos
P-NSM
was going
ēmellen
mellō
V-IAI-3S
to come.
erchesthai
erchomai
V-PMN
And
de
de
CONJ
He was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“The
ho
ho
T-NSM
harvest
therismos
therismos
N-NSM
is plentiful,
polys
polys
A-NSM
but
de
de
CONJ
the laborers
ergatai
ergatēs
N-NPM
are few;
oligoi
oligos
A-NPM
therefore
oun
oun
CONJ
beseech
deēthēte
deomai
V-APM-2P
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
harvest
therismou
therismos
N-GSM
to
hopōs
hopōs
CONJ
send out
ekbalē
ekballō
V-AAS-3S
laborers
ergatas
ergatēs
N-APM
into
eis
eis
PREP
His
autou
autos
P-GSM
harvest.
therismon
therismos
N-ASM
“Go;
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
behold,
idou
idou
PRT
I send
apostellō
apostellō
V-PAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
out
apostellō
apostellō
V-PAI-1S
as
hōs
hōs
CONJ
lambs
arnas
arēn
N-APM
in
en
en
PREP
the midst
mesō
mesos
A-DSN
of wolves.
lykōn
lykos
N-GPM
“Carry
bastazete
bastazō
V-PAM-2P
no
ADV
money belt,
ballantion
ballantion
N-ASN
no
ADV
bag,
pēran
pēra
N-ASF
no
ADV
shoes;
hypodēmata
hypodēma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
greet
aspasēsthe
aspazomai
V-AMS-2P
no one
mēdena
mēdeis
A-ASM
on
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
way.
hodon
hodos
N-ASF
“Whatever
hēn
hos
R-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
you enter,
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
first
prōton
prōtos
A-ASN
say,
legete
legō
V-PAM-2P
‘Peace [be]
eirēnē
eirēnē
N-NSF
to this
toutō
houtos
D-DSM
house.’
oikō
oikos
N-DSM
“If
ean
ean
CONJ
a man
huios
huios
N-NSM
of peace
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
is
ē
eimi
V-PAS-3S
there,
ekei
ekei
ADV
your
hymōn
sy
P-GP
peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
will rest
epanapaēsetai
epanapauomai
V-FPI-3S
on
ep
epi
PREP
him;
auton
autos
P-ASM
but
de
de
CONJ
if
ei
ei
CONJ
not,
ADV
it will return
anakampsei
anakamptō
V-FAI-3S
to
eph
epi
PREP
you.
hymas
sy
P-AP
“Stay
menete
menō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
that
autē
autos
P-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
eating
esthiontes
esthiō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
drinking
pinontes
pinō
V-PAP-NPM
what
ta
ho
T-APN
they
autōn
autos
P-GPM
give you;
par
para
PREP
for
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
laborer
ergatēs
ergatēs
N-NSM
is worthy
axios
axios
A-NSM
of his
autou
autos
P-GSM
wages.
misthou
misthos
N-GSM
Do not
ADV
keep moving
metabainete
metabainō
V-PAM-2P
from
ex
ek
PREP
house
oikias
oikia
N-GSF
to
eis
eis
PREP
house.
oikian
oikia
N-ASF
“Whatever
hēn
hos
R-ASF
city
polin
polis
N-ASF
you enter
eiserchēsthe
eiserchomai
V-PMS-2P
and
kai
kai
CONJ
they receive
dechōntai
dechomai
V-PMS-3P
you,
hymas
sy
P-AP
eat
esthiete
esthiō
V-PAM-2P
what is
ta
ho
T-APN
set before
paratithemena
paratithēmi
V-PPP-APN
you;
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
heal
therapeuete
therapeuō
V-PAM-2P
those
tous
ho
T-APM
in
en
en
PREP
it
autē
autos
P-DSF
who are sick,
astheneis
asthenēs
A-APM
and
kai
kai
CONJ
say
legete
legō
V-PAM-2P
to them,
autois
autos
P-DPM
‘The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
has come near
ēngiken
engizō
V-RAI-3S
to
eph
epi
PREP
you.’
hymas
sy
P-AP
“But
d
de
CONJ
whatever
hēn
hos
R-ASF
an
an
PRT
city
polin
polis
N-ASF
you enter
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
and
kai
kai
CONJ
they do not
ADV
receive
dechōntai
dechomai
V-PMS-3P
you,
hymas
sy
P-AP
go out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
its
autēs
autos
P-GSF
streets
plateias
plateia
A-APF
and say,
eipate
legō
V-AAM-2P
‘Even
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
dust
koniorton
koniortos
N-ASM
of your
hymōn
sy
P-GP
city
poleōs
polis
N-GSF
which
ton
ho
T-ASM
clings
kollēthenta
kollaō
V-APP-ASM
to our
hēmin
egō
P-DP
feet
podas
pous
N-APM
we wipe off [in protest]
apomassometha
apomassō
V-PMI-1P
against you;
hymin
sy
P-DP
yet
plēn
plēn
CONJ
be sure
ginōskete
ginōskō
V-PAM-2P
of this,
touto
houtos
D-ASN
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
has come near.’
ēngiken
engizō
V-RAI-3S
“I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
it will be
estai
eimi
V-FMI-3S
more tolerable
anektoteron
anektos
A-NSN-C
in
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
for Sodom
sodomois
sodoma
N-DPN
than
ē
ē
CONJ
for that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
city.
polei
polis
N-DSF
“Woe
ouai
ouai
PRT
to you,
soi
sy
P-DS
Chorazin!
chorazin
chorazin
N-VSF
Woe
ouai
ouai
INJ
to you,
soi
sy
P-DS
Bethsaida!
bēthsaida
bēthsaida
N-VSF
For
hoti
hoti
CONJ
if
ei
ei
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
miracles
dynameis
dynamis
N-NPF
had been performed
egenēthēsan
ginomai
V-API-3P
in
en
en
PREP
Tyre
tyrō
tyros
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
Sidon
sidōni
sidōn
N-DSF
which
hai
ho
T-NPF
occurred
genomenai
ginomai
V-AMP-NPF
in
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
they would have repented
metenoēsan
metanoeō
V-AAI-3P
long ago,
palai
palai
ADV
sitting
kathēmenoi
kathēmai
V-PMP-NPM
in
en
en
PREP
sackcloth
sakkō
sakkos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
ashes.
spodō
spodos
N-DSF
“But
plēn
plēn
CONJ
it will be
estai
eimi
V-FMI-3S
more tolerable
anektoteron
anektos
A-NSN-C
for Tyre
tyrō
tyros
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
Sidon
sidōni
sidōn
N-DSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
judgment
krisei
krisis
N-DSF
than
ē
ē
CONJ
for you.
hymin
sy
P-DP
“And
kai
kai
CONJ
you,
sy
sy
P-NS
Capernaum,
kapharnaoum
kapharnaoum
N-VSF
will not
PRT
be exalted
hypsōthēsē
hypsoō
V-FPI-2S
to
heōs
heōs
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
will you?
hypsōthēsē
hypsoō
V-FPI-2S
You will be brought down
katabēsē
katabainō
V-FMI-2S
to
heōs
heōs
PREP
Hades!
hadou
hadēs
N-GSM
“The one who
ho
ho
T-NSM
listens
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
to you
hymōn
sy
P-GP
listens
akouei
akouō
V-PAI-3S
to Me,
emou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
the one who
ho
ho
T-NSM
rejects
athetōn
atheteō
V-PAP-NSM
you
hymas
sy
P-AP
rejects
athetei
atheteō
V-PAI-3S
Me;
eme
egō
P-AS
and
de
de
CONJ
he who rejects
athetōn
atheteō
V-PAP-NSM
Me
eme
egō
P-AS
rejects
athetei
atheteō
V-PAI-3S
the One who
ton
ho
T-ASM
sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
Me.”
me
egō
P-AS
The
hoi
ho
T-NPM
seventy
hebdomēkonta
hebdomēkonta
A-NPM
returned
hypestrepsan
hypostrephō
V-AAI-3P
with
meta
meta
PREP
joy,
charas
chara
N-GSF
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
even
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
demons
daimonia
daimonion
N-NPN
are subject
hypotassetai
hypotassō
V-PPI-3S
to us
hēmin
egō
P-DP
in
en
en
PREP
Your
sou
sy
P-GS
name.”
onomati
onoma
N-DSN
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“I was watching
etheōroun
theōreō
V-IAI-1S
Satan
satanan
satanas
N-ASM
fall
pesonta
piptō
V-AAP-ASM
from
ek
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
like
hōs
hōs
CONJ
lightning.
astrapēn
astrapē
N-ASF
“Behold,
idou
idou
PRT
I have given
dedōka
didōmi
V-RAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
authority
exousian
exousia
N-ASF
to tread
patein
pateō
V-PAN
on
epanō
epanō
PREP
serpents
opheōn
ophis
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
scorpions,
skorpiōn
skorpios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
over
epi
epi
PREP
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
power
dynamin
dynamis
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
enemy,
echthrou
echthros
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
nothing
ouden
oudeis
A-NSN
ou
ou
ADV
ADV
will injure
adikēsē
adikeō
V-AAS-3S
you.
hymas
sy
P-AP
“Nevertheless
plēn
plēn
CONJ
do not
ADV
rejoice
chairete
chairō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
this,
toutō
houtos
D-DSN
that
hoti
hoti
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
spirits
pneumata
pneuma
N-NPN
are subject
hypotassetai
hypotassō
V-PPI-3S
to you,
hymin
sy
P-DP
but
de
de
CONJ
rejoice
chairete
chairō
V-PAM-2P
that
hoti
hoti
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
names
onomata
onoma
N-NPN
are recorded
engegraptai
engraphō
V-RPI-3S
in
en
en
PREP
heaven.”
ouranois
ouranos
N-DPM
At
en
en
PREP
that very
autē
autos
P-DSF
time
hōra
hōra
N-DSF
He rejoiced greatly
ēgalliasato
agalliaō
V-AMI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
Holy
hagiō
hagios
A-DSN
Spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“I praise
exomologoumai
exomologeō
V-PMI-1S
You,
soi
sy
P-DS
O Father,
pater
patēr
N-VSM
Lord
kyrie
kyrios
N-VSM
of heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
earth,
gēs
N-GSF
that
hoti
hoti
CONJ
You have hidden
apekrypsas
apokryptō
V-AAI-2S
these things
tauta
houtos
D-APN
from
apo
apo
PREP
[the] wise
sophōn
sophos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
intelligent
synetōn
synetos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
have revealed
apekalypsas
apokalyptō
V-AAI-2S
them
auta
autos
P-APN
to infants.
nēpiois
nēpios
A-DPM
Yes,
nai
nai
PRT
Father,
patēr
patēr
N-NSM
for
hoti
hoti
CONJ
this way
houtōs
houtō(s)
ADV
was
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
well-pleasing
eudokia
eudokia
N-NSF
in Your
sou
sy
P-GS
sight.
emprosthen
emprosthen
PREP
“All things
panta
pas
A-NPN
have been handed over
paredothē
paradidōmi
V-API-3S
to Me
moi
egō
P-DS
by
hypo
hypo
PREP
My
mou
egō
P-GS
Father,
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
knows
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
who
tis
tis
I-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
ei
ei
CONJ
except
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Father,
patēr
patēr
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
ei
ei
CONJ
except
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Son,
huios
huios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
anyone to whom
hos
R-DSM
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
wills
boulētai
boulomai
V-PMS-3S
to reveal [Him].”
apokalypsai
apokalyptō
V-AAN
Turning
strapheis
strephō
V-APP-NSM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
privately,
kat
kata
PREP
idian
idios
A-ASF
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are] the eyes
ophthalmoi
ophthalmos
N-NPM
which see
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
the things
ha
hos
R-APN
you see,
blepete
blepō
V-PAI-2P
for
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
that many
polloi
polys
A-NPM
prophets
prophētai
prophētēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
kings
basileis
basileus
N-NPM
wished
ēthelēsan
thelō
V-AAI-3P
to see
idein
horaō
V-AAN
the things which
ha
hos
R-APN
you
hymeis
sy
P-NP
see,
blepete
blepō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
did not
ouk
ou
ADV
see [them],
eidan
horaō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
to hear
akousai
akouō
V-AAN
the things which
ha
hos
R-APN
you hear,
akouete
akouō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
did not
ouk
ou
ADV
hear [them].”
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
And
kai
kai
CONJ
a lawyer
nomikos
nomikos
A-NSM
stood up
anestē
anistēmi
V-AAI-3S
and put
ekpeirazōn
ekpeirazō
V-PAP-NSM
Him
auton
autos
P-ASM
to the test,
ekpeirazōn
ekpeirazō
V-PAP-NSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
what
ti
tis
I-ASN
shall I do
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
to inherit
klēronomēsō
klēronomeō
V-FAI-1S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life?”
zōēn
zōē
N-ASF
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
“What
ti
tis
I-NSN
is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
Law?
nomō
nomos
N-DSM
How
pōs
pōs
ADV
does it read to you?”
anaginōskeis
anaginōskō
V-PAI-2S
And
de
de
CONJ
he answered,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
“YOU SHALL LOVE
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
THE LORD
kyrion
kyrios
N-ASM
YOUR
sou
sy
P-GS
GOD
theon
theos
N-ASM
WITH
ex
ek
PREP
ALL
holēs
holos
A-GSF
YOUR
sou
sy
P-GS
HEART,
kardias
kardia
N-GSF
AND
kai
kai
CONJ
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
SOUL,
psychē
psychē
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
STRENGTH,
ischui
ischys
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
MIND;
dianoia
dianoia
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
YOUR
sou
sy
P-GS
NEIGHBOR
plēsion
plēsion
ADV
AS
hōs
hōs
CONJ
YOURSELF.”
seauton
seautou
P-ASM
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“You have answered
apekrithēs
apokrinomai
V-API-2S
correctly;
orthōs
orthōs
ADV
DO
poiei
poieō
V-PAM-2S
THIS
touto
houtos
D-ASN
AND
kai
kai
CONJ
YOU WILL LIVE.”
zēsē
zaō
V-FMI-2S
But
de
de
CONJ
wishing
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to justify
dikaiōsai
dikaioō
V-AAN
himself,
heauton
heautou
P-ASM
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
“And
kai
kai
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
my
mou
egō
P-GS
neighbor?”
plēsion
plēsion
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
replied
hypolabōn
hypolambanō
V-AAP-NSM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“A man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
was going down
katebainen
katabainō
V-IAI-3S
from
apo
apo
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-GSF
to
eis
eis
PREP
Jericho,
ierichō
ierichō
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
fell among
periepesen
peripiptō
V-AAI-3S
robbers,
lēstais
lēstēs
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
they stripped
ekdysantes
ekdyō
V-AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
beat him,
epithentes
epitithēmi
V-AAP-NPM
plēgas
plēgē
N-APF
and went away
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
leaving him
aphentes
aphiēmi
V-AAP-NPM
half dead.
hēmithanē
hēmithanēs
A-ASM
“And
de
de
CONJ
by
kata
kata
PREP
chance
sygkyrian
sygkyria
N-ASF
a priest
hiereus
hiereus
N-NSM
was going down
katebainen
katabainō
V-IAI-3S
on
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
road,
hodō
hodos
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
he passed by on the other side.
antiparēlthen
antiparerchomai
V-AAI-3S
“Likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
a Levite
leuitēs
leuitēs
N-NSM
also,
kai
kai
CONJ
when he came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
saw him,
idōn
horaō
V-AAP-NSM
passed by on the other side.
antiparēlthen
antiparerchomai
V-AAI-3S
“But
de
de
CONJ
a Samaritan,
samaritēs
samaritēs
N-NSM
who
tis
tis
I-NSM
was on a journey,
hodeuōn
hodeuō
V-PAP-NSM
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
upon
kat
kata
PREP
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when he saw him,
idōn
horaō
V-AAP-NSM
he felt compassion,
esplagchnisthē
splagchnizomai
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
came to him
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and bandaged up
katedēsen
katadeō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
wounds,
traumata
trauma
N-APN
pouring
epicheōn
epicheō
V-PAP-NSM
oil
elaion
elaion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
wine
oinon
oinos
N-ASM
on [them];
epicheōn
epicheō
V-PAP-NSM
and
de
de
CONJ
he put
epibibasas
epibibazō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
on
epi
epi
PREP
his own
idion
idios
A-ASN
beast,
ktēnos
ktēnos
N-ASN
and brought
ēgagen
agō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
an inn
pandocheion
pandocheion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
took care
epemelēthē
epimeleomai
V-API-3S
of him.
autou
autos
P-GSM
“On
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
next day
aurion
aurion
ADV
he took out
ekbalōn
ekballō
V-AAP-NSM
two
dyo
dyo
A-APN
denarii
dēnaria
dēnarion
N-APN
and gave them
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to the
ho
T-DSM
innkeeper
pandochei
pandocheus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘Take care
epimelēthēti
epimeleomai
V-APM-2S
of him;
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
whatever
ho
hos
R-ASN
ti
tis
I-ASN
an
an
PRT
more you spend,
prosdapanēsēs
prosdapanaō
V-AAS-2S
when
en
en
PREP
I
egō
egō
P-NS
return
epanerchesthai
epanerchomai
V-PMN
I
me
egō
P-AS
will repay
apodōsō
apodidōmi
V-FAI-1S
you.’
soi
sy
P-DS
“Which
tis
tis
I-NSM
of these
toutōn
houtos
D-GPM
three
triōn
treis
A-GPM
do you
soi
sy
P-DS
think
dokei
dokeō
V-PAI-3S
proved
gegonenai
ginomai
V-RAN
to be a neighbor
plēsion
plēsion
ADV
to the
tou
ho
T-GSM
man who fell
empesontos
empiptō
V-AAP-GSM
into
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
robbers’ [hands]?”
lēstas
lēstēs
N-APM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“The one who
ho
ho
T-NSM
showed
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
mercy
eleos
eleos
N-ASN
toward
met
meta
PREP
him.”
autou
autos
P-GSM
Then
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Go
poreuou
poreuō
V-PMM-2S
and
kai
kai
CONJ
do
poiei
poieō
V-PAM-2S
the same.”
homoiōs
homoiōs
ADV
Now
de
de
CONJ
as they
autous
autos
P-APM
were traveling along,
poreuesthai
poreuō
V-PMN
He
autos
autos
P-NSM
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
eis
eis
PREP
a village;
kōmēn
kōmē
N-ASF
and
de
de
CONJ
a woman
gynē
gynē
N-NSF
named
onomati
onoma
N-DSN
Martha
martha
martha
N-NSF
welcomed
hypedexato
hypodechomai
V-AMI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
into
 
 
eis
her
 
 
autos
home.
 
 
oikos
She had
ēn
eimi
V-IAI-3S
a sister
adelphē
adelphē
N-NSF
called
kaloumenē
kaleō
V-PPP-NSF
Mary,
mariam
maria
N-NSF
who
hos
R-NSF
was seated
parakathestheisa
parakathezomai
V-APP-NSF
at
pros
pros
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord’s
kyriou
kyrios
N-GSM
feet,
podas
pous
N-APM
listening
ēkouen
akouō
V-IAI-3S
to His
autou
autos
P-GSM
word.
logon
logos
N-ASM
But
de
de
CONJ
Martha
martha
martha
N-NSF
was distracted
periespato
perispaō
V-IPI-3S
with
peri
peri
PREP
all
pollēn
polys
A-ASF
her preparations;
diakonian
diakonia
N-ASF
and
de
de
CONJ
she came up [to Him]
epistasa
ephistēmi
V-AAP-NSF
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
do You
soi
sy
P-DS
not
ou
ou
ADV
care
melei
melei
V-PAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
my
mou
egō
P-GS
sister
adelphē
adelphē
N-NSF
has left
katelipen
kataleipō
V-AAI-3S
me
me
egō
P-AS
to do all the serving
diakonein
diakoneō
V-PAN
alone?
monēn
monos
A-ASF
Then
oun
oun
CONJ
tell
eipe
legō
V-AAM-2S
her
autē
autos
P-DSF
to
hina
hina
CONJ
help
synantilabētai
synantilambanomai
V-AMS-3S
me.”
moi
egō
P-DS
But
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to her,
autē
autos
P-DSF
“Martha,
martha
martha
N-VSF
Martha,
martha
martha
N-VSF
you are worried
merimnas
merimnaō
V-PAI-2S
and
kai
kai
CONJ
bothered
thorybazē
thorybazō
V-PPI-2S
about
peri
peri
PREP
so many things;
polla
polys
A-APN
but
de
de
CONJ
[only] one thing
henos
heis
A-GSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
necessary,
chreia
chreia
N-NSF
for
gar
gar
CONJ
Mary
mariam
maria
N-NSF
has chosen
exelexato
eklegomai
V-AMI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
good
agathēn
agathos
A-ASF
part,
merida
meris
N-ASF
which
hētis
hostis
R-NSF
shall not
ouk
ou
ADV
be taken away
aphairethēsetai
aphaireō
V-FPI-3S
from her.”
autēs
autos
P-GSF