mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
it happened that
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
He
auton
autos
P-ASM
was passing
diaporeuesthai
diaporeuomai
V-PMN
through
dia
dia
PREP
[some] grainfields
sporimōn
sporimos
A-GPN
on
en
en
PREP
a Sabbath;
sabbatō
sabbaton
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
were picking
etillon
tillō
V-IAI-3P
the
tous
ho
T-APM
heads of grain,
stachyas
stachys
N-APM
rubbing them
psōchontes
psōchō
V-PAP-NPM
in their hands,
chersin
cheir
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
eating
ēsthion
esthiō
V-IAI-3P
[the grain].
 
 
 
But some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
said,
eipan
legō
V-AAI-3P
“Why
ti
tis
I-ASN
do you do
poieite
poieō
V-PAI-2P
what
ho
hos
R-NSN
is not
ouk
ou
ADV
lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
on the
tois
ho
T-DPN
Sabbath?”
sabbasin
sabbaton
N-DPN
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answering
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
them
autous
autos
P-APM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Have you
anegnōte
anaginōskō
V-AAI-2P
not even
oude
oude
ADV
read
anegnōte
anaginōskō
V-AAI-2P
what
ho
hos
R-ASN
David
dauid
dabid
N-NSM
did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
when
hote
hote
CONJ
he was hungry,
epeinasen
peinaō
V-AAI-3S
he
autos
autos
P-NSM
and
kai
kai
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who were
ontes
eimi
V-PAP-NPM
with
met
meta
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
how
hōs
hōs
CONJ
he entered
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
took
labōn
lambanō
V-AAP-NSM
and ate
ephagen
esthiō
V-AAI-3S
the
tēs
ho
T-GSF
consecrated
protheseōs
prothesis
N-GSF
bread
artous
artos
N-APM
which
hous
hos
R-APM
is not
ouk
ou
ADV
lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
for any to eat
phagein
esthiō
V-AAN
ei
ei
CONJ
except
ADV
the priests
hiereis
hiereus
N-APM
alone,
monous
monos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
gave it
edōken
didōmi
V-AAI-3S
to
tous
ho
T-APM
his companions?”
autou
autos
P-GSM
met
meta
PREP
And
kai
kai
CONJ
He was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“The
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
Sabbath.”
sabbatou
sabbaton
N-GSN
On
en
en
PREP
another
heterō
heteros
A-DSN
Sabbath
sabbatō
sabbaton
N-DSN
He
auton
autos
P-ASM
entered
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
synagogue
synagōgēn
synagōgē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
was teaching;
didaskein
didaskō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
there
ekei
ekei
ADV
whose
autou
autos
P-GSM
right
dexia
dexios
A-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
withered.
xēra
xēros
A-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
were watching
paretērounto
paratēreō
V-IMI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
closely
paretērounto
paratēreō
V-IMI-3P
[to see] if
ei
ei
PRT
He healed
therapeuei
therapeuō
V-PAI-3S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
Sabbath,
sabbatō
sabbaton
N-DSN
so that
hina
hina
CONJ
they might find
heurōsin
heuriskō
V-AAS-3P
[reason] to accuse
katēgorein
katēgoreō
V-PAN
Him.
autou
autos
P-GSM
But
de
de
CONJ
He
autos
autos
P-NSM
knew
ēdei
eidō
V-LAI-3S
what they
autōn
autos
P-GPM
were thinking,
dialogismous
dialogismos
N-APM
and
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
ho
T-DSM
man
andri
anēr
N-DSM
with the withered
xēran
xēros
A-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
“Get up
egeire
egeirō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
come
stēthi
histēmi
V-AAM-2S
forward!”
eis
eis
PREP
meson
mesos
A-ASN
And
kai
kai
CONJ
he got up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
and came forward.
estē
histēmi
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“I ask
eperōtō
eperōtaō
V-PAI-1S
you,
hymas
sy
P-AP
is it lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
to do good
agathopoiēsai
agathopoieō
V-AAN
or
ē
ē
CONJ
to do harm
kakopoiēsai
kakopoieō
V-AAN
on the
ho
T-DSN
Sabbath,
sabbatō
sabbaton
N-DSN
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
a life
psychēn
psychē
N-ASF
or
ē
ē
CONJ
to destroy it?”
apolesai
apollymi
V-AAN
After looking around
periblepsamenos
periblepō
V-AMP-NSM
at them
autous
autos
P-APM
all,
pantas
pas
A-APM
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Stretch out
ekteinon
ekteinō
V-AAM-2S
your
sou
sy
P-GS
hand!”
cheira
cheir
N-ASF
And
de
de
CONJ
he did [so];
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
hand
cheir
cheir
N-NSF
was restored.
apekatestathē
apokathistēmi
V-API-3S
But
de
de
CONJ
they themselves
autoi
autos
P-NPM
were filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with rage,
anoias
anoia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
discussed
dielaloun
dialaleō
V-IAI-3P
together
pros
pros
PREP
allēlous
allēlōn
P-APM
what
ti
tis
I-ASN
they might do
poiēsaien
poieō
V-AAO-3P
to Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
It was at
en
en
PREP
this
tautais
houtos
D-DPF
time
hēmerais
hēmera
N-DPF
that He
auton
autos
P-ASM
went off
exelthein
exerchomai
V-AAN
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
to pray,
proseuxasthai
proseuchomai
V-AMN
and
kai
kai
CONJ
He spent the whole night
dianyktereuōn
dianyktereuō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
prayer
proseuchē
proseuchē
N-DSF
to God.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
when
hote
hote
CONJ
day
hēmera
hēmera
N-NSF
came,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
He called
prosephōnēsen
prosphōneō
V-AAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
to Him
prosephōnēsen
prosphōneō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
chose
eklexamenos
eklegomai
V-AMP-NSM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
of
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
whom
hous
hos
R-APM
He also
kai
kai
CONJ
named
ōnomasen
onomazō
V-AAI-3S
as apostles:
apostolous
apostolos
N-APM
Simon,
simōna
simōn
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
He also
kai
kai
CONJ
named
ōnomasen
onomazō
V-AAI-3S
Peter,
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Andrew
andrean
andreas
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
brother;
adelphon
adelphos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John;
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Philip
philippon
philippos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Bartholomew;
bartholomaion
bartholomaios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Matthew
maththaion
maththaios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Thomas;
thōman
thōmas
N-ASM
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
[the son] of Alphaeus,
halphaiou
alphaios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Simon
simōna
simōn
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
was called
kaloumenon
kaleō
V-PPP-ASM
the Zealot;
zēlōtēn
zēlōtēs
N-ASM
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
[the son] of James,
iakōbou
iakōbos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
Iscariot,
iskariōth
iskariōth
N-ASM
who
hos
hos
R-NSM
became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a traitor.
prodotēs
prodotēs
N-NSM
Jesus came down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
with
met
meta
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
and stood
estē
histēmi
V-AAI-3S
on
epi
epi
PREP
a level
pedinou
pedinos
A-GSM
place;
topou
topos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[there was] a large
polys
polys
A-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
of His
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētōn
mathētēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
a great
poly
polys
A-NSN
throng
plēthos
plēthos
N-NSN
of people
laou
laos
N-GSM
from
apo
apo
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
coastal region
paraliou
paralios
A-GSF
of Tyre
tyrou
tyros
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Sidon,
sidōnos
sidōn
N-GSF
who
hoi
hos
R-NPM
had come
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to hear
akousai
akouō
V-AAN
Him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
to be healed
iathēnai
iaomai
V-APN
of
apo
apo
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
diseases;
nosōn
nosos
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who were troubled
enochloumenoi
enochleō
V-PPP-NPM
with
apo
apo
PREP
unclean
akathartōn
akathartos
A-GPN
spirits
pneumatōn
pneuma
N-GPN
were being cured.
etherapeuonto
therapeuō
V-IPI-3P
And
kai
kai
CONJ
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
ochlos
ochlos
N-NSM
were trying
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
to touch
haptesthai
haptō
V-PMN
Him,
autou
autos
P-GSM
for
hoti
hoti
CONJ
power
dynamis
dynamis
N-NSF
was coming
exērcheto
exerchomai
V-IMI-3S
from
par
para
PREP
Him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
healing
iato
iaomai
V-IMI-3S
[them] all.
pantas
pas
A-APM
And
kai
kai
CONJ
turning
eparas
epairō
V-AAP-NSM
His
autou
autos
P-GSM
gaze
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
toward
eis
eis
PREP
His
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
He [began] to say,
elegen
legō
V-IAI-3S
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are] you [who are] poor,
ptōchoi
ptōchos
A-VPM
for
hoti
hoti
CONJ
yours
hymetera
hymeteros
A-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God.
theou
theos
N-GSM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are] you who hunger
peinōntes
peinaō
V-PAP-VPM
now,
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
you shall be satisfied.
chortasthēsesthe
chortazō
V-FPI-2P
Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are] you who weep
klaiontes
klaiō
V-PAP-VPM
now,
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
you shall laugh.
gelasete
gelaō
V-FAI-2P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are you
este
eimi
V-PAI-2P
when
hotan
hotan
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
hate
misēsōsin
miseō
V-AAS-3P
you,
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
ostracize
aphorisōsin
aphorizō
V-AAS-3P
you,
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
insult you,
oneidisōsin
oneidizō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
scorn
ekbalōsin
ekballō
V-AAS-3P
your
hymōn
sy
P-GP
name
onoma
onoma
N-ASN
as
hōs
hōs
CONJ
evil,
ponēron
ponēros
A-ASN
for the sake
heneka
heneka
PREP
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of Man.
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
“Be glad
charēte
chairō
V-APM-2P
in
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
leap [for joy],
skirtēsate
skirtaō
V-AAM-2P
for
gar
gar
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
your
hymōn
sy
P-GP
reward
misthos
misthos
N-NSM
is great
polys
polys
A-NSM
in
en
en
PREP
heaven.
ouranō
ouranos
N-DSM
For
gar
gar
CONJ
in
kata
kata
PREP
the
ta
ho
T-APN
same way
auta
autos
P-APN
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
pateres
patēr
N-NPM
used to treat
epoioun
poieō
V-IAI-3P
the
tois
ho
T-DPM
prophets.
prophētais
prophētēs
N-DPM
“But
plēn
plēn
CONJ
woe
ouai
ouai
PRT
to you
hymin
sy
P-DP
who are rich,
plousiois
plousios
A-DPM
for
hoti
hoti
CONJ
you are receiving
apechete
apechō
V-PAI-2P
your
hymōn
sy
P-GP
comfort
paraklēsin
paraklēsis
N-ASF
in full.
apechete
apechō
V-PAI-2P
“Woe
ouai
ouai
PRT
to you
hymin
sy
P-DP
who are well-fed
empeplēsmenoi
empi(m)plēmi
V-RPP-VPM
now,
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
you shall be hungry.
peinasete
peinaō
V-FAI-2P
Woe
ouai
ouai
INJ
[to you] who laugh
gelōntes
gelaō
V-PAP-VPM
now,
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
you shall mourn
penthēsete
pentheō
V-FAI-2P
and
kai
kai
CONJ
weep.
klausete
klaiō
V-FAI-2P
“Woe [to you]
ouai
ouai
PRT
when
hotan
hotan
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
speak
eipōsin
legō
V-AAS-3P
well
kalōs
kalōs
ADV
of you,
hymas
sy
P-AP
for
gar
gar
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
pateres
patēr
N-NPM
used to treat
epoioun
poieō
V-IAI-3P
the
tois
ho
T-DPM
false prophets
pseudoprophētais
pseudoprophētēs
N-DPM
in
kata
kata
PREP
the
ta
ho
T-APN
same way.
auta
autos
A-APN
“But
alla
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
who hear,
akouousin
akouō
V-PAP-DPM
love
agapate
agapaō
V-PAM-2P
your
hymōn
sy
P-GP
enemies,
echthrous
echthros
A-APM
do
poieite
poieō
V-PAM-2P
good
kalōs
kalōs
ADV
to those
tois
ho
T-DPM
who hate
misousin
miseō
V-PAP-DPM
you,
hymas
sy
P-AP
bless
eulogeite
eulogeō
V-PAM-2P
those who
tous
ho
T-APM
curse
katarōmenous
kataraomai
V-PMP-APM
you,
hymas
sy
P-AP
pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PMM-2P
for
peri
peri
PREP
those who
tōn
ho
T-GPM
mistreat
epēreazontōn
epēreazō
V-PAP-GPM
you.
hymas
sy
P-AP
“Whoever hits
typtonti
typtō
V-PAP-DSM
you
se
sy
P-AS
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
cheek,
siagona
siagōn
N-ASF
offer him
pareche
parechō
V-PAM-2S
the
tēn
ho
T-ASF
other
allēn
allos
A-ASF
also;
kai
kai
CONJ
and
kai
kai
CONJ
whoever takes
airontos
airō
V-PAP-GSM
away
apo
apo
PREP
your
sou
sy
P-GS
coat,
himation
himation
N-ASN
do not
ADV
withhold
kōlysēs
kōlyō
V-AAS-2S
your shirt
chitōna
chitōn
N-ASM
from him either.
kai
kai
CONJ
“Give
didou
didōmi
V-PAM-2S
to everyone
panti
pas
A-DSM
who asks
aitounti
aiteō
V-PAP-DSM
of you,
se
sy
P-AS
and
kai
kai
CONJ
whoever takes
airontos
airō
V-PAP-GSM
away
apo
apo
PREP
what
tou
ho
T-GSM
is yours,
sa
sos
A-APN
do not
ADV
demand it back.
apaitei
apaiteō
V-PAM-2S
“Treat
poieite
poieō
V-PAM-2P
others
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
the same way
homoiōs
homoiōs
ADV
you want
thelete
thelō
V-PAI-2P
them
autois
autos
P-DPM
to treat
poiōsin
poieō
V-PAS-3P
you.
hymin
sy
P-DP
“If
ei
ei
CONJ
you love
agapate
agapaō
V-PAI-2P
those who
tous
ho
T-APM
love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
you,
hymas
sy
P-AP
what
poia
poios
I-NSF
credit
charis
charis
N-NSF
is [that]
estin
eimi
V-PAI-3S
to you?
hymin
sy
P-DP
For
gar
gar
CONJ
even
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
love
agapōsin
agapaō
V-PAI-3P
those who
tous
ho
T-APM
love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
them.
autous
autos
P-APM
“If
ean
ean
CONJ
you do good
agathopoiēte
agathopoieō
V-PAS-2P
to those who
tous
ho
T-APM
do good
agathopoiountas
agathopoieō
V-PAP-APM
to you,
hymas
sy
P-AP
what
poia
poios
I-NSF
credit
charis
charis
N-NSF
is [that]
estin
eimi
V-PAI-3S
to you?
hymin
sy
P-DP
For even
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
the
to
ho
T-ASN
same.
auto
autos
A-ASN
“If
ean
ean
CONJ
you lend
danisēte
daneizō
V-AAS-2P
to those from
par
para
PREP
whom
hōn
hos
R-GPM
you expect
elpizete
elpizō
V-PAI-2P
to receive,
labein
lambanō
V-AAN
what
poia
poios
I-NSF
credit
charis
charis
N-NSF
is [that]
estin
eimi
V-PAI-3S
to you?
hymin
sy
P-DP
Even
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
lend
danizousin
daneizō
V-PAI-3P
to sinners
hamartōlois
hamartōlos
A-DPM
in order to
hina
hina
CONJ
receive back
apolabōsin
apolambanō
V-AAS-3P
the
ta
ho
T-APN
same [amount].
isa
isos
A-APN
“But
plēn
plēn
CONJ
love
agapate
agapaō
V-PAM-2P
your
hymōn
sy
P-GP
enemies,
echthrous
echthros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
do good,
agathopoieite
agathopoieō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
lend,
danizete
daneizō
V-PAM-2P
expecting
apelpizontes
apelpizō
V-PAP-NPM
nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
in return;
apelpizontes
apelpizō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
reward
misthos
misthos
N-NSM
will be
estai
eimi
V-FMI-3S
great,
polys
polys
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
you will be
esesthe
eimi
V-FMI-2P
sons
huioi
huios
N-NPM
of the Most High;
hypsistou
hypsistos
A-GSM-S
for
hoti
hoti
CONJ
He Himself
autos
autos
P-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
kind
chrēstos
chrēstos
A-NSM
to
epi
epi
PREP
ungrateful
acharistous
acharistos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
evil [men].
ponērous
ponēros
A-APM
“Be
ginesthe
ginomai
V-PMM-2P
merciful,
oiktirmones
oiktirmōn
A-NPM
just as
kathōs
kathōs
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
Father
patēr
patēr
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
merciful.
oiktirmōn
oiktirmōn
A-NSM
“Do not
ADV
judge,
krinete
krinō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
you will
krithēte
krinō
V-APS-2P
ou
ou
ADV
not
ADV
be judged;
krithēte
krinō
V-APS-2P
and
kai
kai
CONJ
do not
ADV
condemn,
katadikazete
katadikazō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
you will
katadikasthēte
katadikazō
V-APS-2P
ou
ou
ADV
not
ADV
be condemned;
katadikasthēte
katadikazō
V-APS-2P
pardon,
apolyete
apolyō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
you will be pardoned.
apolythēsesthe
apolyō
V-FPI-2P
“Give,
didote
didōmi
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
it will be given
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
to you.
hymin
sy
P-DP
They will pour
dōsousin
didōmi
V-FAI-3P
into
eis
eis
PREP
your
hymōn
sy
P-GP
lap
kolpon
kolpos
N-ASM
a good
kalon
kalos
A-ASN
measure
metron
metron
N-ASN
pressed down,
pepiesmenon
piezō
V-RPP-ASN
shaken together,
sesaleumenon
saleuō
V-RPP-ASN
[and] running over.
hyperekchynnomenon
hyperekchyn(n)ō
V-PPP-ASN
For
gar
gar
CONJ
by your
hos
R-DSN
standard
metreite
metreō
V-PAI-2P
of measure
metrō
metron
N-DSN
it will be measured
antimetrēthēsetai
antimetreō
V-FPI-3S
to you
hymin
sy
P-DP
in return.”
antimetrēthēsetai
antimetreō
V-FPI-3S
And
de
de
CONJ
He also
kai
kai
CONJ
spoke
eipen
legō
V-AAI-3S
a parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
to them:
autois
autos
P-DPM
“A blind man
typhlos
typhlos
A-NSM
cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
mēti
mēti
PRT
guide
hodēgein
hodēgeō
V-PAN
a blind man, can he?
typhlon
typhlos
A-ASM
Will they not
ouchi
ouchi
PRT
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
fall
empesountai
empiptō
V-FMI-3P
into
eis
eis
PREP
a pit?
bothynon
bothynos
N-ASM
“A pupil
mathētēs
mathētēs
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
above
hyper
hyper
PREP
his teacher;
didaskalon
didaskalos
N-ASM
but
de
de
CONJ
everyone,
pas
pas
A-NSM
after he has been fully trained,
katērtismenos
katartizō
V-RPP-NSM
will be
estai
eimi
V-FMI-3S
like
hōs
hōs
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
teacher.
didaskalos
didaskalos
N-NSM
“Why
ti
tis
I-ASN
do you look
blepeis
blepō
V-PAI-2S
at the speck
karphos
karphos
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
is in
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
brother’s
adelphou
adelphos
N-GSM
eye,
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
but
de
de
CONJ
do not
ou
ou
ADV
notice
katanoeis
katanoeō
V-PAI-2S
the log
dokon
dokos
N-ASF
that
tēn
ho
T-ASF
is in
en
en
PREP
your own
idiō
idios
A-DSM
eye?
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
“Or how
pōs
pōs
ADV
can
dynasai
dynamai
V-PMI-2S
you say
legein
legō
V-PAN
to your
sou
sy
P-GS
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
‘Brother,
adelphe
adelphos
N-VSM
let
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
me take out
ekbalō
ekballō
V-AAS-1S
the
to
ho
T-ASN
speck
karphos
karphos
N-ASN
that is
to
ho
T-ASN
in
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
eye,’
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
when you yourself
autos
autos
P-NSM
do not
ou
ou
ADV
see
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
the log
dokon
dokos
N-ASF
that is
tēn
ho
T-ASF
in
en
en
PREP
your own
sou
sy
P-GS
eye?
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
You hypocrite,
hypokrita
hypokritēs
N-VSM
first
prōton
prōtos
A-ASN
take
ekbale
ekballō
V-AAM-2S
the
tēn
ho
T-ASF
log
dokon
dokos
N-ASF
out
ek
ek
PREP
of your own
sou
sy
P-GS
eye,
ophthalmou
ophthalmos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
you will see clearly
diablepseis
diablepō
V-FAI-2S
to take out
ekbalein
ekballō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
speck
karphos
karphos
N-ASN
that is
to
ho
T-ASN
in
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
brother’s
adelphou
adelphos
N-GSM
eye.
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
“For
gar
gar
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
no
ou
ou
ADV
good
kalon
kalos
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
which produces
poioun
poieō
V-PAP-NSN
bad
sapron
sapros
A-ASM
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
nor,
oude
oude
CONJ
on the other hand,
palin
palin
ADV
a bad
sapron
sapros
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
which produces
poioun
poieō
V-PAP-NSN
good
kalon
kalos
A-ASM
fruit.
karpon
karpos
N-ASM
“For
gar
gar
CONJ
each
hekaston
hekastos
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
is known
ginōsketai
ginōskō
V-PPI-3S
by
ek
ek
PREP
its own
idiou
idios
A-GSM
fruit.
karpou
karpos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
men do not
ou
ou
ADV
gather
syllegousin
syllegō
V-PAI-3P
figs
syka
sykon
N-APN
from
ex
ek
PREP
thorns,
akanthōn
akantha
N-GPF
nor
oude
oude
CONJ
do they pick
trygōsin
trygaō
V-PAI-3P
grapes
staphylēn
staphylē
N-ASF
from
ek
ek
PREP
a briar bush.
batou
batos
N-GSF
“The
ho
ho
T-NSM
good
agathos
agathos
A-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
out
ek
ek
PREP
of the
tou
ho
T-GSM
good
agathou
agathos
A-GSM
treasure
thēsaurou
thēsauros
N-GSM
of his
tēs
ho
T-GSF
heart
kardias
kardia
N-GSF
brings forth
propherei
propherō
V-PAI-3S
what is
to
ho
T-ASN
good;
agathon
agathos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
evil [man]
ponēros
ponēros
A-NSM
out
ek
ek
PREP
of the
tou
ho
T-GSM
evil [treasure]
ponērou
ponēros
A-GSM
brings forth
propherei
propherō
V-PAI-3S
what is
to
ho
T-ASN
evil;
ponēron
ponēros
A-ASN
for
gar
gar
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
mouth
stoma
stoma
N-NSN
speaks
lalei
laleō
V-PAI-3S
from
ek
ek
PREP
that which fills
perisseumatos
perisseuma
N-GSN
his heart.
kardias
kardia
N-GSF
“Why
ti
tis
I-ASN
do you call
kaleite
kaleō
V-PAI-2P
Me,
me
egō
P-AS
‘Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Lord,’
kyrie
kyrios
N-VSM
and
kai
kai
CONJ
do not
ou
ou
ADV
do
poieite
poieō
V-PAI-2P
what
ha
hos
R-APN
I say?
legō
legō
V-PAI-1S
“Everyone
pas
pas
A-NSM
who comes
erchomenos
erchomai
V-PMP-NSM
to
pros
pros
PREP
Me
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
hears
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
My
mou
egō
P-GS
words
logōn
logos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
acts
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
on them,
autous
autos
P-APM
I will show
hypodeixō
hypodeiknymi
V-FAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
whom
tini
tis
I-DSM
he is
estin
eimi
V-PAI-3S
like:
homoios
homoios
A-NSM
he is
estin
eimi
V-PAI-3S
like
homoios
homoios
A-NSM
a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
building
oikodomounti
oikodomeō
V-PAP-DSM
a house,
oikian
oikia
N-ASF
who
hos
hos
R-NSM
dug
eskapsen
skaptō
V-AAI-3S
deep
ebathynen
bathynō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
a foundation
themelion
themelios
N-ASN
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
rock;
petran
petra
N-ASF
and
de
de
CONJ
when a flood
plēmmyrēs
plēmmyra
N-GSF
occurred,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
the
ho
ho
T-NSM
torrent
potamos
potamos
N-NSM
burst against
proserēxen
prosrēssō
V-AAI-3S
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
house
oikia
oikia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
could
ischysen
ischyō
V-AAI-3S
not
ouk
ou
ADV
shake
saleusai
saleuō
V-AAN
it,
autēn
autos
P-ASF
because
dia
dia
PREP
it
autēn
autos
P-ASF
had been well
kalōs
kalōs
ADV
built.
oikodomēsthai
oikodomeō
V-RPN
“But
de
de
CONJ
the one who has heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
has not
ADV
acted [accordingly],
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
like
homoios
homoios
A-NSM
a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
who built
oikodomēsanti
oikodomeō
V-AAP-DSM
a house
oikian
oikia
N-ASF
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ground
gēn
N-ASF
without
chōris
chōris
PREP
any foundation;
themeliou
themelios
N-GSN
and the torrent
potamos
potamos
N-NSM
burst against it
proserēxen
prosrēssō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
immediately
euthys
euthys
A-NSM
it collapsed,
synepesen
piptō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
ruin
rhēgma
rhēgma
N-NSN
of that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
house
oikias
oikia
N-GSF
was
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
great.”
mega
megas
A-NSN