mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Mark 9:1-50

Translations

Word Order

And
kai
kai
CONJ
Jesus was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
of those who
tōn
ho
T-GPM
are standing
hestēkotōn
histēmi
V-RAP-GPM
here
hōde
hōde
ADV
who
hoitines
hostis
R-NPM
will
geusōntai
geuomai
V-AMS-3P
ou
ou
ADV
not
ADV
taste
geusōntai
geuomai
V-AMS-3P
death
thanatou
thanatos
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
they see
idōsin
horaō
V-AAS-3P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
after it has come
elēlythuian
erchomai
V-RAP-ASF
with
en
en
PREP
power.”
dynamei
dynamis
N-DSF
Six
hex
hex
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
later,
meta
meta
PREP
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*took with Him
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
*brought
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
them
autous
autos
P-APM
up
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
on
eis
eis
PREP
a high
hypsēlon
hypsēlos
A-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
by
kat
kata
PREP
themselves.
idian
idios
A-ASF
monous
monos
A-APM
And
kai
kai
CONJ
He was transfigured
metemorphōthē
metamorphoō
V-API-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
them;
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
garments
himatia
himation
N-NPN
became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
radiant
stilbonta
stilbō
V-PAP-NPN
and exceedingly
lian
lian
ADV
white,
leuka
leukos
A-NPN
as
houtōs
houtō(s)
ADV
no
ou
ou
ADV
launderer
gnapheus
gnapheus
N-NSM
on
epi
epi
PREP
earth
gēs
N-GSF
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
whiten them.
leukanai
leukainō
V-AAN
Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
appeared
ōphthē
horaō
V-API-3S
to them
autois
autos
P-DPM
along with
syn
syn
PREP
Moses;
mōysei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
talking
syllalountes
syllaleō
V-PAP-NPM
with Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
Peter
petros
petros
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
“Rabbi,
rabbi
rabbi
N-VSM
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
good
kalon
kalos
A-NSN
for us
hēmas
egō
P-AP
to be
einai
eimi
V-PAN
here;
hōde
hōde
ADV
let us make
poiēsōmen
poieō
V-AAS-1P
three
treis
treis
A-APF
tabernacles,
skēnas
skēnē
N-APF
one
mian
heis
A-ASF
for You,
soi
sy
P-DS
and
kai
kai
CONJ
one
mian
heis
A-ASF
for Moses,
mōysei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
one
mian
heis
A-ASF
for Elijah.”
ēlia
ēlias
N-DSM
For
gar
gar
CONJ
he did not
ou
ou
ADV
know
ēdei
eidō
V-LAI-3S
what
ti
tis
I-ASN
to answer;
apokrithē
apokrinomai
V-API-3S
for
gar
gar
CONJ
they became
egenonto
ginomai
V-AMI-3P
terrified.
ekphoboi
ekphobos
A-NPM
Then
kai
kai
CONJ
a cloud
nephelē
nephelē
N-NSF
formed,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
overshadowing
episkiazousa
episkiazō
V-PAP-NSF
them,
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
a voice
phōnē
phōnē
N-NSF
came
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
cloud,
nephelēs
nephelē
N-GSF
“This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
My
mou
egō
P-GS
beloved
agapētos
agapētos
A-NSM
Son,
huios
huios
N-NSM
listen
akouete
akouō
V-PAM-2P
to Him!”
autou
autos
P-GSM
All at once
exapina
exapina
ADV
they looked around
periblepsamenoi
periblepō
V-AMP-NPM
and saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
no one
oudena
oudeis
A-ASM
with
meth
meta
PREP
them
heautōn
heautou
P-GPM
anymore,
ouketi
ouketi
ADV
except
alla
alla
CONJ
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
alone.
monon
monos
A-ASM
As they
autōn
autos
P-GPM
were coming down
katabainontōn
katabainō
V-PAP-GPM
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
He gave
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
them
autois
autos
P-DPM
orders
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
not to
hina
hina
CONJ
relate
diēgēsōntai
diēgeomai
V-AMS-3P
to anyone
mēdeni
mēdeis
A-DSM
what
ha
hos
R-APN
they had seen,
eidon
horaō
V-AAI-3P
ei
ei
CONJ
ADV
until
hotan
hotan
CONJ
the Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
rose
anastē
anistēmi
V-AAS-3S
from
ek
ek
PREP
the dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
They seized
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
upon that statement,
logon
logos
N-ASM
discussing
syzētountes
syzēteō
V-PAP-NPM
with
pros
pros
PREP
one another
heautous
heautou
P-APM
what
ti
tis
I-NSN
rising
anastēnai
anistēmi
V-AAN
from
ek
ek
PREP
the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
meant.
estin
eimi
V-PAI-3S
They asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“[Why is it] that
hoti
hoti
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
say
legousin
legō
V-PAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
Elijah
ēlian
ēlias
N-ASM
must
dei
dei
V-PAI-3S
come
elthein
erchomai
V-AAN
first?”
prōton
prōtos
A-ASN
And
de
de
CONJ
He said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
does first
prōton
prōtos
A-ASN
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and restore
apokathistanei
apokathistēmi
V-PAI-3S
all things.
panta
pas
A-APN
And
kai
kai
CONJ
[yet] how
pōs
pōs
ADV
is it written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
He will suffer
pathē
paschō
V-AAS-3S
many things
polla
polys
A-APN
and
kai
kai
CONJ
be treated with contempt?
exoudenēthē
exoudeneō
V-APS-3S
“But
alla
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
has indeed
kai
kai
CONJ
come,
elēlythen
erchomai
V-RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
they did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
whatever
hosa
hosos
R-APN
they wished,
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
just as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
ep
epi
PREP
him.”
auton
autos
P-ASM
When
kai
kai
CONJ
they came [back]
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
they saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
a large
polyn
polys
A-ASM
crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
around
peri
peri
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
[some] scribes
grammateis
grammateus
N-APM
arguing
syzētountas
syzēteō
V-PAP-APM
with
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM
Immediately,
euthys
euthys
A-NSM
when the entire
pas
pas
A-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
Him,
auton
autos
P-ASM
they were amazed
exethambēthēsan
ekthambeō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
[began] running up
prostrechontes
prostrechō
V-PAP-NPM
to greet
ēspazonto
aspazomai
V-IMI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
He asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
“What
ti
tis
I-ASN
are you discussing
syzēteite
syzēteō
V-PAI-2P
with
pros
pros
PREP
them?”
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Him,
autō
autos
P-DSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I brought
ēnegka
pherō
V-AAI-1S
You
se
sy
P-AS
my
mou
egō
P-GS
son,
huion
huios
N-ASM
possessed
echonta
echō
V-PAP-ASM
with a spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
which makes him mute;
alalon
alalos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
whenever
hopou
hopou
CONJ
it seizes
katalabē
katalambanō
V-AAS-3S
him,
auton
autos
P-ASM
it slams
rēssei
rēgnymi
V-PAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
[to the ground]
rēssei
rēgnymi
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he foams [at the mouth],
aphrizei
aphrizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
grinds
trizei
trizō
V-PAI-3S
his teeth
odontas
odous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
stiffens out.
xērainetai
xērainō
V-PPI-3S
I told
eipa
legō
V-AAI-1S
Your
sou
sy
P-GS
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
to
hina
hina
CONJ
cast
ekbalōsin
ekballō
V-AAS-3P
it
auto
autos
P-ASN
out,
ekbalōsin
ekballō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
they could
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
not
ouk
ou
ADV
[do it].”
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
And
de
de
CONJ
He *answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
them
autois
autos
P-DPM
and *said,
legei
legō
V-PAI-3S
“O
ō
ō
PRT
unbelieving
apistos
apistos
A-VSF
generation,
genea
genea
N-VSF
how long
heōs
heōs
PREP
pote
pote
ADV
shall I be
esomai
eimi
V-FMI-1S
with
pros
pros
PREP
you?
hymas
sy
P-AP
How long
heōs
heōs
PREP
pote
pote
ADV
shall I put up
anexomai
anechō
V-FMI-1S
with you?
hymōn
sy
P-GP
Bring
pherete
pherō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Me!”
me
egō
P-AS
They brought
ēnegkan
pherō
V-AAI-3P
the boy
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Him.
auton
autos
P-ASM
When
kai
kai
CONJ
he saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
Him,
auton
autos
P-ASM
immediately
euthys
euthys
A-NSM
the
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
threw
synesparaxen
sysparassō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
into a convulsion,
synesparaxen
sysparassō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
falling
pesōn
piptō
V-AAP-NSM
to
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
ground,
gēs
N-GSF
he [began] rolling around
ekylieto
kyliō
V-IMI-3S
and foaming [at the mouth].
aphrizōn
aphrizō
V-PAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
He asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
father,
patera
patēr
N-ASM
“How
posos
posos
I-NSM
long
chronos
chronos
N-NSM
has
estin
eimi
V-PAI-3S
this
touto
houtos
D-NSN
been
estin
eimi
V-PAI-3S
hōs
hōs
ADV
happening
gegonen
ginomai
V-RAI-3S
to him?”
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“From
ek
ek
PREP
childhood.
paidiothen
paidiothen
ADV
“It has often
pollakis
pollakis
ADV
thrown
ebalen
ballō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
both
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the fire
pyr
pyr
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the water
hydata
hydōr
N-APN
to
hina
hina
CONJ
destroy
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
him.
auton
autos
P-ASM
But
all
alla
CONJ
if
ei
ei
CONJ
You can do
dynē
dynamai
V-PMI-2S
anything,
ti
tis
I-ASN
take pity
splagchnistheis
splagchnizomai
V-APP-NSM
on
eph
epi
PREP
us
hēmin
egō
P-DP
and help
boēthēson
boētheō
V-AAM-2S
us!”
hēmas
egō
P-AP
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“ ‘If
ei
ei
CONJ
You can?’
dynē
dynamai
V-PMI-2S
All things
panta
pas
A-NPN
are possible
dynata
dynatos
A-NPN
to him
ho
T-DSM
who believes.”
pisteuonti
pisteuō
V-PAP-DSM
Immediately
euthys
euthys
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
boy’s
paidiou
paidion
N-GSN
father
patēr
patēr
N-NSM
cried out
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
and said,
elegen
legō
V-IAI-3S
“I do believe;
pisteuō
pisteuō
V-PAI-1S
help
boēthei
boētheō
V-PAM-2S
my
mou
egō
P-GS
unbelief.”
apistia
apistia
N-DSF
When
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
a crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
was rapidly gathering,
episyntrechei
episyntrechō
V-PAI-3S
He rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
ho
T-DSN
unclean
akathartō
akathartos
A-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
to it,
autō
autos
P-DSN
“You deaf
kōphon
kōphos
A-VSN
and
kai
kai
CONJ
mute
alalon
alalos
A-VSN
spirit,
pneuma
pneuma
N-VSN
I
egō
egō
P-NS
command
epitassō
epitassō
V-PAI-1S
you,
soi
sy
P-DS
come
exelthe
exerchomai
V-AAM-2S
out of
ex
ek
PREP
him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
do not
mēketi
mēketi
ADV
enter
eiselthēs
eiserchomai
V-AAS-2S
eis
eis
PREP
him
auton
autos
P-ASM
again.”
mēketi
mēketi
ADV
After crying out
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
throwing him into
sparaxas
sparassō
V-AAP-NSM
terrible
polla
polys
A-APN
convulsions,
sparaxas
sparassō
V-AAP-NSM
it came out;
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
[the boy] became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
so much like
hōsei
hōsei
CONJ
a corpse
nekros
nekros
A-NSM
that
hōste
hōste
CONJ
most [of them]
pollous
polys
A-APM
said,
legein
legō
V-PAN
“He is dead!”
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
took
kratēsas
krateō
V-AAP-NSM
him
autou
autos
P-GSM
by the hand
cheiros
cheir
N-GSF
and raised
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he got up.
anestē
anistēmi
V-AAI-3S
When He
autou
autos
P-GSM
came
eiselthontos
eiserchomai
V-AAP-GSM
into
eis
eis
PREP
[the] house,
oikon
oikos
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
[began] questioning
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
privately,
kat
kata
PREP
idian
idios
A-ASF
“Why
hoti
hoti
CONJ
could
ēdynēthēmen
dynamai
V-API-1P
we
hēmeis
egō
P-NP
not
ouk
ou
ADV
drive
ekbalein
ekballō
V-AAN
it
auto
autos
P-ASN
out?”
ekbalein
ekballō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“This
touto
houtos
D-NSN
kind
genos
genos
N-NSN
cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
come out
exelthein
exerchomai
V-AAN
by
en
en
PREP
anything
oudeni
oudeis
A-DSN
ei
ei
CONJ
but
ADV
prayer.”
proseuchē
proseuchē
N-DSF
From there
kakeithen
kakeithen
CONJ
they went out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and [began] to go
pareporeuonto
paraporeuomai
V-IMI-3P
through
dia
dia
PREP
Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
He did not
ouk
ou
ADV
want
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
anyone
tis
tis
I-NSM
to
hina
hina
CONJ
know [about it].
gnoi
ginōskō
V-AAS-3S
For
gar
gar
CONJ
He was teaching
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
telling
elegen
legō
V-IAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
“The
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is to be delivered
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
into
eis
eis
PREP
the hands
cheiras
cheir
N-APF
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
they will kill
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
Him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when He has been killed,
apoktantheis
apokteinō
V-APP-NSM
He will rise
anastēsetai
anistēmi
V-FMI-3S
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
later.”
meta
meta
PREP
But
de
de
CONJ
they did not understand
ēgnooun
agnoeō
V-IAI-3P
[this]
to
ho
T-ASN
statement,
rēma
rēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
they were afraid
ephobounto
phobeō
V-IMI-3P
to ask
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
Him.
auton
autos
P-ASM
They came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
Capernaum;
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
when He was
genomenos
ginomai
V-AMP-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
He [began] to question
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
“What
ti
tis
I-ASN
were you discussing
dielogizesthe
dialogizomai
V-IMI-2P
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way?”
hodō
hodos
N-DSF
But
de
de
CONJ
they kept silent,
esiōpōn
siōpaō
V-IAI-3P
for
gar
gar
CONJ
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
they had discussed
dielechthēsan
dialegomai
V-API-3P
with
pros
pros
PREP
one another
allēlous
allēlōn
P-APM
which [of them
tis
tis
I-NSM
was] the greatest.
meizōn
megas
A-NSM-C
Sitting down,
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
He called
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
and
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“If
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
wants
thelei
thelō
V-PAI-3S
to be
einai
eimi
V-PAN
first,
prōtos
prōtos
A-NSM
he shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
last
eschatos
eschatos
A-NSM
of all
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
servant
diakonos
diakonos
N-NSM
of all.”
pantōn
pas
A-GPM
Taking
labōn
lambanō
V-AAP-NSM
a child,
paidion
paidion
N-ASN
He set
estēsen
histēmi
V-AAI-3S
him
auto
autos
P-ASN
before
en
en
PREP
mesō
mesos
A-DSN
them,
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
taking
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-AMP-NSM
him
auto
autos
P-ASN
in His arms,
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-AMP-NSM
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
receives
dexētai
dechomai
V-AMS-3S
one
hen
heis
A-ASN
child
paidiōn
paidion
N-GPN
like this
toioutōn
toioutos
D-GPN
in
epi
epi
PREP
My
mou
egō
P-GS
name
onomati
onoma
N-DSN
receives
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
Me;
eme
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
receives
dechētai
dechomai
V-PMS-3S
Me
eme
egō
P-AS
does not
ouk
ou
ADV
receive
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
Me,
eme
egō
P-AS
but
alla
alla
CONJ
Him who sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
Me.”
me
egō
P-AS
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we saw
eidomen
horaō
V-AAI-1P
someone
tina
tis
I-ASM
casting out
ekballonta
ekballō
V-PAP-ASM
demons
daimonia
daimonion
N-APN
in
en
en
PREP
Your
sou
sy
P-GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
we tried to prevent
ekōlyomen
kōlyō
V-IAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
he was not
ouk
ou
ADV
following
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
us.”
hēmin
egō
P-DP
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Do not
ADV
hinder
kōlyete
kōlyō
V-PAM-2P
him,
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
who
hos
hos
R-NSM
will perform
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
a miracle
dynamin
dynamis
N-ASF
in
epi
epi
PREP
My
mou
egō
P-GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
be able
dynēsetai
dynamai
V-FMI-3S
soon afterward
tachy
tachy
A-ASN
to speak evil
kakologēsai
kakologeō
V-AAN
of Me.
me
egō
P-AS
“For
gar
gar
CONJ
he who
hos
hos
R-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
against
kath
kata
PREP
us
hēmōn
egō
P-GP
is
estin
eimi
V-PAI-3S
for us.
hēmōn
egō
P-GP
“For
gar
gar
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
gives
potisē
potizō
V-AAS-3S
you
hymas
sy
P-AP
a cup
potērion
potērion
N-ASN
of water
hydatos
hydōr
N-GSN
to drink
potisē
potizō
V-AAS-3S
because
hoti
hoti
CONJ
of
en
en
PREP
your name
onomati
onoma
N-DSN
as [followers] of Christ,
christou
christos
N-GSM
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
he will
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
ou
ou
ADV
not
ADV
lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
his
autou
autos
P-GSM
reward.
misthon
misthos
N-ASM
“Whoever
hos
hos
R-NSM
causes
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
one
hena
heis
A-ASM
of these
toutōn
houtos
D-GPM
little ones
mikrōn
mikros
A-GPM
who believe
pisteuontōn
pisteuō
V-PAP-GPM
to stumble,
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
it would be
estin
eimi
V-PAI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for him
autō
autos
P-DSM
if,
ei
ei
CONJ
with a heavy
onikos
onikos
A-NSM
millstone
mylos
mylos
N-NSM
hung
perikeitai
perikeimai
V-PMI-3S
around
peri
peri
PREP
his
autou
autos
P-GSM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
he had been cast
beblētai
ballō
V-RPI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea.
thalassan
thalassa
N-ASF
“If
ean
ean
CONJ
your
sou
sy
P-GS
hand
cheir
cheir
N-NSF
causes
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
cut
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
off;
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for you
se
sy
P-AS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
life
zōēn
zōē
N-ASF
crippled,
kyllon
kyllos
A-ASM
than,
ē
ē
CONJ
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
your two
dyo
dyo
A-APF
hands,
cheiras
cheir
N-APF
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
into
eis
eis
PREP
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
unquenchable
asbeston
asbestos
A-ASN
fire,
pyr
pyr
N-ASN
[where
 
 
hopou
THEIR
 
 
autos
WORM
 
 
skōlēx
DOES NOT
 
 
ou
DIE,
 
 
teleutaō
AND
 
 
kai
THE FIRE
 
 
pyr
IS
 
 
sbennymi
NOT
 
 
ou
QUENCHED].
 
 
sbennymi
“If
ean
ean
CONJ
your
sou
sy
P-GS
foot
pous
pous
N-NSM
causes
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
cut
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
off;
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for you
se
sy
P-AS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
life
zōēn
zōē
N-ASF
lame,
chōlon
chōlos
A-ASM
than,
ē
ē
CONJ
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
your two
dyo
dyo
A-APM
feet,
podas
pous
N-APM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
hell,
geennan
geenna
N-ASF
[where
 
 
hopou
THEIR
 
 
autos
WORM
 
 
skōlēx
DOES NOT
 
 
ou
DIE,
 
 
teleutaō
AND
 
 
kai
THE FIRE
 
 
pyr
IS
 
 
sbennymi
NOT
 
 
ou
QUENCHED].
 
 
sbennymi
“If
ean
ean
CONJ
your
sou
sy
P-GS
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
causes
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
throw
ekbale
ekballō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
out;
ekbale
ekballō
V-AAM-2S
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for you
se
sy
P-AS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
with one eye,
monophthalmon
monophthalmos
A-ASM
than,
ē
ē
CONJ
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
two
dyo
dyo
A-APM
eyes,
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
hell,
geennan
geenna
N-ASF
where
hopou
hopou
ADV
THEIR WORM
skōlēx
skōlēx
N-NSM
DOES NOT
ou
ou
ADV
DIE,
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
AND
kai
kai
CONJ
THE
to
ho
T-NSN
FIRE
pyr
pyr
N-NSN
IS NOT
ou
ou
ADV
QUENCHED.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
“For
gar
gar
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
will be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
with fire.
pyri
pyr
N-DSN
“Salt
halas
halas
N-NSN
is good;
kalon
kalos
A-NSN
but
de
de
CONJ
if
ean
ean
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
becomes
genētai
ginomai
V-AMS-3S
unsalty,
analon
analos
A-NSN
with
en
en
PREP
what
tini
tis
I-DSN
will you make
artysete
artyō
V-FAI-2P
it
auto
autos
P-ASN
salty [again]?
artysete
artyō
V-FAI-2P
Have
echete
echō
V-PAM-2P
salt
hala
halas
N-ASN
in
en
en
PREP
yourselves,
heautois
heautou
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
be at peace
eirēneuete
eirēneuō
V-PAM-2P
with
en
en
PREP
one another.”
allēlois
allēlōn
P-DPM