mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
after Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
was born
gennēthentos
gennaō
V-APP-GSM
in
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
of Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
in
en
en
PREP
the days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of Herod
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
king,
basileōs
basileus
N-GSM
magi
magoi
magos
N-NPM
from
apo
apo
PREP
the east
anatolōn
anatolē
N-GPF
arrived
paregenonto
paraginomai
V-AMI-3P
in
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Where
pou
pou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
He who
ho
ho
T-NSM
has been born
techtheis
tiktō
V-APP-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
For
gar
gar
CONJ
we saw
eidomen
horaō
V-AAI-1P
His
autou
autos
P-GSM
star
astera
astēr
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
east
anatolē
anatolē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
have come
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to worship
proskynēsai
proskyneō
V-AAN
Him.”
autō
autos
P-DSM
When
de
de
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
he was troubled,
etarachthē
tarassō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
all
pasa
pas
A-NSF
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-NSF
with
met
meta
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
Gathering together
synagagōn
synagō
V-AAP-NSM
all
pantas
pas
A-APM
the
tous
ho
T-APM
chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
scribes
grammateis
grammateus
N-APM
of the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
he inquired
epynthaneto
pynthanomai
V-IMI-3S
of
par
para
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
where
pou
pou
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Messiah
christos
christos
N-NSM
was to be born.
gennatai
gennaō
V-PPI-3S
They
hoi
ho
T-NPM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to him,
autō
autos
P-DSM
“In
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
of Judea;
ioudaias
ioudaia
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
this
houtōs
houtō(s)
ADV
is what has been written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
‘AND
kai
kai
CONJ
YOU,
sy
sy
P-NS
BETHLEHEM,
bēthleem
bēthleem
N-VSF
LAND
N-VSF
OF JUDAH,
iouda
ioudas
N-GSM
ARE
ei
eimi
V-PAI-2S
BY NO MEANS
oudamōs
oudamōs
ADV
LEAST
elachistē
elachistos
A-NSF-S
AMONG
en
en
PREP
THE
tois
ho
T-DPM
LEADERS
hēgemosin
hēgemōn
N-DPM
OF JUDAH;
iouda
ioudas
N-GSM
FOR
gar
gar
CONJ
OUT OF
ek
ek
PREP
YOU
sou
sy
P-GS
SHALL COME FORTH
exeleusetai
exerchomai
V-FMI-3S
A RULER
hēgoumenos
hēgeomai
V-PMP-NSM
WHO
hostis
hostis
R-NSM
WILL SHEPHERD
poimanei
poimainō
V-FAI-3S
MY
mou
egō
P-GS
PEOPLE
laon
laos
N-ASM
ISRAEL.’”
israēl
israēl
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
secretly
lathra
lathra
ADV
called
kalesas
kaleō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
magi
magous
magos
N-APM
and determined
ēkribōsen
akriboō
V-AAI-3S
from
par
para
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
the
ton
ho
T-ASM
exact time
chronon
chronos
N-ASM
the
tou
ho
T-GSM
star
asteros
astēr
N-GSM
appeared.
phainomenou
phainō
V-PMP-GSM
And
kai
kai
CONJ
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
to
eis
eis
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-ASF
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
and search
exetasate
exetazō
V-AAM-2P
carefully
akribōs
akribōs
ADV
for
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Child;
paidiou
paidion
N-GSN
and
de
de
CONJ
when
epan
epan
CONJ
you have found [Him],
heurēte
heuriskō
V-AAS-2P
report
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
to me,
moi
egō
P-DS
so that
hopōs
hopōs
CONJ
I too
kagō
kagō
P-NS
may come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and worship
proskynēsō
proskyneō
V-AAS-1S
Him.”
autō
autos
P-DSM
After
de
de
CONJ
hearing
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
the
tou
ho
T-GSM
king,
basileōs
basileus
N-GSM
they went their way;
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
star,
astēr
astēr
N-NSM
which
hon
hos
R-ASM
they had seen
eidon
horaō
V-AAI-3P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
east,
anatolē
anatolē
N-DSF
went on before
proēgen
proagō
V-IAI-3S
them
autous
autos
P-APM
until
heōs
heōs
CONJ
it came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and stood
estathē
histēmi
V-API-3S
over
epanō
epanō
PREP
[the place]
 
 
 
where
hou
hou
ADV
the
to
ho
T-NSN
Child
paidion
paidion
N-NSN
was.
ēn
eimi
V-IAI-3S
When
de
de
CONJ
they saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
star,
astera
astēr
N-ASM
they rejoiced
echarēsan
chairō
V-API-3P
exceedingly
sphodra
sphodra
ADV
with great
megalēn
megas
A-ASF
joy.
charan
chara
N-ASF
After
kai
kai
CONJ
coming
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
they saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
with
meta
meta
PREP
Mary
marias
maria
N-GSF
His
autou
autos
P-GSM
mother;
mētros
mētēr
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
they fell to the ground
pesontes
piptō
V-AAP-NPM
and worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
Then,
kai
kai
CONJ
opening
anoixantes
anoigō
V-AAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
treasures,
thēsaurous
thēsauros
N-APM
they presented
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
gifts
dōra
dōron
N-APN
of gold,
chryson
chrysos
N-ASM
frankincense,
libanon
libanos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
myrrh.
smyrnan
smyrna
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
having been warned
chrēmatisthentes
chrēmatizō
V-APP-NPM
[by God]
 
 
 
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
not
ADV
to return
anakampsai
anakamptō
V-AAN
to
pros
pros
PREP
Herod,
hērōdēn
hērōdēs
N-ASM
the magi left
anechōrēsan
anachōreō
V-AAI-3P
for
eis
eis
PREP
their own
autōn
autos
P-GPM
country
chōran
chōra
N-ASF
by
di
dia
PREP
another
allēs
allos
A-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
Now
de
de
CONJ
when
anachōrēsantōn
anachōreō
V-AAP-GPM
they
autōn
autos
P-GPM
had gone,
anachōrēsantōn
anachōreō
V-AAP-GPM
behold,
idou
idou
PRT
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
*appeared
phainetai
phainō
V-PMI-3S
to Joseph
iōsēph
iōsēph
N-DSM
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Get up!
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
Take
paralabe
paralambanō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
mother
mētera
mētēr
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
flee
pheuge
pheugō
V-PAM-2S
to
eis
eis
PREP
Egypt,
aigypton
aigyptos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
remain
isthi
eimi
V-PAM-2S
there
ekei
ekei
ADV
until
heōs
heōs
CONJ
I tell
eipō
legō
V-AAS-1S
you;
soi
sy
P-DS
for
gar
gar
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
is going
mellei
mellō
V-PAI-3S
to search
zētein
zēteō
V-PAN
for the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
to destroy
apolesai
apollymi
V-AAN
Him.”
auto
autos
P-ASN
So
de
de
CONJ
Joseph got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and took
parelaben
paralambanō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
mother
mētera
mētēr
N-ASF
while it was still night,
nyktos
nyx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
left
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
Egypt.
aigypton
aigyptos
N-ASF
He remained
ēn
eimi
V-IAI-3S
there
ekei
ekei
ADV
until
heōs
heōs
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
death
teleutēs
teleutē
N-GSF
of Herod.
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
[This was] to
hina
hina
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
had been spoken
rhēthen
legō
V-APP-NSN
by
hypo
hypo
PREP
the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
through
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
“OUT OF
ex
ek
PREP
EGYPT
aigyptou
aigyptos
N-GSF
I CALLED
ekalesa
kaleō
V-AAI-1S
MY
mou
egō
P-GS
SON.”
huion
huios
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
when Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he had been tricked
enepaichthē
empaizō
V-API-3S
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
magi,
magōn
magos
N-GPM
he became very
lian
lian
ADV
enraged,
ethymōthē
thymoō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
sent
aposteilas
apostellō
V-AAP-NSM
and slew
aneilen
anaireō
V-AAI-3S
all
pantas
pas
A-APM
the
tous
ho
T-APM
male children
paidas
pais
N-APM
who
tous
ho
T-APM
were in
en
en
PREP
Bethlehem
bēthleem
bēthleem
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
all
pasi
pas
A-DPN
its
autēs
autos
P-GSF
vicinity,
horiois
horion
N-DPN
from
apo
apo
PREP
two years old
dietous
dietēs
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
under,
katōterō
katō
ADV
according
kata
kata
PREP
to the
ton
ho
T-ASM
time
chronon
chronos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
he had determined
ēkribōsen
akriboō
V-AAI-3S
from
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
magi.
magōn
magos
N-GPM
Then
tote
tote
ADV
what
to
ho
T-NSN
had been spoken
rhēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
Jeremiah
ieremiou
ieremias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet
prophētou
prophētēs
N-GSM
was fulfilled:
eplērōthē
plēroō
V-API-3S
“A VOICE
phōnē
phōnē
N-NSF
WAS HEARD
ēkousthē
akouō
V-API-3S
IN
en
en
PREP
RAMAH,
rhama
rhama
N-DSF
WEEPING
klauthmos
klauthmos
N-NSM
AND
kai
kai
CONJ
GREAT
polys
polys
A-NSM
MOURNING,
odyrmos
odyrmos
N-NSM
RACHEL
rhachēl
rhachēl
N-NSF
WEEPING
klaiousa
klaiō
V-PAP-NSF
FOR HER
autēs
autos
P-GSF
CHILDREN;
tekna
teknon
N-APN
AND
kai
kai
CONJ
SHE REFUSED
ouk
ou
ADV
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
TO BE COMFORTED,
paraklēthēnai
parakaleō
V-APN
BECAUSE
hoti
hoti
CONJ
THEY WERE
eisin
eimi
V-PAI-3P
NO MORE.”
ouk
ou
ADV
But when
de
de
CONJ
Herod
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
died,
teleutēsantos
teleutaō
V-AAP-GSM
behold,
idou
idou
PRT
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
*appeared
phainetai
phainō
V-PMI-3S
in
kat
kata
PREP
a dream
onar
onar
N-ASN
to Joseph
iōsēph
iōsēph
N-DSM
in
en
en
PREP
Egypt,
aigyptō
aigyptos
N-DSF
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Get up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
take
paralabe
paralambanō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
mother,
mētera
mētēr
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
go
poreuou
poreuō
V-PMM-2S
into
eis
eis
PREP
the land
gēn
N-ASF
of Israel;
israēl
israēl
N-GSM
for
gar
gar
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who sought
zētountes
zēteō
V-PAP-NPM
the
tou
ho
T-GSN
Child’s
paidiou
paidion
N-GSN
life
psychēn
psychē
N-ASF
are dead.”
tethnēkasin
thnēskō
V-RAI-3P
So
de
de
CONJ
Joseph got up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
took
parelaben
paralambanō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Child
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
His
autou
autos
P-GSM
mother,
mētera
mētēr
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
came
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the land
gēn
N-ASF
of Israel.
israēl
israēl
N-GSM
But
de
de
CONJ
when he heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
Archelaus
archelaos
archelaos
N-NSM
was reigning over
basileuei
basileuō
V-PAI-3S
Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
in place
anti
anti
PREP
of his
autou
autos
P-GSM
father
patros
patēr
N-GSM
Herod,
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
he was afraid
ephobēthē
phobeō
V-API-3S
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
there.
ekei
ekei
ADV
Then
de
de
CONJ
after being warned [by God]
chrēmatistheis
chrēmatizō
V-APP-NSM
in
kat
kata
PREP
a dream,
onar
onar
N-ASN
he left
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
regions
merē
meros
N-APN
of Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and lived
katōkēsen
katoikeō
V-AAI-3S
in
eis
eis
PREP
a city
polin
polis
N-ASF
called
legomenēn
legō
V-PPP-ASF
Nazareth.
nazaret
nazara
N-ASF
[This was]
hopōs
hopōs
CONJ
to fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
was spoken
rhēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
prophets:
prophētōn
prophētēs
N-GPM
“He shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
a Nazarene.”
nazōraios
nazōraios
N-NSM