mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

“For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
like
homoia
homoios
A-NSF
a landowner
oikodespotē
oikodespotēs
N-DSM
who
hostis
hostis
R-NSM
went out
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
early
hama
hama
PREP
in the morning
prōi
prōi
ADV
to hire
misthōsasthai
misthoō
V-AMN
laborers
ergatas
ergatēs
N-APM
for
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
vineyard.
ampelōna
ampelōn
N-ASM
“When he had agreed
symphōnēsas
symphōneō
V-AAP-NSM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
laborers
ergatōn
ergatēs
N-GPM
for
ek
ek
PREP
a denarius
dēnariou
dēnarion
N-GSN
for the day,
hēmeran
hēmera
N-ASF
he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
into
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
vineyard.
ampelōna
ampelōn
N-ASM
“And
kai
kai
CONJ
he went out
exelthōn
exerchomai
V-AAP-NSM
about
peri
peri
PREP
the third
tritēn
tritos
A-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
and saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
others
allous
allos
A-APM
standing
hestōtas
histēmi
V-RAP-APM
idle
argous
argos
A-APM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
market place;
agora
agora
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
to those
ekeinois
ekeinos
D-DPM
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘You
hymeis
sy
P-NP
also
kai
kai
CONJ
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
vineyard,
ampelōna
ampelōn
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
whatever
ho
hos
R-NSN
ean
ean
PRT
is
ē
eimi
V-PAS-3S
right
dikaion
dikaios
A-NSN
I will give
dōsō
didōmi
V-FAI-1S
you.’
hymin
sy
P-DP
And [so]
de
de
CONJ
they went.
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
“Again
palin
palin
ADV
he went out
exelthōn
exerchomai
V-AAP-NSM
about
peri
peri
PREP
the sixth
hektēn
hektos
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
the ninth
enatēn
enatos
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
and did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
the same thing.
hōsautōs
hōsautōs
ADV
“And
de
de
CONJ
about
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
eleventh [hour]
hendekatēn
hendekatos
A-ASF
he went out
exelthōn
exerchomai
V-AAP-NSM
and found
heuren
heuriskō
V-AAI-3S
others
allous
allos
A-APM
standing [around];
hestōtas
histēmi
V-RAP-APM
and
kai
kai
CONJ
he *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
‘Why
ti
tis
I-ASN
have you been standing
hestēkate
histēmi
V-RAI-2P
here
hōde
hōde
ADV
idle
argoi
argos
A-NPM
all
holēn
holos
A-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
long?’
 
 
 
“They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Because
hoti
hoti
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
hired
emisthōsato
misthoō
V-AMI-3S
us.’
hēmas
egō
P-AP
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
‘You
hymeis
sy
P-NP
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
vineyard
ampelōna
ampelōn
N-ASM
too.’
kai
kai
CONJ
“When
de
de
CONJ
evening
opsias
opsios
A-GSF
came,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
the
ho
ho
T-NSM
owner
kyrios
kyrios
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to his
autou
autos
P-GSM
foreman,
epitropō
epitropos
N-DSM
‘Call
kaleson
kaleō
V-AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
laborers
ergatas
ergatēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
pay
apodos
apodidōmi
V-AAM-2S
them
autois
autos
P-DPM
their wages,
misthon
misthos
N-ASM
beginning
arxamenos
archō
V-AMP-NSM
with
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
last
eschatōn
eschatos
A-GPM
[group] to
heōs
heōs
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
first.’
prōtōn
prōtos
A-GPM
“When
kai
kai
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
[hired] about
peri
peri
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
eleventh
hendekatēn
hendekatos
A-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
came,
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
each one
ana
ana
ADV
received
elabon
lambanō
V-AAI-3P
a denarius.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
“When
kai
kai
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
[hired] first
prōtoi
prōtos
A-NPM
came,
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
they thought
enomisan
nomizō
V-AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
they would receive
lēmpsontai
lambanō
V-FMI-3P
more;
pleion
polys
A-ASN-C
but
kai
kai
CONJ
each
ana
ana
ADV
of them
autoi
autos
P-NPM
also
kai
kai
CONJ
received
elabon
lambanō
V-AAI-3P
a denarius.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
“When they received it,
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
they grumbled
egongyzon
gongyzō
V-IAI-3P
at
kata
kata
PREP
the
tou
ho
T-GSM
landowner,
oikodespotou
oikodespotēs
N-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
‘These
houtoi
houtos
D-NPM
last men
eschatoi
eschatos
A-NPM
have worked
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
[only] one
mian
heis
A-ASF
hour,
hōran
hōra
N-ASF
and you have made
epoiēsas
poieō
V-AAI-2S
them
autous
autos
P-APM
equal
isous
isos
A-APM
to us
hēmin
egō
P-DP
who
tois
ho
T-DPM
have borne
bastasasi
bastazō
V-AAP-DPM
the
to
ho
T-ASN
burden
baros
baros
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
scorching heat
kausōna
kausōn
N-ASM
of the
tēs
ho
T-GSF
day.’
hēmeras
hēmera
N-GSF
“But
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to one
heni
heis
A-DSM
of them,
autōn
autos
P-GPM
‘Friend,
hetaire
hetairos
N-VSM
I am doing
adikō
adikeō
V-PAI-1S
you
se
sy
P-AS
no
ouk
ou
ADV
wrong;
adikō
adikeō
V-PAI-1S
did you
synephōnēsas
symphōneō
V-AAI-2S
not
ouchi
ouchi
PRT
agree
synephōnēsas
symphōneō
V-AAI-2S
with me
moi
egō
P-DS
for a denarius?
dēnariou
dēnarion
N-GSN
‘Take
aron
airō
V-AAM-2S
what
to
ho
T-ASN
is yours
son
sos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
go,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
but
de
de
CONJ
I wish
thelō
thelō
V-PAI-1S
to give
dounai
didōmi
V-AAN
to this
toutō
houtos
D-DSM
last man
eschatō
eschatos
A-DSM
the same as
hōs
hōs
CONJ
to you.
soi
sy
P-DS
‘Is it not
ouk
ou
PRT
lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
for me
moi
egō
P-DS
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
what
ho
hos
R-ASN
I wish
thelō
thelō
V-PAI-1S
with what is
tois
ho
T-DPN
my own?
emois
emos
A-DPN
Or
ē
ē
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
your
sou
sy
P-GS
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
envious
ponēros
ponēros
A-NSM
because
hoti
hoti
CONJ
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
generous?’
agathos
agathos
A-NSM
“So
houtōs
houtō(s)
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
last
eschatoi
eschatos
A-NPM
shall be first,
prōtoi
prōtos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
first
prōtoi
prōtos
A-NPM
last.”
eschatoi
eschatos
A-NPM
As Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was about to go
anabainōn
anabainō
V-PAP-NSM
up
eis
eis
PREP
to Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
He took
parelaben
paralambanō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
[disciples]
mathētas
mathētēs
N-APM
aside by
kat
kata
PREP
themselves,
idian
idios
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Behold,
idou
idou
PRT
we are going up
anabainomen
anabainō
V-PAI-1P
to
eis
eis
PREP
Jerusalem;
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
will be delivered
paradothēsetai
paradidōmi
V-FPI-3S
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
scribes,
grammateusin
grammateus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
they will condemn
katakrinousin
katakrinō
V-FAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
to death,
thanatō
thanatos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
will hand
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
over
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles
ethnesin
ethnos
N-DPN
to mock
empaixai
empaizō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
scourge
mastigōsai
mastigoō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
crucify [Him],
staurōsai
stauroō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
on the
ho
T-DSF
third
tritē
tritos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
He will be raised up.”
egerthēsetai
egeirō
V-FPI-3S
Then
tote
tote
ADV
the
ho
T-NSF
mother
mētēr
mētēr
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPM
sons
huiōn
huios
N-GPM
of Zebedee
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
came
prosēlthen
proserchomai
V-AAI-3S
to Jesus
autō
autos
P-DSM
with
meta
meta
PREP
her
autēs
autos
P-GSF
sons,
huiōn
huios
N-GPM
bowing down
proskynousa
proskyneō
V-PAP-NSF
and
kai
kai
CONJ
making a request
aitousa
aiteō
V-PAP-NSF
of
ap
apo
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to her,
autē
autos
P-DSF
“What
ti
tis
I-ASN
do you wish?”
theleis
thelō
V-PAI-2S
She *said
legei
legō
V-PAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Command
eipe
legō
V-AAM-2S
that
hina
hina
CONJ
in
en
en
PREP
Your
sou
sy
P-GS
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
these
houtoi
houtos
D-NPM
two
dyo
dyo
A-NPM
sons
huioi
huios
N-NPM
of mine
mou
egō
P-GS
may sit
kathisōsin
kathizō
V-AAS-3P
one
heis
heis
A-NSM
on
ek
ek
PREP
Your
sou
sy
P-GS
right
dexiōn
dexios
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
on
ex
ek
PREP
Your
sou
sy
P-GS
left.”
euōnymōn
euōnymos
A-GPN
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
“You do
oidate
eidō
V-RAI-2P
not
ouk
ou
ADV
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
what
ti
tis
I-ASN
you are asking.
aiteisthe
aiteō
V-PMI-2P
Are you able
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
to drink
piein
pinō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
cup
potērion
potērion
N-ASN
that
ho
hos
R-ASN
I
egō
egō
P-NS
am about
mellō
mellō
V-PAI-1S
to drink?”
pinein
pinō
V-PAN
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“We are able.”
dynametha
dynamai
V-PMI-1P
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“My
mou
egō
P-GS
cup
potērion
potērion
N-ASN
you shall drink;
piesthe
pinō
V-FMI-2P
but
de
de
CONJ
to sit
kathisai
kathizō
V-AAN
on
ek
ek
PREP
My
mou
egō
P-GS
right
dexiōn
dexios
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
on
ex
ek
PREP
[My] left,
euōnymōn
euōnymos
A-GPN
this
touto
houtos
D-ASN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
Mine
emon
emos
A-NSN
to give,
dounai
didōmi
V-AAN
but
all
alla
CONJ
it is for those for whom
hois
hos
R-DPM
it has been prepared
hētoimastai
hetoimazō
V-RPI-3S
by
hypo
hypo
PREP
My
mou
egō
P-GS
Father.”
patros
patēr
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
hearing [this],
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
ten
deka
deka
A-NPM
became indignant
ēganaktēsan
aganakteō
V-AAI-3P
with
peri
peri
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
two
dyo
dyo
A-GPM
brothers.
adelphōn
adelphos
N-GPM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
called
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
them to Himself
autous
autos
P-APM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“You know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
rulers
archontes
archōn
N-NPM
of the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
lord it over
katakyrieuousin
katakyrieuō
V-PAI-3P
them,
autōn
autos
P-GPN
and
kai
kai
CONJ
[their] great men
megaloi
megas
A-NPM
exercise authority over
katexousiazousin
katexousiazō
V-PAI-3P
them.
autōn
autos
P-GPN
“It is
estai
eimi
V-FMI-3S
not
ouch
ou
ADV
this way
houtōs
houtō(s)
ADV
among
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
but
all
alla
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
wishes
thelē
thelō
V-PAS-3S
to become
genesthai
ginomai
V-AMN
great
megas
megas
A-NSM
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
your
hymōn
sy
P-GP
servant,
diakonos
diakonos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
wishes
thelē
thelō
V-PAS-3S
to be
einai
eimi
V-PAN
first
prōtos
prōtos
A-NSM
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
your
hymōn
sy
P-GP
slave;
doulos
doulos
N-NSM
just as
hōsper
hōsper
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
did not
ouk
ou
ADV
come
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to be served,
diakonēthēnai
diakoneō
V-APN
but
alla
alla
CONJ
to serve,
diakonēsai
diakoneō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give
dounai
didōmi
V-AAN
His
autou
autos
P-GSM
life
psychēn
psychē
N-ASF
a ransom
lytron
lytron
N-ASN
for
anti
anti
PREP
many.”
pollōn
polys
A-GPM
As
kai
kai
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
were leaving
ekporeuomenōn
ekporeuomai
V-PMP-GPM
Jericho,
ierichō
ierichō
N-GSF
a large
polys
polys
A-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
Him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
two
dyo
dyo
A-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
sitting
kathēmenoi
kathēmai
V-PMP-NPM
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
road,
hodon
hodos
N-ASF
hearing
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was passing by,
paragei
paragō
V-PAI-3S
cried out,
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us,
hēmas
egō
P-AP
Son
huios
huios
N-NSM
of David!”
dauid
dabid
N-GSM
The crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
sternly told
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
them
autois
autos
P-DPM
to be quiet,
siōpēsōsin
siōpaō
V-AAS-3P
but
de
de
CONJ
they cried out
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
all the more,
meizon
megas
A-ASN-C
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Son
huios
huios
N-NSM
of David,
dauid
dabid
N-GSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us!”
hēmas
egō
P-AP
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
stopped
stas
histēmi
V-AAP-NSM
and called
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“What
ti
tis
I-ASN
do you want
thelete
thelō
V-PAI-2P
Me to do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
for you?”
hymin
sy
P-DP
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
[we want]
hina
hina
CONJ
our
hēmōn
egō
P-GP
eyes
ophthalmoi
ophthalmos
N-NPM
to be opened.”
anoigōsin
anoigō
V-APS-3P
Moved with compassion,
splagchnistheis
splagchnizomai
V-APP-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
their
autōn
autos
P-GPM
eyes;
ommatōn
omma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
they regained their sight
aneblepsan
anablepō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM