mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
after
opse
opse
PREP
the Sabbath,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
as it began to dawn
epiphōskousē
epiphōskō
V-PAP-DSF
toward
eis
eis
PREP
the first [day]
mian
heis
A-ASF
of the week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
Mary
mariam
maria
N-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
allē
allos
A-NSF
Mary
maria
maria
N-NSF
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to look at
theōrēsai
theōreō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
grave.
taphon
taphos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
a severe
megas
megas
A-NSM
earthquake
seismos
seismos
N-NSM
had occurred,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
for
gar
gar
CONJ
an angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
descended
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and rolled away
apekylisen
apokyliō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
sat
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
upon
epanō
epanō
PREP
it.
autou
autos
P-GSM
And
de
de
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
appearance
eidea
idea
N-NSF
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
like
hōs
hōs
CONJ
lightning,
astrapē
astrapē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
clothing
endyma
endyma
N-NSN
as
hōs
hōs
CONJ
white
leukon
leukos
A-NSN
as snow.
chiōn
chiōn
N-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
guards
tērountes
tēreō
V-PAP-NPM
shook
eseisthēsan
seiō
V-API-3P
for
apo
apo
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
of him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
became
egenēthēsan
ginomai
V-API-3P
like
hōs
hōs
CONJ
dead men.
nekroi
nekros
A-NPM
The
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
tais
ho
T-DPF
women,
gynaixin
gynē
N-DPF
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
for
gar
gar
CONJ
I
hymeis
sy
P-NP
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
you are looking for
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
has been crucified.
estaurōmenon
stauroō
V-RPP-ASM
“He is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
here,
hōde
hōde
ADV
for
gar
gar
CONJ
He has risen,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He said.
eipen
legō
V-AAI-3S
Come,
deute
deute
ADV
see
idete
horaō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
where
hopou
hopou
ADV
He was lying.
ekeito
keimai
V-IMI-3S
“Go
poreutheisai
poreuō
V-APP-NPF
quickly
tachy
tachy
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
tell
eipate
legō
V-AAM-2P
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
that
hoti
hoti
CONJ
He has risen
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
He is going ahead
proagei
proagō
V-PAI-3S
of you
hymas
sy
P-AP
into
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
there
ekei
ekei
ADV
you will see
opsesthe
horaō
V-FMI-2P
Him;
auton
autos
P-ASM
behold,
idou
idou
PRT
I have told
eipon
legō
V-AAI-1S
you.”
hymin
sy
P-DP
And
kai
kai
CONJ
they left
apelthousai
aperchomai
V-AAP-NPF
the tomb
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
quickly
tachy
tachy
A-ASN
with
meta
meta
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
great
megalēs
megas
A-GSF
joy
charas
chara
N-GSF
and ran
edramon
trechō
V-AAI-3P
to report it
apangeilai
apangellō
V-AAN
to His
autou
autos
P-GSM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
met
hypēntēsen
hypantaō
V-AAI-3S
them
autais
autos
P-DPF
and greeted them.
legōn
legō
V-PAP-NSM
chairete
chairō
V-PAM-2P
And
de
de
CONJ
they came up
proselthousai
proserchomai
V-AAP-NPF
and took hold
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
of His
autou
autos
P-GSM
feet
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
Then
tote
tote
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autais
autos
P-DPF
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
and take word
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
to My
mou
egō
P-GS
brethren
adelphois
adelphos
N-DPM
to
hina
hina
CONJ
leave
apelthōsin
aperchomai
V-AAS-3P
for
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
and there
kakei
kakei
CONJ
they will see
opsontai
horaō
V-FMI-3P
Me.”
me
egō
P-AS
Now
de
de
CONJ
while they were on their way,
poreuomenōn
poreuō
V-PMP-GPM
some
tines
tis
I-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
guard
koustōdias
koustōdia
N-GSF
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
all
hapanta
hapas
A-APN
that
ta
ho
T-APN
had happened.
genomena
ginomai
V-AMP-APN
And
kai
kai
CONJ
when they had assembled
synachthentes
synagō
V-APP-NPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and consulted together,
symboulion
symboulion
N-ASN
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
they gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
a large sum
hikana
hikanos
A-APN
of money
argyria
argyrion
N-APN
to the
tois
ho
T-DPM
soldiers,
stratiōtais
stratiōtēs
N-DPM
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“You are to say,
eipate
legō
V-AAM-2P
‘His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
by night
nyktos
nyx
N-GSF
and stole
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
away
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
while we
hēmōn
egō
P-GP
were asleep.’
koimōmenōn
koimaō
V-PMP-GPM
“And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
CONJ
this
touto
houtos
D-NSN
should come
akousthē
akouō
V-APS-3S
to the
tou
ho
T-GSM
governor’s
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
ears,
akousthē
akouō
V-APS-3S
we
hēmeis
egō
P-NP
will win
peisomen
peithō
V-FAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
over
peisomen
peithō
V-FAI-1P
and
kai
kai
CONJ
keep
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
you
hymas
sy
P-AP
out of trouble.”
amerimnous
amerimnos
A-APM
And
de
de
CONJ
they took
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
money
argyria
argyrion
N-APN
and did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
as
hōs
hōs
CONJ
they had been instructed;
edidachthēsan
didaskō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
story
logos
logos
N-NSM
was widely spread
diephēmisthē
diaphēmizō
V-API-3S
among the
para
para
PREP
Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
[and is] to
mechri
mechri
PREP
this
sēmeron
sēmeron
ADV
day.
hēmeras
hēmera
N-GSF
But
de
de
CONJ
the eleven
hendeka
hendeka
A-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
proceeded
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
to
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
which
hou
hou
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
had designated.
etaxato
tassō
V-AMI-3S
When they saw Him,
idontes
horaō
V-AAP-NPM
they worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
[Him];
auton
autos
P-ASM
but some
hoi
ho
T-NPM
were doubtful.
edistasan
distazō
V-AAI-3P
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came up
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and spoke
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“All
pasa
pas
A-NSF
authority
exousia
exousia
N-NSF
has been given
edothē
didōmi
V-API-3S
to Me
moi
egō
P-DS
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
earth.
gēs
N-GSF
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
therefore
oun
oun
CONJ
and make disciples
mathēteusate
mathēteuō
V-AAM-2P
of all
panta
pas
A-APN
the
ta
ho
T-APN
nations,
ethnē
ethnos
N-APN
baptizing
baptizontes
baptizō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
teaching
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
to observe
tērein
tēreō
V-PAN
all
panta
pas
A-APN
that
hosa
hosos
R-APN
I commanded
eneteilamēn
entellomai
V-AMI-1S
you;
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
lo,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
always,
pasas
pas
A-APF
hēmeras
hēmera
N-APF
even to
heōs
heōs
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
end
synteleias
synteleia
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
age.”
aiōnos
aiōn
N-GSM