mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

When Jesus saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
crowds,
ochlous
ochlos
N-APM
He went up
anebē
anabainō
V-AAI-3S
on
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain;
oros
oros
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
after
kathisantos
kathizō
V-AAP-GSM
He
autou
autos
P-GSM
sat down,
kathisantos
kathizō
V-AAP-GSM
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
prosēlthan
proserchomai
V-AAI-3P
to Him.
autō
autos
P-DSM
He opened
anoixas
anoigō
V-AAP-NSM
His
autou
autos
P-GSM
mouth
stoma
stoma
N-ASN
and [began] to teach
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Blessed are
makarioi
makarios
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
poor
ptōchoi
ptōchos
A-NPM
in spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
for
hoti
hoti
CONJ
theirs
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who mourn,
penthountes
pentheō
V-PAP-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be comforted.
paraklēthēsontai
parakaleō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
gentle,
praeis
praus
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall inherit
klēronomēsousin
klēronomeō
V-FAI-3P
the
tēn
ho
T-ASF
earth.
gēn
N-ASF
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who hunger
peinōntes
peinaō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
thirst
dipsōntes
dipsaō
V-PAP-NPM
for righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be satisfied.
chortasthēsontai
chortazō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
merciful,
eleēmones
eleēmōn
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall receive mercy.
eleēthēsontai
eleeō
V-FPI-3P
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
pure
katharoi
katharos
A-NPM
in heart,
kardia
kardia
N-DSF
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall see
opsontai
horaō
V-FMI-3P
God.
theon
theos
N-ASM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are the
hoi
ho
T-NPM
peacemakers,
eirēnopoioi
eirēnopoios
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be called
klēthēsontai
kaleō
V-FPI-3P
sons
huioi
huios
N-NPM
of God.
theou
theos
N-GSM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are those
hoi
ho
T-NPM
who have been persecuted
dediōgmenoi
diōkō
V-RPP-NPM
for the sake
heneken
heneka
PREP
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
for
hoti
hoti
CONJ
theirs
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are you
este
eimi
V-PAI-2P
when
hotan
hotan
CONJ
[people] insult
oneidisōsin
oneidizō
V-AAS-3P
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
persecute you,
diōxōsin
diōkō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
falsely
pseudomenoi
pseudomai
V-PMP-NPM
say
eipōsin
legō
V-AAS-3P
all kinds
pan
pas
A-ASN
of evil
ponēron
ponēros
A-ASN
against
kath
kata
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
because
heneken
heneka
PREP
of Me.
emou
egō
P-GS
“Rejoice
chairete
chairō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
be glad,
agalliasthe
agalliaō
V-PMM-2P
for
hoti
hoti
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
reward
misthos
misthos
N-NSM
in
en
en
PREP
heaven
ouranois
ouranos
N-DPM
is great;
polys
polys
A-NSM
for
gar
gar
CONJ
in the same way
houtōs
houtō(s)
ADV
they persecuted
ediōxan
diōkō
V-AAI-3P
the
tous
ho
T-APM
prophets
prophētas
prophētēs
N-APM
who were
tous
ho
T-APM
before
pro
pro
PREP
you.
hymōn
sy
P-GP
“You
hymeis
sy
P-NP
are
este
eimi
V-PAI-2P
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
of the
tēs
ho
T-GSF
earth;
gēs
N-GSF
but
de
de
CONJ
if
ean
ean
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
has become tasteless,
mōranthē
mōrainō
V-APS-3S
how
en
en
PREP
tini
tis
I-DSN
can it be made salty [again]?
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
It is no
ouden
oudeis
A-ASN
longer
eti
eti
ADV
good
ischyei
ischyō
V-PAI-3S
for
eis
eis
PREP
anything,
ouden
oudeis
A-ASN
ei
ei
CONJ
except
ADV
to be thrown
blēthen
ballō
V-APP-NSN
out
exō
exō
ADV
and trampled under foot
katapateisthai
katapateō
V-PPN
by
hypo
hypo
PREP
men.
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
“You
hymeis
sy
P-NP
are
este
eimi
V-PAI-2P
the
to
ho
T-NSN
light
phōs
phōs
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
world.
kosmou
kosmos
N-GSM
A city
polis
polis
N-NSF
set
keimenē
keimai
V-PMP-NSF
on
epanō
epanō
PREP
a hill
orous
oros
N-GSN
cannot
ou
ou
ADV
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
be hidden;
krybēnai
kryptō
V-APN
nor
oude
oude
CONJ
does [anyone] light
kaiousin
kaiō
V-PAI-3P
a lamp
lychnon
lychnos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
put
titheasin
tithēmi
V-PAI-3P
it
auton
autos
P-ASM
under
hypo
hypo
PREP
a
ton
ho
T-ASM
basket,
modion
modios
N-ASM
but
all
alla
CONJ
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
lampstand,
lychnian
lychnia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
it gives light
lampei
lampō
V-PAI-3S
to all
pasin
pas
A-DPM
who
tois
ho
T-DPM
are in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house.
oikia
oikia
N-DSF
“Let your
hymōn
sy
P-GP
light
phōs
phōs
N-NSN
shine
lampsatō
lampō
V-AAM-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
in such a way
houtōs
houtō(s)
ADV
that
hopōs
hopōs
CONJ
they may see
idōsin
horaō
V-AAS-3P
your
hymōn
sy
P-GP
good
kala
kalos
A-APN
works,
erga
ergon
N-APN
and
kai
kai
CONJ
glorify
doxasōsin
doxazō
V-AAS-3P
your
hymōn
sy
P-GP
Father
patera
patēr
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
is in
en
en
PREP
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
“Do not
ADV
think
nomisēte
nomizō
V-AAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I came
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to abolish
katalysai
katalyō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
Law
nomon
nomos
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
the
tous
ho
T-APM
Prophets;
prophētas
prophētēs
N-APM
I did
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
not
ouk
ou
ADV
come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to abolish
katalysai
katalyō
V-AAN
but
alla
alla
CONJ
to fulfill.
plērōsai
plēroō
V-AAN
“For
gar
gar
CONJ
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
until
heōs
heōs
CONJ
heaven
ouranos
ouranos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
earth
N-NSF
pass away,
parelthē
parerchomai
V-AAS-3S
ou
ou
ADV
not
ADV
the smallest
hen
heis
A-NSN
letter
iōta
iōta
N-NSN
or
ē
ē
CONJ
stroke
keraia
keraia
N-NSF
shall pass
parelthē
parerchomai
V-AAS-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Law
nomou
nomos
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
all
panta
pas
A-NPN
is accomplished.
genētai
ginomai
V-AMS-3S
“Whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
then
oun
oun
CONJ
annuls
lysē
lyō
V-AAS-3S
one
mian
heis
A-ASF
of the
tōn
ho
T-GPF
least
elachistōn
elachistos
A-GPF-S
of these
toutōn
houtos
D-GPF
commandments,
entolōn
entolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
teaches
didaxē
didaskō
V-AAS-3S
others
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
[to do] the same,
houtōs
houtō(s)
ADV
shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
least
elachistos
elachistos
A-NSM-S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
but
d
de
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
keeps
poiēsē
poieō
V-AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
teaches [them],
didaxē
didaskō
V-AAS-3S
he
houtos
houtos
D-NSM
shall be called
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
great
megas
megas
A-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
ean
ean
CONJ
unless
ADV
your
hymōn
sy
P-GP
righteousness
dikaiosynē
dikaiosynē
N-NSF
surpasses
perisseusē
perisseuō
V-AAS-3S
[that]
pleion
polys
A-ASN-C
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Pharisees,
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
you will
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
ou
ou
ADV
not
ADV
enter
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
tois
ho
T-DPM
ancients
archaiois
archaios
A-DPM
were told,
errethē
rheō
V-API-3S
‘YOU SHALL
phoneuseis
phoneuō
V-FAI-2S
NOT
ou
ou
ADV
COMMIT MURDER’
phoneuseis
phoneuō
V-FAI-2S
and
d
de
CONJ
‘Whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
commits murder
phoneusē
phoneuō
V-AAS-3S
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
liable
enochos
enochos
A-NSM
to the
ho
T-DSF
court.’
krisei
krisis
N-DSF
“But
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
who is
ho
ho
T-NSM
angry
orgizomenos
orgizō
V-PMP-NSM
with his
autou
autos
P-GSM
brother
adelphō
adelphos
N-DSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
guilty
enochos
enochos
A-NSM
before the
ho
T-DSF
court;
krisei
krisis
N-DSF
and
d
de
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
says
eipē
legō
V-AAS-3S
to his
autou
autos
P-GSM
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
‘You good-for-nothing,’
rhaka
rhaka
N-VSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
guilty
enochos
enochos
A-NSM
before the
ho
T-DSN
supreme court;
synedriō
synedrion
N-DSN
and
d
de
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
says,
eipē
legō
V-AAS-3S
‘You fool,’
mōre
mōros
A-VSM
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
guilty [enough
enochos
enochos
A-NSM
to go] into
eis
eis
PREP
the
tou
ho
T-GSN
fiery
pyros
pyr
N-GSN
hell.
geennan
geenna
N-ASF
“Therefore
oun
oun
CONJ
if
ean
ean
CONJ
you are presenting
prospherēs
prospherō
V-PAS-2S
your
sou
sy
P-GS
offering
dōron
dōron
N-ASN
at
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
altar,
thysiastērion
thysiastērion
N-ASN
and there
kakei
kakei
CONJ
remember
mnēsthēs
mimnēskomai
V-APS-2S
that
hoti
hoti
CONJ
your
sou
sy
P-GS
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
something
ti
tis
I-ASN
against
kata
kata
PREP
you,
sou
sy
P-GS
leave
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
your
sou
sy
P-GS
offering
dōron
dōron
N-ASN
there
ekei
ekei
ADV
before
emprosthen
emprosthen
PREP
the
tou
ho
T-GSN
altar
thysiastēriou
thysiastērion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
go;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
first
prōton
prōtos
A-ASN
be reconciled
diallagēthi
diallassō
V-APM-2S
to your
sou
sy
P-GS
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and present
prosphere
prospherō
V-PAM-2S
your
sou
sy
P-GS
offering.
dōron
dōron
N-ASN
isthi
isthi
V-PAM-2S
“Make friends
eunoōn
eunoeō
V-PAP-NSM
quickly
tachy
tachys
A-ASN
with your
sou
sy
P-GS
opponent at law
antidikō
antidikos
N-DSM
while
heōs
heōs
PREP
hotou
hostis
R-GSM
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way,
hodō
hodos
N-DSF
so that
mēpote
mēpote
CONJ
your opponent
antidikos
antidikos
N-NSM
may not
mēpote
mēpote
CONJ
hand
paradō
paradidōmi
V-AAS-3S
you
se
sy
P-AS
over
paradō
paradidōmi
V-AAS-3S
to the
ho
T-DSM
judge,
kritē
kritēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
judge
kritēs
kritēs
N-NSM
to the
ho
T-DSM
officer,
hypēretē
hypēretēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
you be thrown
blēthēsē
ballō
V-FPI-2S
into
eis
eis
PREP
prison.
phylakēn
phylakē
N-ASF
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
you will
exelthēs
exerchomai
V-AAS-2S
not
ADV
come out
exelthēs
exerchomai
V-AAS-2S
of there
ekeithen
ekeithen
ADV
until
heōs
heōs
CONJ
an
an
PRT
you have paid
apodōs
apodidōmi
V-AAS-2S
up the last
eschaton
eschatos
A-ASM
cent.
kodrantēn
kodrantēs
N-ASM
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
rheō
V-API-3S
‘YOU SHALL
moicheuseis
moicheuō
V-FAI-2S
NOT
ou
ou
ADV
COMMIT ADULTERY’;
moicheuseis
moicheuō
V-FAI-2S
but
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
who looks
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
at a woman
gynaika
gynē
N-ASF
with
pros
pros
PREP
lust
epithymēsai
epithymeō
V-AAN
for her
autēn
autos
P-ASF
has already
ēdē
ēdē
ADV
committed adultery
emoicheusen
moicheuō
V-AAI-3S
with her
autēn
autos
P-ASF
in
en
en
PREP
his
autou
autos
P-GSM
heart.
kardia
kardia
N-DSF
“If
ei
ei
CONJ
your
sou
sy
P-GS
right
dexios
dexios
A-NSM
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
makes
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
you
se
sy
P-AS
stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
tear
exele
exaireō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
out
exele
exaireō
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
throw it
bale
ballō
V-AAM-2S
from
apo
apo
PREP
you;
sou
sy
P-GS
for
gar
gar
CONJ
it is better
sympherei
sympherō
V-PAI-3S
for you
soi
sy
P-DS
to lose
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
one
hen
heis
A-NSN
of the
tōn
ho
T-GPN
parts
melōn
melos
N-GPN
of your body,
sou
sy
P-GS
than
kai
kai
CONJ
ADV
for your
sou
sy
P-GS
whole
holon
holos
A-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
to be thrown
blēthē
ballō
V-APS-3S
into
eis
eis
PREP
hell.
geennan
geenna
N-ASF
“If
ei
ei
CONJ
your
sou
sy
P-GS
right
dexia
dexios
A-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
makes
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
you
se
sy
P-AS
stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
cut
ekkopson
ekkoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
off
ekkopson
ekkoptō
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
throw it
bale
ballō
V-AAM-2S
from
apo
apo
PREP
you;
sou
sy
P-GS
for
gar
gar
CONJ
it is better
sympherei
sympherō
V-PAI-3S
for you
soi
sy
P-DS
to lose
apolētai
apollymi
V-AMS-3S
one
hen
heis
A-NSN
of the
tōn
ho
T-GPN
parts
melōn
melos
N-GPN
of your
sou
sy
P-GS
body,
melōn
melos
N-GPN
than
kai
kai
CONJ
ADV
for your
sou
sy
P-GS
whole
holon
holos
A-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
to go
apelthē
aperchomai
V-AAS-3S
into
eis
eis
PREP
hell.
geennan
geenna
N-ASF
“It was said,
errethē
rheō
V-API-3S
‘WHOEVER
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
SENDS
apolysē
apolyō
V-AAS-3S
HIS
autou
autos
P-GSM
WIFE
gynaika
gynē
N-ASF
AWAY,
apolysē
apolyō
V-AAS-3S
LET HIM GIVE
dotō
didōmi
V-AAM-3S
HER
autē
autos
P-DSF
A CERTIFICATE OF DIVORCE’;
apostasion
apostasion
N-ASN
but
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
who divorces
apolyōn
apolyō
V-PAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
wife,
gynaika
gynē
N-ASF
except
parektos
parektos
PREP
for [the] reason
logou
logos
N-GSM
of unchastity,
porneias
porneia
N-GSF
makes
poiei
poieō
V-PAI-3S
her
autēn
autos
P-ASF
commit adultery;
moicheuthēnai
moicheuō
V-APN
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
marries
gamēsē
gameō
V-AAS-3S
a divorced woman
apolelymenēn
apolyō
V-RPP-ASF
commits adultery.
moichatai
moichaō
V-PMI-3S
“Again,
palin
palin
ADV
you have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
tois
ho
T-DPM
ancients
archaiois
archaios
A-DPM
were told,
errethē
rheō
V-API-3S
‘YOU SHALL
epiorkēseis
epiorkeō
V-FAI-2S
NOT
ouk
ou
ADV
MAKE FALSE VOWS,
epiorkēseis
epiorkeō
V-FAI-2S
BUT
de
de
CONJ
SHALL FULFILL
apodōseis
apodidōmi
V-FAI-2S
YOUR
sou
sy
P-GS
VOWS
horkous
horkos
N-APM
TO THE
ho
T-DSM
LORD.’
kyriō
kyrios
N-DSM
“But
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
make
omosai
omnyō
V-AAN
no
ADV
oath
omosai
omnyō
V-AAN
at all,
holōs
holōs
ADV
either
mēte
mēte
CONJ
by
en
en
PREP
heaven,
ouranō
ouranos
N-DSM
for
hoti
hoti
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
the throne
thronos
thronos
N-NSM
of God,
theou
theos
N-GSM
or
mēte
mēte
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
earth,
N-DSF
for
hoti
hoti
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
the footstool
hypopodion
hypopodion
N-NSN
of His
autou
autos
P-GSM
feet,
podōn
pous
N-GPM
or
mēte
mēte
CONJ
by
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
for
hoti
hoti
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
THE CITY
polis
polis
N-NSF
OF THE
tou
ho
T-GSM
GREAT
megalou
megas
A-GSM
KING.
basileōs
basileus
N-GSM
“Nor
mēte
mēte
CONJ
shall you make an oath
omosēs
omnyō
V-AAS-2S
by
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
head,
kephalē
kephalē
N-DSF
for
hoti
hoti
CONJ
you cannot
dynasai
dynamai
V-PMI-2S
ou
ou
ADV
make
poiēsai
poieō
V-AAN
one
mian
heis
A-ASF
hair
tricha
thrix
N-ASF
white
leukēn
leukos
A-ASF
or
ē
ē
CONJ
black.
melainan
melas
A-ASF
“But
de
de
CONJ
let
estō
eimi
V-PAM-3S
your
hymōn
sy
P-GP
statement
logos
logos
N-NSM
be,
estō
eimi
V-PAM-3S
‘Yes,
nai
nai
PRT
yes’
nai
nai
PRT
[or] ‘No,
ou
ou
PRT
no’;
ou
ou
PRT
anything beyond
perisson
perissos
A-NSN
these
toutōn
houtos
D-GPN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
of
ek
ek
PREP
evil.
ponērou
ponēros
A-GSM
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
rheō
V-API-3S
‘AN EYE
ophthalmou
ophthalmos
N-GSM
FOR
anti
anti
PREP
AN EYE,
ophthalmon
ophthalmos
N-ASM
AND
kai
kai
CONJ
A TOOTH
odontos
odous
N-GSM
FOR
anti
anti
PREP
A TOOTH.’
odonta
odous
N-ASM
“But
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
do not
ADV
resist
antistēnai
anthistēmi
V-AAN
an
ho
T-DSN
evil person;
ponērō
ponēros
A-DSN
but
all
alla
CONJ
whoever
hostis
hostis
R-NSM
slaps
rhapizei
rhapizō
V-PAI-3S
you
se
sy
P-AS
on
eis
eis
PREP
your
sou
sy
P-GS
right
dexian
dexios
A-ASF
cheek,
siagona
siagōn
N-ASF
turn
strepson
strephō
V-AAM-2S
the
tēn
ho
T-ASF
other
allēn
allos
A-ASF
to him
autō
autos
P-DSM
also.
kai
kai
CONJ
“If
kai
kai
CONJ
anyone
ho
T-DSM
wants
thelonti
thelō
V-PAP-DSM
to sue
krithēnai
krinō
V-APN
you
soi
sy
P-DS
and
kai
kai
CONJ
take
labein
lambanō
V-AAN
your
sou
sy
P-GS
shirt,
chitōna
chitōn
N-ASM
let
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
him
autō
autos
P-DSM
have
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
your coat
himation
himation
N-ASN
also.
kai
kai
CONJ
“Whoever
hostis
hostis
R-NSM
forces
angareusei
angareuō
V-FAI-3S
you
se
sy
P-AS
to go
angareusei
angareuō
V-FAI-3S
one
hen
heis
A-ASN
mile,
milion
milion
N-ASN
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
two.
dyo
dyo
A-APN
“Give
dos
didōmi
V-AAM-2S
to him
ho
T-DSM
who asks
aitounti
aiteō
V-PAP-DSM
of you,
se
sy
P-AS
and
kai
kai
CONJ
do not
ADV
turn away
apostraphēs
apostrephō
V-APS-2S
from him
ton
ho
T-ASM
who wants
thelonta
thelō
V-PAP-ASM
to borrow
danisasthai
daneizō
V-AMN
from
apo
apo
PREP
you.
sou
sy
P-GS
“You have heard
ēkousate
akouō
V-AAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it was said,
errethē
rheō
V-API-3S
‘YOU SHALL LOVE
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
YOUR
sou
sy
P-GS
NEIGHBOR
plēsion
plēsion
ADV
and
kai
kai
CONJ
hate
misēseis
miseō
V-FAI-2S
your
sou
sy
P-GS
enemy.’
echthron
echthros
A-ASM
“But
de
de
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
love
agapate
agapaō
V-PAM-2P
your
hymōn
sy
P-GP
enemies
echthrous
echthros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PMM-2P
for
hyper
hyper
PREP
those
tōn
ho
T-GPM
who persecute
diōkontōn
diōkō
V-PAP-GPM
you,
hymas
sy
P-AP
so that
hopōs
hopōs
CONJ
you may be
genēsthe
ginomai
V-AMS-2P
sons
huioi
huios
N-NPM
of your
hymōn
sy
P-GP
Father
patros
patēr
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
is in
en
en
PREP
heaven;
ouranois
ouranos
N-DPM
for
hoti
hoti
CONJ
He causes
anatellei
anatellō
V-PAI-3S
His
autou
autos
P-GSM
sun
hēlion
hēlios
N-ASM
to rise
anatellei
anatellō
V-PAI-3S
on
epi
epi
PREP
[the] evil
ponērous
ponēros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[the] good,
agathous
agathos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
sends rain
brechei
brechō
V-PAI-3S
on
epi
epi
PREP
[the] righteous
dikaious
dikaios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[the] unrighteous.
adikous
adikos
A-APM
“For
gar
gar
CONJ
if
ean
ean
CONJ
you love
agapēsēte
agapaō
V-AAS-2P
those
tous
ho
T-APM
who love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
you,
hymas
sy
P-AP
what
tina
tis
I-ASM
reward
misthon
misthos
N-ASM
do you have?
echete
echō
V-PAI-2P
Do not
ouchi
ouchi
PRT
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
tax collectors
telōnai
telōnēs
N-NPM
do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
the
to
ho
T-ASN
same?
auto
autos
A-ASN
“If
ean
ean
CONJ
you greet
aspasēsthe
aspazomai
V-AMS-2P
only
monon
monos
A-ASN
your
hymōn
sy
P-GP
brothers,
adelphous
adelphos
N-APM
what
ti
tis
I-ASN
more
perisson
perissos
A-ASN
are you doing [than others]?
poieite
poieō
V-PAI-2P
Do not
ouchi
ouchi
PRT
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Gentiles
ethnikoi
ethnikos
A-NPM
do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
the
to
ho
T-ASN
same?
auto
autos
A-ASN
“Therefore
oun
oun
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
are to be
esesthe
eimi
V-FMI-2P
perfect,
teleioi
teleios
A-NPM
as
hōs
hōs
CONJ
your
hymōn
sy
P-GP
heavenly
ouranios
ouranios
A-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
perfect.
teleios
teleios
A-NSM