mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

When
de
de
CONJ
Jesus
autou
autos
P-GSM
came down
katabantos
katabainō
V-AAP-GSM
from
apo
apo
PREP
the mountain,
orous
oros
N-GSN
large
polloi
polys
A-NPM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
a leper
lepros
lepros
A-NSM
came to Him
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and bowed down
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
before Him,
autō
autos
P-DSM
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
if
ean
ean
CONJ
You are willing,
thelēs
thelō
V-PAS-2S
You can
dynasai
dynamai
V-PMI-2S
make
katharisai
katharizō
V-AAN
me
me
egō
P-AS
clean.”
katharisai
katharizō
V-AAN
Jesus stretched out
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSM
His hand
cheira
cheir
N-ASF
and touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“I am willing;
thelō
thelō
V-PAI-1S
be cleansed.”
katharisthēti
katharizō
V-APM-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
his
autou
autos
P-GSM
leprosy
lepra
lepra
N-NSF
was cleansed.
ekatharisthē
katharizō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“See
hora
horaō
V-PAM-2S
that you tell
eipēs
legō
V-AAS-2S
no one;
mēdeni
mēdeis
A-DSM
but
alla
alla
CONJ
go,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
show
deixon
deiknyō
V-AAM-2S
yourself
seauton
seautou
P-ASM
to the
ho
T-DSM
priest
hierei
hiereus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
present
prosenegkon
prospherō
V-AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
offering
dōron
dōron
N-ASN
that Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
commanded,
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
as
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
to them.”
autois
autos
P-DPM
And when
de
de
CONJ
Jesus
autou
autos
P-GSM
entered
eiselthontos
eiserchomai
V-AAP-GSM
eis
eis
PREP
Capernaum,
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
a centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
came
prosēlthen
proserchomai
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
imploring
parakalōn
parakaleō
V-PAP-NSM
Him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
my
mou
egō
P-GS
servant
pais
pais
N-NSM
is lying
beblētai
ballō
V-RPI-3S
paralyzed
paralytikos
paralytikos
A-NSM
at
en
en
PREP
home,
oikia
oikia
N-DSF
fearfully
deinōs
deinōs
ADV
tormented.”
basanizomenos
basanizō
V-PPP-NSM
Jesus *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“I
egō
egō
P-NS
will come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and heal
therapeusō
therapeuō
V-FAI-1S
him.”
auton
autos
P-ASM
But
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
said,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
ephē
phēmi
V-IAI-3S
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
not
ouk
ou
ADV
worthy
hikanos
hikanos
A-NSM
for
hina
hina
CONJ
You to come
eiselthēs
eiserchomai
V-AAS-2S
under
hypo
hypo
PREP
my roof,
stegēn
stegē
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
just
monon
monos
A-ASN
say
eipe
legō
V-AAM-2S
the word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
my
mou
egō
P-GS
servant
pais
pais
N-NSM
will be healed.
iathēsetai
iaomai
V-FPI-3S
“For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-NS
also
kai
kai
CONJ
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
under
hypo
hypo
PREP
authority,
exousian
exousia
N-ASF
with
echōn
echō
V-PAP-NSM
soldiers
stratiōtas
stratiōtēs
N-APM
under
hyp
hypo
PREP
me;
emauton
emautou
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to this one,
toutō
houtos
D-DSM
‘Go!’
poreuthēti
poreuō
V-APM-2S
and
kai
kai
CONJ
he goes,
poreuetai
poreuō
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
to another,
allō
allos
A-DSM
‘Come!’
erchou
erchomai
V-PMM-2S
and
kai
kai
CONJ
he comes,
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
to my
mou
egō
P-GS
slave,
doulō
doulos
N-DSM
‘Do
poiēson
poieō
V-AAM-2S
this!’
touto
houtos
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
he does
poiei
poieō
V-PAI-3S
[it].”
 
 
 
Now
de
de
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
He marveled
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to those who
tois
ho
T-DPM
were following,
akolouthousin
akoloutheō
V-PAP-DPM
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
I have
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
not
oudeni
oudeis
A-DSM
found
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
such great
tosautēn
tosoutos
D-ASF
faith
pistin
pistis
N-ASF
with
par
para
PREP
anyone
oudeni
oudeis
A-DSM
in
en
en
PREP
Israel.
israēl
israēl
N-DSM
“I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
will come
hēxousin
hēkō
V-FAI-3P
from
apo
apo
PREP
east
anatolōn
anatolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
west,
dysmōn
dysmē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
recline [at the table]
anaklithēsontai
anaklinō
V-FPI-3P
with
meta
meta
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-GSM
Isaac
isaak
isaak
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Jacob
iakōb
iakōb
N-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
of heaven;
ouranōn
ouranos
N-GPM
but
de
de
CONJ
the sons
huioi
huios
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
will be cast out
ekblēthēsontai
ekballō
V-FPI-3P
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN-C
darkness;
skotos
skotos
N-ASN
in that place
ekei
ekei
ADV
there will be
estai
eimi
V-FMI-3S
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
of teeth.”
odontōn
odous
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
ho
T-DSM
centurion,
hekatontarchē
hekatontarchēs
N-DSM
“Go;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
it shall be done
genēthētō
ginomai
V-APM-3S
for you
soi
sy
P-DS
as
hōs
hōs
CONJ
you have believed.”
episteusas
pisteuō
V-AAI-2S
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
servant
pais
pais
N-NSM
was healed
iathē
iaomai
V-API-3S
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
[very]
en
en
PREP
moment.
hōra
hōra
N-DSF
When
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
Peter’s
petrou
petros
N-GSM
home,
oikian
oikia
N-ASF
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
mother-in-law
pentheran
penthera
N-ASF
lying sick in bed
beblēmenēn
ballō
V-RPP-ASF
with a fever.
pyressousan
pyressō
V-PAP-ASF
He touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
her
autēs
autos
P-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
fever
pyretos
pyretos
N-NSM
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
her;
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she got up
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
waited
diēkonei
diakoneō
V-IAI-3S
on Him.
autō
autos
P-DSM
When evening
opsias
opsios
A-GSF
came,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
many
pollous
polys
A-APM
who were demon-possessed;
daimonizomenous
daimonizomai
V-PMP-APM
and
kai
kai
CONJ
He cast out
exebalen
ekballō
V-AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
with a word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
healed
etherapeusen
therapeuō
V-AAI-3S
all
pantas
pas
A-APM
who were
echontas
echō
V-PAP-APM
ill.
kakōs
kakōs
ADV
[This was] to
hopōs
hopōs
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
Isaiah
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
“HE HIMSELF
autos
autos
P-NSM
TOOK
elaben
lambanō
V-AAI-3S
OUR
hēmōn
egō
P-GP
INFIRMITIES
astheneias
astheneia
N-APF
AND
kai
kai
CONJ
CARRIED AWAY
ebastasen
bastazō
V-AAI-3S
OUR DISEASES.”
nosous
nosos
N-APF
Now
de
de
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
a crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
around
peri
peri
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
He gave orders
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
to depart
apelthein
aperchomai
V-AAN
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side [of the sea].
peran
peran
ADV
Then
kai
kai
CONJ
a
heis
heis
A-NSM
scribe
grammateus
grammateus
N-NSM
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I will follow
akolouthēsō
akoloutheō
V-FAI-1S
You
soi
sy
P-DS
wherever
hopou
hopou
CONJ
ean
ean
PRT
You go.”
aperchē
aperchomai
V-PMS-2S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“The
hai
ho
T-NPF
foxes
alōpekes
alōpēx
N-NPF
have
echousin
echō
V-PAI-3P
holes
phōleous
phōleos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
birds
peteina
peteinon
A-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
[have] nests,
kataskēnōseis
kataskēnōsis
N-APF
but
de
de
CONJ
the Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
nowhere
ouk
ou
ADV
pou
pou
ADV
to lay
klinē
klinō
V-PAS-3S
His head.”
kephalēn
kephalē
N-ASF
Another
heteros
heteros
A-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
permit
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
me
moi
egō
P-DS
first
prōton
prōtos
A-ASN
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
my
mou
egō
P-GS
father.”
patera
patēr
N-ASM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
Me,
moi
egō
P-DS
and allow
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
dead
nekrous
nekros
A-APM
to bury
thapsai
thaptō
V-AAN
their own
heautōn
heautou
P-GPM
dead.”
nekrous
nekros
A-APM
When He
autō
autos
P-DSM
got
embanti
embainō
V-AAP-DSM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
boat,
ploion
ploion
N-ASN
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
there arose
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a great
megas
megas
A-NSM
storm
seismos
seismos
N-NSM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
so that
hōste
hōste
CONJ
the
to
ho
T-ASN
boat
ploion
ploion
N-ASN
was being covered
kalyptesthai
kalyptō
V-PPN
with
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
waves;
kymatōn
kyma
N-GPN
but
de
de
CONJ
Jesus Himself
autos
autos
P-NSM
was asleep.
ekatheuden
katheudō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they came to [Him]
proselthontes
proserchomai
V-AAP-NPM
and woke
ēgeiran
egeirō
V-AAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Save [us],
sōson
sōzō
V-AAM-2S
Lord;
kyrie
kyrios
N-VSM
we are perishing!”
apollymetha
apollymi
V-PMI-1P
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Why
ti
tis
I-ASN
are you
este
eimi
V-PAI-2P
afraid,
deiloi
deilos
A-NPM
you men of little faith?”
oligopistoi
oligopistos
A-VPM
Then
tote
tote
ADV
He got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
tois
ho
T-DPM
winds
anemois
anemos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
it became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
perfectly
megalē
megas
A-NSF
calm.
galēnē
galēnē
N-NSF
The
hoi
ho
T-NPM
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
were amazed,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“What kind of a man
potapos
potapos
I-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
this,
houtos
houtos
D-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
sea
thalassa
thalassa
N-NSF
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAI-3P
Him?”
autō
autos
P-DSM
When
kai
kai
CONJ
He
autou
autos
P-GSM
came
elthontos
erchomai
V-AAP-GSM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side
peran
peran
ADV
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
Gadarenes,
gadarēnōn
gadarēnos
A-GPM
two men
dyo
dyo
A-NPM
who were demon-possessed
daimonizomenoi
daimonizomai
V-PMP-NPM
met
hypēntēsan
hypantaō
V-AAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
as they were coming
exerchomenoi
exerchomai
V-PMP-NPM
out
ek
ek
PREP
of the
tōn
ho
T-GPN
tombs.
mnēmeiōn
mnēmeion
N-GPN
[They were] so extremely
lian
lian
ADV
violent
chalepoi
chalepos
A-NPM
that
hōste
hōste
CONJ
no
ADV
one
tina
tis
I-ASM
could
ischyein
ischyō
V-PAN
pass
parelthein
parerchomai
V-AAN
by
dia
dia
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
they cried out,
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“What
ti
tis
I-NSN
business do we have
hēmin
egō
P-DP
with
kai
kai
CONJ
each other,
soi
sy
P-DS
Son
huie
huios
N-VSM
of God?
theou
theos
N-GSM
Have You come
ēlthes
erchomai
V-AAI-2S
here
hōde
hōde
ADV
to torment
basanisai
basanizō
V-AAN
us
hēmas
egō
P-AP
before
pro
pro
PREP
the time?”
kairou
kairos
N-GSM
Now
de
de
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a herd
agelē
agelē
N-NSF
of many
pollōn
polys
A-GPM
swine
choirōn
choiros
N-GPM
feeding
boskomenē
boskō
V-PPP-NSF
at
ap
apo
PREP
a distance
makran
makros
A-ASF
from them.
autōn
autos
P-GPM
The
hoi
ho
T-NPM
demons
daimones
daimōn
N-NPM
[began] to entreat
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“If
ei
ei
CONJ
You [are going to] cast
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
us
hēmas
egō
P-AP
out,
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
send
aposteilon
apostellō
V-AAM-2S
us
hēmas
egō
P-AP
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
of swine.”
choirōn
choiros
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Go!”
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
And
de
de
CONJ
they came out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and went
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
swine,
choirous
choiros
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
whole
pasa
pas
A-NSF
herd
agelē
agelē
N-NSF
rushed
hōrmēsen
hormaō
V-AAI-3S
down
kata
kata
PREP
the
tou
ho
T-GSM
steep bank
krēmnou
krēmnos
N-GSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
perished
apethanon
apothnēskō
V-AAI-3P
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
waters.
hydasin
hydōr
N-DPN
The
hoi
ho
T-NPM
herdsmen
boskontes
boskō
V-PAP-NPM
ran away,
ephygon
pheugō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
went
apelthontes
aperchomai
V-AAP-NPM
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
everything,
panta
pas
A-APN
including
kai
kai
CONJ
what had happened
ta
ho
T-APN
to the
tōn
ho
T-GPM
demoniacs.
daimonizomenōn
daimonizomai
V-PMP-GPM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
the
ho
T-NSF
whole
pasa
pas
A-NSF
city
polis
polis
N-NSF
came out
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
meet
hypantēsin
hypantēsis
N-ASF
Jesus;
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
when they saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
Him,
auton
autos
P-ASM
they implored Him
parekalesan
parakaleō
V-AAI-3P
to
hopōs
hopōs
CONJ
leave
metabē
metabainō
V-AAS-3S
apo
apo
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
region.
horiōn
horion
N-GPN