mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Yes,
gar
gar
CONJ
they were pleased [to do so],
eudokēsan
eudokeō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
they are
eisin
eimi
V-PAI-3P
indebted
opheiletai
opheiletēs
N-NPM
to them.
autōn
autos
P-GPM
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-NPN
have shared in
ekoinōnēsan
koinōneō
V-AAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
spiritual things,
pneumatikois
pneumatikos
A-DPN
they are indebted
opheilousin
opheilō
V-PAI-3P
to minister
leitourgēsai
leitourgeō
V-AAN
to them
autois
autos
P-DPM
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
material things.
sarkikois
sarkikos
A-DPN