tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

But
de
de
CONJ
of
peri
peri
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
times
chronōn
chronos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
seasons,
kairōn
kairos
N-GPM
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
ye have
echete
echō
V-PAI-2P
no
ou
ou
PRT-N
need
chreian
chreia
N-ASF
that I write
graphesthai
graphō
V-PPN
unto you.
hymin
hymin
P-2DP
For
gar
gar
CONJ
yourselves
autoi
autos
P-NPM
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
perfectly
akribōs
akribōs
ADV
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
T-NSF
day
hēmera
hēmera
N-NSF
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
cometh
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
as
hōs
hōs
ADV
a thief
kleptēs
kleptēs
N-NSM
in
en
en
PREP
the night.
nykti
nyx
N-DSF
For
gar
gar
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
they shall say,
legōsin
legō
V-PAS-3P
Peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
safety;
asphaleia
asphaleia
N-NSF
then
tote
tote
ADV
sudden
aiphnidios
aiphnidios
A-NSM
destruction
olethros
olethros
N-NSM
cometh upon
ephistatai
ephistēmi
V-PMI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
as
hōsper
hōsper
ADV
travail
ōdin
ōdin
N-NSF
upon
en
en
PREP
a woman with child;
gastri
gastēr
N-DSF
echousē
echō
V-PAP-DSF
and
kai
kai
CONJ
they shall
ekphygōsin
ekpheugō
V-2AAS-3P
not
PRT-N
escape.
ekphygōsin
ekpheugō
V-2AAS-3P
But
de
de
CONJ
ye,
hymeis
hymeis
P-2NP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
are
este
este
V-PXI-2P
not
ouk
ou
PRT-N
in
en
en
PREP
darkness,
skotei
skotos
N-DSN
that
hina
hina
CONJ
that day
hēmera
hēmera
N-NSF
should overtake
katalabē
katalambanō
V-2AAS-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
as
hōs
hōs
ADV
a thief.
kleptēs
kleptēs
N-NSM
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
are
este
este
V-PXI-2P
all
pantes
pas
A-NPM
the children
huioi
huios
N-NPM
of light,
phōtos
phōs
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the children
huioi
huios
N-NPM
of the day:
hēmeras
hēmera
N-GSF
we are
esmen
esmen
V-PXI-1P
not
ouk
ou
PRT-N
of the night,
nyktos
nyx
N-GSF
nor
oude
oude
ADV
of darkness.
skotous
skotos
N-GSN
Therefore
ara
ara
PRT
oun
oun
CONJ
let us
katheudōmen
katheudō
V-PAS-1P
not
PRT-N
sleep,
katheudōmen
katheudō
V-PAS-1P
as
hōs
hōs
ADV
[do]
 
 
 
others;
loipoi
loipos
A-NPM
but
alla
alla
CONJ
let us watch
grēgorōmen
grēgoreō
V-PAS-1P
and
kai
kai
CONJ
be sober.
nēphōmen
nēphō
V-PAS-1P
For
gar
gar
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
sleep
katheudontes
katheudō
V-PAP-NPM
sleep
katheudousin
katheudō
V-PAI-3P
in the night;
nyktos
nyx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
be drunken
methyskomenoi
methyskō
V-PPP-NPM
are drunken
methyousin
methyō
V-PAI-3P
in the night.
nyktos
nyx
N-GSF
But
de
de
CONJ
let
nēphōmen
nēphō
V-PAS-1P
us,
hēmeis
hēmeis
P-1NP
who are
ontes
ōn
V-PXP-NPM
of the day,
hēmeras
hēmera
N-GSF
be sober,
nēphōmen
nēphō
V-PAS-1P
putting on
endysamenoi
endyō
V-AMP-NPM
the breastplate
thōraka
thōrax
N-ASM
of faith
pisteōs
pistis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
love;
agapēs
agapē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
for an helmet,
perikephalaian
perikephalaia
N-ASF
the hope
elpida
elpis
N-ASF
of salvation.
sōtērias
sōtēria
N-GSF
For
hoti
hoti
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
hath
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
appointed
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
to
eis
eis
PREP
wrath,
orgēn
orgē
N-ASF
but
all
alla
CONJ
to
eis
eis
PREP
obtain
peripoiēsin
peripoiēsis
N-ASF
salvation
sōtērias
sōtēria
N-GSF
by
dia
dia
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
Who
tou
ho
T-GSM
died
apothanontos
apothnēskō
V-2AAP-GSM
for
hyper
hyper
PREP
us,
hēmōn
hēmōn
P-1GP
that,
hina
hina
CONJ
whether
eite
eite
CONJ
we wake
grēgorōmen
grēgoreō
V-PAS-1P
or
eite
eite
CONJ
sleep,
katheudōmen
katheudō
V-PAS-1P
we should live
zēsōmen
zaō
V-AAS-1P
together
hama
hama
ADV
with
syn
syn
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
Wherefore
dio
dio
CONJ
comfort
parakaleite
parakaleō
V-PAM-2P
yourselves together,
allēlous
allēlōn
C-APM
and
kai
kai
CONJ
edify
oikodomeite
oikodomeō
V-PAM-2P
one
heis
heis
A-NSM
another,
hena
heis
A-ASM
even
kathōs
kathōs
ADV
as also
kai
kai
CONJ
ye do.
poieite
poieō
V-PAI-2P
And
de
de
CONJ
we beseech
erōtōmen
erōtaō
V-PAI-1P
you,
hymas
hymas
P-2AP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
to know
eidenai
eidō
V-RAN
them which
tous
ho
T-APM
labour
kopiōntas
kopiaō
V-PAP-APM
among
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
are over
proistamenous
proistēmi
V-PMP-APM
you
hymōn
hymōn
P-2GP
in
en
en
PREP
the Lord,
kyriō
kyrios
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
admonish
nouthetountas
noutheteō
V-PAP-APM
you;
hymas
hymas
P-2AP
And
kai
kai
CONJ
to esteem
hēgeisthai
hēgeomai
V-PNN
them
autous
autos
P-APM
very
hyper
hyper
PREP
highly
ekperissou
perissōs
ADV
in
en
en
PREP
love
agapē
agapē
N-DSF
for
dia
dia
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
work's sake.
ergon
ergon
N-ASN
[And]
 
 
 
be at peace
eirēneuete
eirēneuō
V-PAM-2P
among
en
en
PREP
yourselves.
heautois
heautou
F-3DPM
Now
de
de
CONJ
we exhort
parakaloumen
parakaleō
V-PAI-1P
you,
hymas
hymas
P-2AP
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
warn
noutheteite
noutheteō
V-PAM-2P
them that
tous
ho
T-APM
are unruly,
ataktous
ataktos
A-APM
comfort
paramytheisthe
paramytheomai
V-PNM-2P
the
tous
ho
T-APM
feebleminded,
oligopsychous
oligopsychos
A-APM
support
antechesthe
antechō
V-PNM-2P
the
tōn
ho
T-GPM
weak,
asthenōn
asthenēs
A-GPM
be patient
makrothymeite
makrothymeō
V-PAM-2P
toward
pros
pros
PREP
all
pantas
pas
A-APM
[men].
 
 
 
See
horate
horaō
V-PAM-2P
that none
PRT-N
tis
tis
X-NSM
render
apodō
apodidōmi
V-2AAS-3S
evil
kakon
kakos
A-ASN
for
anti
anti
PREP
evil
kakou
kakos
A-GSN
unto any
tini
tis
X-DSM
[man];
 
 
 
but
alla
alla
CONJ
ever
pantote
pantote
ADV
follow
diōkete
diōkō
V-PAM-2P
that which
to
ho
T-ASN
is good,
agathon
agathos
A-ASN
both
kai
kai
CONJ
among
eis
eis
PREP
yourselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
and
kai
kai
CONJ
to
eis
eis
PREP
all
pantas
pas
A-APM
[men].
 
 
 
Rejoice
chairete
chairō
V-PAM-2P
evermore.
pantote
pantote
ADV
Pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
without ceasing.
adialeiptōs
adialeiptōs
ADV
In
en
en
PREP
every thing
panti
pas
A-DSN
give thanks:
eucharisteite
eucharisteō
V-PAM-2P
for
gar
gar
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
is the will
thelēma
thelēma
N-NSN
of God
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
Christ
christō
christos
N-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
concerning
eis
eis
PREP
you.
hymas
hymas
P-2AP
Quench
sbennyte
sbennymi
V-PAM-2P
not
PRT-N
the
to
ho
T-ASN
Spirit.
pneuma
pneuma
N-ASN
Despise
exoutheneite
exoutheneō
V-PAM-2P
not
PRT-N
prophesyings.
prophēteias
prophēteia
N-APF
Prove
dokimazete
dokimazō
V-PAM-2P
all things;
panta
pas
A-APN
hold fast
katechete
katechō
V-PAM-2P
that which
to
ho
T-ASN
is good.
kalon
kalos
A-ASN
Abstain
apechesthe
apechomai
V-PMM-2P
from
apo
apo
PREP
all
pantos
pas
A-GSN
appearance
eidous
eidos
N-GSN
of evil.
ponērou
ponēros
A-GSN
And
de
de
CONJ
the very
autos
autos
P-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of peace
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
sanctify
hagiasai
hagiazō
V-AAO-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
wholly;
holoteleis
holotelēs
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[I pray God]
 
 
 
your
hymōn
hymōn
P-2GP
whole
holoklēron
holoklēros
A-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
soul
psychē
psychē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
body
sōma
sōma
N-NSN
be preserved
tērētheiē
tēreō
V-APO-3S
blameless
amemptōs
amemptōs
ADV
unto
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
coming
parousia
parousia
N-DSF
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ.
christou
christos
N-GSM
Faithful
pistos
pistos
A-NSM
[is]
 
 
 
he that
ho
ho
T-NSM
calleth
kalōn
kaleō
V-PAP-NSM
you,
hymas
hymas
P-2AP
who
hos
hos
R-NSM
also
kai
kai
CONJ
will do
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
[it].
 
 
 
Brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
for
peri
peri
PREP
us.
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Greet
aspasasthe
aspazomai
V-ADM-2P
all
pantas
pas
A-APM
the
tous
ho
T-APM
brethren
adelphous
adelphos
N-APM
with
en
en
PREP
an holy
hagiō
hagios
A-DSN
kiss.
philēmati
philēma
N-DSN
I charge
orkizō
horkizō
V-PAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
by the
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
that this
tēn
ho
T-ASF
epistle
epistolēn
epistolē
N-ASF
be read
anagnōsthēnai
anaginōskō
V-APN
unto all
pasin
pas
A-DPM
the
tois
ho
T-DPM
holy
hagiois
hagios
A-DPM
brethren.
adelphois
adelphos
N-DPM
The
ho
T-NSF
grace
charis
charis
N-NSF
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
[be]
 
 
 
with
meth
meta
PREP
you.
hymōn
hymōn
P-2GP
Amen.
amēn
amēn
HEB
[[[ The first
prōtē
prōtos
A-NSF
[epistle]
 
 
 
to
pros
pros
PREP
the Thessalonians
thessalonikeis
thessalonikeus
N-APM
was written
egraphē
graphō
V-2API-3S
from
apo
apo
PREP
Athens. ]]]
athēnōn
athēnai
N-GPF