tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
de
de
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that,
de
de
CONJ
while
en
en
PREP
Apollos
apollō
apollōs
N-ASM
was
einai
einai
V-PXN
at
en
en
PREP
Corinth,
korinthō
korinthos
N-DSF
Paul
paulon
paulos
N-ASM
having passed
dielthonta
dierchomai
V-2AAP-ASM
through the upper
anōterika
anōterikos
A-APN
coasts
merē
meros
N-APN
came
elthein
erchomai
V-2AAN
to
eis
eis
PREP
Ephesus:
epheson
ephesos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
finding
heurōn
heuriskō
V-2AAP-NSM
certain
tinas
tis
X-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
He said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Have ye received
elabete
lambanō
V-2AAI-2P
the Holy
hagion
hagios
A-ASN
Ghost
pneuma
pneuma
N-ASN
since ye believed?
pisteusantes
pisteuō
V-AAP-NPM
And
de
de
CONJ
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
We have
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
not so much as
oude
oude
ADV
heard
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
whether
ei
ei
COND
there be any
estin
esti
V-PXI-3S
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Ghost.
pneuma
pneuma
N-NSN
And
te
te
PRT
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Unto
eis
eis
PREP
what
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
were ye baptized?
ebaptisthēte
baptizō
V-API-2P
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Unto
eis
eis
PREP
John's
iōannou
iōannēs
N-GSM
baptism.
baptisma
baptisma
N-ASN
Then
de
de
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Paul,
paulos
paulos
N-NSM
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
verily
men
men
PRT
baptized
ebaptisen
baptizō
V-AAI-3S
with the baptism
baptisma
baptisma
N-ASN
of repentance,
metanoias
metanoia
N-GSF
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
that
hina
hina
CONJ
they should believe
pisteusōsin
pisteuō
V-AAS-3P
on
eis
eis
PREP
him which
ton
ho
T-ASM
should come
erchomenon
erchomai
V-PNP-ASM
after
met
meta
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
that
tout
touto
D-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
on
eis
eis
PREP
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus.
iēsoun
iēsous
N-ASM
When
de
de
CONJ
they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[this],
 
 
 
they were baptized
ebaptisthēsan
baptizō
V-API-3P
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
when Paul
paulou
paulos
N-GSM
had laid
epithentos
epitithēmi
V-2AAP-GSM
[his]
 
 
 
hands
cheiras
cheir
N-APF
upon
epithentos
epitithēmi
V-2AAP-GSM
them,
autois
autos
P-DPM
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
on
ep
epi
PREP
them;
autous
autos
P-APM
and
te
te
PRT
they spake
elaloun
laleō
V-IAI-3P
with tongues,
glōssais
glōssa
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
prophesied.
proephēteuon
prophēteuō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
the men
andres
anēr
N-NPM
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
about
hōsei
hōsei
ADV
twelve.
dekadyo
dekadyo
A-NUI
And
de
de
CONJ
he went
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
synagogue,
synagōgēn
synagōgē
N-ASF
and spake boldly
eparrēsiazeto
parrēsiazomai
V-INI-3S
for the space
epi
epi
PREP
of three
treis
treis
A-APM
months,
mēnas
mēn
N-APM
disputing
dialegomenos
dialegomai
V-PNP-NSM
and
kai
kai
CONJ
persuading
peithōn
peithō
V-PAP-NSM
the things
ta
ho
T-APN
concerning
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
of God.
theou
theos
N-GSM
But
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
ADV
divers
tines
tis
X-NPM
were hardened,
esklērynonto
sklērynō
V-IPI-3P
and
kai
kai
CONJ
believed not,
ēpeithoun
apeitheō
V-IAI-3P
but spake evil
kakologountes
kakologeō
V-PAP-NPM
of that way
hodon
hodos
N-ASF
before
enōpion
enōpion
ADV
the
tou
ho
T-GSN
multitude,
plēthous
plēthos
N-GSN
he departed
apostas
aphistēmi
V-2AAP-NSM
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and separated
aphōrisen
aphorizō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
disputing
dialegomenos
dialegomai
V-PNP-NSM
kath
kata
PREP
daily
hēmeran
hēmera
N-ASF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
school
scholē
scholē
N-DSF
of one
tinos
tis
X-GSM
Tyrannus.
tyrannou
tyrannos
N-GSM
And
de
de
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
continued
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
by the space
epi
epi
PREP
of two
dyo
dyo
A-NUI
years;
etē
etos
N-APN
so
hōste
hōste
CONJ
that all
pantas
pas
A-APM
they which
tous
ho
T-APM
dwelt in
katoikountas
katoikeō
V-PAP-APM
Asia
asian
asia
N-ASF
heard
akousai
akouō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
both
te
te
PRT
Jews
ioudaious
ioudaios
A-APM
and
kai
kai
CONJ
Greeks.
hellēnas
hellēn
N-APM
And
te
te
PRT
God
theos
theos
N-NSM
wrought
epoiei
poieō
V-IAI-3S
special
tychousas
tygchanō
V-2AAP-APF
miracles
dynameis
dynamis
N-APF
by
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
hands
cheirōn
cheir
N-GPF
of Paul:
paulou
paulos
N-GSM
So
hōste
hōste
CONJ
that from
apo
apo
PREP
his
autou
autos
P-GSM
body
chrōtos
chrōs
N-GSM
were brought
epipheresthai
epipherō
V-PPN
unto
epi
epi
PREP
the
tous
ho
T-APM
sick
asthenountas
astheneō
V-PAP-APM
handkerchiefs
soudaria
soudarion
N-APN
or
ē
ē
PRT
aprons,
simikinthia
simikinthion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the
tas
ho
T-APF
diseases
nosous
nosos
N-APF
departed
apallassesthai
apallassō
V-PPN
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and
te
te
PRT
the
ta
ho
T-APN
evil
ponēra
ponēros
A-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
went
exerchesthai
exerchomai
V-PNN
out of
ap
apo
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
Then
de
de
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
of
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
vagabond
perierchomenōn
perierchomai
V-PNP-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
exorcists,
exorkistōn
exorkistēs
N-GPM
took upon them
epecheirēsan
epicheireō
V-AAI-3P
to call
onomazein
onomazō
V-PAN
over
epi
epi
PREP
them
tous
ho
T-APM
which had
echontas
echō
V-PAP-APM
evil
ponēra
ponēros
A-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
We adjure
horkizomen
horkizō
V-PAI-1P
you
hymas
hymas
P-2AP
by Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
preacheth.
kēryssei
kēryssō
V-PAI-3S
And
de
de
CONJ
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
seven
hepta
hepta
A-NUI
sons
huioi
huios
N-NPM
of [one] Sceva,
skeua
skeuas
N-GSM
a Jew,
ioudaiou
ioudaios
A-GSM
[and]
 
 
 
chief of the priests,
archiereōs
archiereus
N-GSM
which
hoi
ho
T-NPM
did
poiountes
poieō
V-PAP-NPM
so.
touto
touto
D-ASN
And
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
evil
ponēron
ponēros
A-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
answered
apokrithen
apokrinomai
V-AOP-NSN
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
I know,
ginōskō
ginōskō
V-PAI-1S
and
kai
kai
CONJ
Paul
paulon
paulos
N-ASM
I know;
epistamai
epistamai
V-PNI-1S
but
de
de
CONJ
who
tines
tis
I-NPM
are
este
este
V-PXI-2P
ye?
hymeis
hymeis
P-2NP
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
in
en
en
PREP
whom
hos
R-DSM
the
to
ho
T-NSN
evil
ponēron
ponēros
A-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
leaped
ephallomenos
ephallomai
V-PNP-NSM
on
ep
epi
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
overcame
katakyrieusas
katakyrieuō
V-AAP-NSM
them,
autōn
autos
P-GPM
and prevailed
ischysen
ischyō
V-AAI-3S
against
kat
kata
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
so
hōste
hōste
CONJ
that they fled
ekphygein
ekpheugō
V-2AAN
out of
ek
ek
PREP
that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
house
oikou
oikos
N-GSM
naked
gymnous
gymnos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
wounded.
tetraumatismenous
traumatizō
V-RPP-APM
And
de
de
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
to all
pasin
pas
A-DPM
the Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
and
te
te
PRT
Greeks
hellēsin
hellēn
N-DPM
also
kai
kai
CONJ
dwelling
katoikousin
katoikeō
V-PAP-DPM
at Ephesus;
epheson
ephesos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
fear
phobos
phobos
N-NSM
fell
epepesen
epipiptō
V-2AAI-3S
on
epi
epi
PREP
them
autous
autos
P-APM
all,
pantas
pas
A-APM
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
was magnified.
emegalyneto
megalynō
V-IPI-3S
And
te
te
PRT
many
polloi
polys
A-NPM
that believed
pepisteukotōn
pisteuō
V-RAP-GPM
came,
ērchonto
erchomai
V-INI-3P
and confessed,
exomologoumenoi
exomologeō
V-PMP-NPM
and
kai
kai
CONJ
shewed
anangellontes
anangellō
V-PAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
deeds.
praxeis
praxis
N-APF
Many
hikanoi
hikanos
A-NPM
of them also
de
de
CONJ
which
tōn
ho
T-GPM
used
praxantōn
prassō
V-AAP-GPM
curious arts
perierga
periergos
A-APN
brought
synenegkantes
sympherō
V-2AAP-NPM
their books
biblous
biblos
N-APF
together,
synenegkantes
sympherō
V-2AAP-NPM
and burned them
katekaion
katakaiō
V-IAI-3P
before
enōpion
enōpion
ADV
all
pantōn
pas
A-GPM
[men]:
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
they counted
synepsēphisan
sympsēphizō
V-AAI-3P
the
tas
ho
T-APF
price
timas
timē
N-APF
of them,
autōn
autos
P-GPF
and
kai
kai
CONJ
found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
[it]
 
 
 
fifty
pente
pente
A-NUI
thousand
myriadas
myrias
A-APM
[pieces]
 
 
 
of silver.
argyriou
argyrion
N-GSN
So
houtōs
houtō(s)
ADV
kata
kata
PREP
mightily
kratos
kratos
N-ASN
grew
ēuxanen
auxanō
V-IAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
of God
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
prevailed.
ischyen
ischyō
V-IAI-3S
After
de
de
CONJ
these things
tauta
tauta
D-NPN
were ended,
eplērōthē
plēroō
V-API-3S
Paul
paulos
paulos
N-NSM
purposed
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
when he had passed through
dielthōn
dierchomai
V-2AAP-NSM
Macedonia
makedonian
makedonia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
Achaia,
achaian
achaia
N-ASF
to go
poreuesthai
poreuō
V-PNN
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierousalēm
ierousalēm
N-PRI
saying,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
After
meta
meta
PREP
I
me
me
P-1AS
have been
genesthai
ginomai
V-2ADN
there,
ekei
ekei
ADV
I
me
me
P-1AS
must
dei
dei
V-PQI-3S
also
kai
kai
CONJ
see
idein
horaō
V-2AAN
Rome.
rhōmēn
rhōmē
N-ASF
So
de
de
CONJ
he sent
aposteilas
apostellō
V-AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
Macedonia
makedonian
makedonia
N-ASF
two
dyo
dyo
A-NUI
of them
tōn
ho
T-GPM
that ministered
diakonountōn
diakoneō
V-PAP-GPM
unto him,
autō
autos
P-DSM
Timotheus
timotheon
timotheos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Erastus;
eraston
erastos
N-ASM
but he himself
autos
autos
P-NSM
stayed
epeschen
epechō
V-2AAI-3S
in
eis
eis
PREP
Asia
asian
asia
N-ASF
for a season.
chronon
chronos
N-ASM
And
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
same
ekeinon
ekeinos
D-ASM
time
kairon
kairos
N-ASM
there arose
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
no
ouk
ou
PRT-N
small
oligos
oligos
A-NSM
stir
tarachos
tarachos
N-NSM
about
peri
peri
PREP
that way.
hodou
hodos
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
[man]
 
 
 
named
onomati
onoma
N-DSN
Demetrius,
dēmētrios
dēmētrios
N-NSM
a silversmith,
argyrokopos
argyrokopos
N-NSM
which made
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
silver
argyrous
argyreos
A-APM
shrines
naous
naos
N-APM
for Diana,
artemidos
artemis
N-GSF
brought
pareicheto
parechō
V-IMI-3S
no
ouk
ou
PRT-N
small
oligēn
oligos
A-ASF
gain
ergasian
ergasia
N-ASF
unto the
tois
ho
T-DPM
craftsmen;
technitais
technitēs
N-DPM
Whom
hous
hos
R-APM
he called together
synathroisas
synathroizō
V-AAP-NSM
with the workmen
ergatas
ergatēs
N-APM
of
peri
peri
PREP
like occupation,
toiauta
toioutos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Sirs,
andres
anēr
N-VPM
ye know
epistasthe
epistamai
V-PNI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
by
ek
ek
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
craft
ergasias
ergasia
N-GSF
we have
estin
esti
V-PXI-3S
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
wealth.
euporia
euporia
N-NSF
Moreover
kai
kai
CONJ
ye see
theōreite
theōreō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
hear,
akouete
akouō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
alone
monon
monon
ADV
at Ephesus,
ephesou
ephesos
N-GSF
but
alla
alla
CONJ
almost
schedon
schedon
ADV
throughout all
pasēs
pas
A-GSF
Asia,
asias
asia
N-GSF
this
houtos
houtos
D-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
hath persuaded
peisas
peithō
V-AAP-NSM
and turned away
metestēsen
methistēmi
V-AAI-3S
much
hikanon
hikanos
A-ASM
people,
ochlon
ochlos
N-ASM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
they be
eisin
eisi
V-PXI-3P
no
ouk
ou
PRT-N
gods,
theoi
theos
N-NPM
which
hoi
ho
T-NPM
are made
ginomenoi
ginomai
V-PNP-NPM
with
dia
dia
PREP
hands:
cheirōn
cheir
N-GPF
So
de
de
CONJ
that not
ou
ou
PRT-N
only
monon
monon
ADV
this
touto
touto
D-NSN
our
hēmin
hēmin
P-1DP
craft
meros
meros
N-ASN
is in danger
kindyneuei
kindyneuō
V-PAI-3S
to be set
elthein
erchomai
V-2AAN
at
eis
eis
PREP
nought;
apelegmon
apelegmos
N-ASM
but
alla
alla
CONJ
also
kai
kai
CONJ
that the temple
hieron
hieron
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
great
megalēs
megas
A-GSF
goddess
theas
thea
N-GSF
Diana
artemidos
artemis
N-GSF
should be despised,
logisthēnai
logizomai
V-APN
and
kai
kai
CONJ
her
autēs
autos
P-GSF
magnificence
megaleiotēta
megaleiotēs
N-ASF
should
mellein
mellō
V-PAN
be destroyed,
kathaireisthai
kathaireō
V-PPN
whom
hēn
hos
R-ASF
all
holē
holos
A-NSF
Asia
asia
asia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
world
oikoumenē
oikoumenē
N-NSF
worshippeth.
sebetai
sebō
V-PNI-3S
And
de
de
CONJ
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[these sayings],
 
 
 
they were
genomenoi
ginomai
V-2ADP-NPM
full
plēreis
plērēs
A-NPM
of wrath,
thymou
thymos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
cried out,
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Great
megalē
megas
A-NSF
[is]
 
 
 
Diana
artemis
artemis
N-NSF
of the Ephesians.
ephesiōn
ephesios
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
whole
holē
holos
A-NSF
city
polis
polis
N-NSF
was filled
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
with confusion:
sygchyseōs
sygchysis
N-GSF
and
te
te
PRT
having caught
synarpasantes
synarpazō
V-AAP-NPM
Gaius
gaion
gaios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Aristarchus,
aristarchon
aristarchos
N-ASM
men of Macedonia,
makedonas
makedōn
N-APM
Paul's
paulou
paulos
N-GSM
companions in travel,
synekdēmous
synekdēmos
N-APM
they rushed
hōrmēsan
hormaō
V-AAI-3P
with one accord
homothymadon
homothymadon
ADV
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
theatre.
theatron
theatron
N-ASN
And
de
de
CONJ
when
boulomenou
boulomai
V-PNP-GSM
Paul
paulou
paulos
N-GSM
would
boulomenou
boulomai
V-PNP-GSM
have entered
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
in
eis
eis
PREP
unto the
ton
ho
T-ASM
people,
dēmon
dēmos
N-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
suffered
eiōn
eaō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
not.
ouk
ou
PRT-N
And
kai
kai
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
chief of Asia,
asiarchōn
asiarchēs
N-GPM
which were
ontes
ōn
V-PXP-NPM
his
autō
autos
P-DSM
friends,
philoi
philos
A-NPM
sent
pempsantes
pempō
V-AAP-NPM
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
desiring
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
[him]
 
 
 
that he would
dounai
didōmi
V-2AAN
not
PRT-N
adventure
dounai
didōmi
V-2AAN
himself
heauton
heautou
F-3ASM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
theatre.
theatron
theatron
N-ASN
Some
alloi
allos
A-NPM
therefore
oun
oun
CONJ
cried
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
one thing,
ti
tis
X-NSN
and some another:
allo
allos
A-NSN
for
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
assembly
ekklēsia
ekklēsia
N-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
confused;
sygkechymenē
sygcheō
V-RPP-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
more part
pleious
pleiōn
A-NPM-C
knew
ēdeisan
eidō
V-LAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
wherefore
tinos
tis
I-GSN
heneken
heneka
ADV
they were come together.
synelēlytheisan
synerchomai
V-LAI-3P
And
de
de
CONJ
they drew
proebibasan
probibazō
V-AAI-3P
Alexander
alexandron
alexandros
N-ASM
out of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
multitude,
ochlou
ochlos
N-GSM
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
putting
probalontōn
proballō
V-AAP-GPM
him
auton
autos
P-ASM
forward.
probalontōn
proballō
V-AAP-GPM
And
de
de
CONJ
Alexander
alexandros
alexandros
N-NSM
beckoned
kataseisas
kataseiō
V-AAP-NSM
with the
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and would
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
have made his defence
apologeisthai
apologeomai
V-PNN
unto the
ho
T-DSM
people.
dēmō
dēmos
N-DSM
But
de
de
CONJ
when they knew
epignontōn
epiginōskō
V-2AAP-GPM
that
hoti
hoti
CONJ
he was
estin
esti
V-PXI-3S
a Jew,
ioudaios
ioudaios
A-NSM
all
pantōn
pas
A-GPM
with
ek
ek
PREP
one
mia
heis
A-NSF
voice
phōnē
phōnē
N-NSF
about
hōs
hōs
ADV
the space
epi
epi
PREP
of two
dyo
dyo
A-NUI
hours
hōras
hōra
N-APF
cried out,
krazontōn
krazō
V-PAP-GPM
Great
megalē
megas
A-NSF
[is]
 
 
 
Diana
artemis
artemis
N-NSF
of the Ephesians.
ephesiōn
ephesios
A-GPM
And
de
de
CONJ
when the
ho
ho
T-NSM
townclerk
grammateus
grammateus
N-NSM
had appeased
katasteilas
katastellō
V-AAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
people,
ochlon
ochlos
N-ASM
he said,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
[Ye]
 
 
 
men
andres
anēr
N-VPM
of Ephesus,
ephesioi
ephesios
A-NPM
what
tis
tis
I-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
is there
estin
esti
V-PXI-3S
that
hos
hos
R-NSM
knoweth
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
how that the city
polin
polis
N-ASF
of the
tēn
ho
T-ASF
Ephesians
ephesiōn
ephesios
A-GPM
is
ousan
ōn
V-PXP-ASF
a worshipper
neōkoron
neōkoros
A-ASF
of the
tēs
ho
T-GSF
great
megalēs
megas
A-GSF
goddess
theas
thea
N-GSF
Diana,
artemidos
artemis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of the
tou
ho
T-GSM
[image]
 
 
 
which fell down from Jupiter?
diopetous
diopetēs
A-GSM
Seeing
ontōn
ōn
V-PXP-GPN
then
oun
oun
CONJ
that these things
toutōn
toutōn
D-GPN
cannot be spoken against,
anantirrētōn
anantirrētos
A-GPM
ye
hymas
hymas
P-2AP
ought
deon
dei
V-PQP-NSN
estin
esti
V-PXI-3S
to be
hyparchein
hyparchō
V-PAN
quiet,
katestalmenous
katastellō
V-RPP-APM
and
kai
kai
CONJ
to do
prattein
prassō
V-PAN
nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
rashly.
propetes
propetēs
A-ASN
For
gar
gar
CONJ
ye have brought hither
ēgagete
agō
V-2AAI-2P
these
toutous
toutous
D-APM
men,
andras
anēr
N-APM
which are neither
oute
oute
CONJ
robbers of churches,
hierosylous
hierosylos
A-APM
nor yet
oute
oute
CONJ
blasphemers
blasphēmountas
blasphēmeō
V-PAP-APM
of your
hymōn
hymōn
P-2GP
goddess.
thean
thea
N-ASF
Wherefore
oun
oun
CONJ
if
ei
ei
COND
Demetrius,
dēmētrios
dēmētrios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the craftsmen
technitai
technitēs
N-NPM
which
hoi
ho
T-NPM
are with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
have
echousin
echō
V-PAI-3P
a matter
logon
logos
N-ASM
against
pros
pros
PREP
any man,
tina
tis
X-ASM
the law
agoraioi
agoraios
A-NPM
is open,
agontai
agō
V-PPI-3P
and
kai
kai
CONJ
there are
eisin
eisi
V-PXI-3P
deputies:
anthypatoi
anthypatos
N-NPM
let them implead
egkaleitōsan
egkaleō
V-PAM-3P
one another.
allēlois
allēlōn
C-DPM
But
de
de
CONJ
if
ei
ei
COND
ye enquire
epizēteite
epizēteō
V-PAI-2P
any thing
ti
tis
X-ASN
concerning
peri
peri
PREP
other matters,
heterōn
heteros
A-GPN
it shall be determined
epilythēsetai
epilyō
V-FPI-3S
in
en
en
PREP
a
ho
T-DSF
lawful
ennomō
ennomos
A-DSF
assembly.
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
For
gar
gar
CONJ
we are in danger
kindyneuomen
kindyneuō
V-PAI-1P
to be called in question
egkaleisthai
egkaleō
V-PPN
for
peri
peri
PREP
this day's
sēmeron
sēmeron
ADV
uproar,
staseōs
stasis
N-GSF
there being
hyparchontos
hyparchō
V-PAP-GSN
no
mēdenos
mēdeis
A-GSN
cause
aitiou
aitios
A-GSN
whereby
peri
peri
PREP
hou
hos
R-GSN
we may
dynēsometha
dynamai
V-FDI-1P
give
apodounai
apodidōmi
V-2AAN
an account
logon
logos
N-ASM
of this
tautēs
houtos
D-GSF
concourse.
systrophēs
systrophē
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
when he had
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
thus
tauta
tauta
D-APN
spoken,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
he dismissed
apelysen
apolyō
V-AAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
assembly.
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF