tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
de
de
CONJ
after
meta
meta
PREP
the
ton
ho
T-ASM
uproar
thorybon
thorybos
N-ASM
was ceased,
pausasthai
pauō
V-AMN
Paul
paulos
paulos
N-NSM
called unto
proskalesamenos
proskaleō
V-ADP-NSM
[him]
 
 
 
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
embraced
aspasamenos
aspazomai
V-ADP-NSM
[them],
 
 
 
and departed
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
for to go
poreuthēnai
poreuō
V-AON
into
eis
eis
PREP
Macedonia.
makedonian
makedonia
N-ASF
And
de
de
CONJ
when he had gone over
dielthōn
dierchomai
V-2AAP-NSM
those
ekeina
ekeinos
D-APN
parts,
merē
meros
N-APN
and
kai
kai
CONJ
had given
pollō
polys
A-DSM
them
autous
autos
P-APM
much
pollō
polys
A-DSM
exhortation,
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
he came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
Greece,
hellada
hellas
N-ASF
And
te
te
PRT
[there]
 
 
 
abode
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
three
treis
treis
A-APM
months.
mēnas
mēn
N-APM
And when
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
laid
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
wait
epiboulēs
epiboulē
N-GSF
for him,
autō
autos
P-DSM
as he was about
mellonti
mellō
V-PAP-DSM
to sail
anagesthai
anagō
V-PPN
into
eis
eis
PREP
Syria,
syrian
syria
N-ASF
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
he purposed
gnōmē
gnōmē
N-NSF
to return
hypostrephein
hypostrephō
V-PAN
through
dia
dia
PREP
Macedonia.
makedonias
makedonia
N-GSF
And
de
de
CONJ
there accompanied
syneipeto
synepomai
V-INI-3S
him
autō
autos
P-DSM
into
achri
achri
PREP
Asia
asias
asia
N-GSF
Sopater
sōpatros
sōpatros
N-NSM
of Berea;
beroiaios
beroiaios
A-NSM
and
de
de
CONJ
of the Thessalonians,
thessalonikeōn
thessalonikeus
N-GPM
Aristarchus
aristarchos
aristarchos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Secundus;
sekoundos
sekoundos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Gaius
gaios
gaios
N-NSM
of Derbe,
derbaios
derbaios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
Timotheus;
timotheos
timotheos
N-NSM
and
de
de
CONJ
of Asia,
asianoi
asianos
N-NPM
Tychicus
tychikos
tychikos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Trophimus.
trophimos
trophimos
N-NSM
These
houtoi
houtos
D-NPM
going before
proelthontes
proerchomai
V-2AAP-NPM
tarried
emenon
menō
V-IAI-3P
for us
hēmas
hēmas
P-1AP
at
en
en
PREP
Troas.
trōadi
trōas
N-DSF
And
de
de
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
sailed away
exepleusamen
ekpleō
V-AAI-1P
from
apo
apo
PREP
Philippi
philippōn
philippoi
N-GSM
after
meta
meta
PREP
the
tas
ho
T-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
of unleavened bread,
azymōn
azymos
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
unto
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
to
eis
eis
PREP
Troas
trōada
trōas
N-ASF
in
achris
achri
PREP
five
pente
pente
A-NUI
days;
hēmerōn
hēmera
N-GPF
where
ou
hou
ADV
we abode
dietripsamen
diatribō
V-AAI-1P
seven
hepta
hepta
A-NUI
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
And
de
de
CONJ
upon
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
first
mia
heis
A-DSF
[day]
 
 
 
of the
tōn
ho
T-GPN
week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
when the
tōn
ho
T-GPM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
came together
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
to break
klasai
klaō
V-AAN
bread,
arton
artos
N-ASM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
preached
dielegeto
dialegomai
V-INI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
ready
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to depart
exienai
exeimi
V-PXN
on the
ho
T-DSF
morrow;
epaurion
epaurion
ADV
and
te
te
PRT
continued
pareteinen
parateinō
V-IAI-3S
his speech
logon
logos
N-ASM
until
mechri
mechri
ADV
midnight.
mesonyktiou
mesonyktion
N-GSN
And
de
de
CONJ
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
many
hikanai
hikanos
A-NPF
lights
lampades
lampas
N-NPF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
upper chamber,
hyperōō
hyperōon
N-DSN
where
hou
hou
ADV
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
gathered together.
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
And
de
de
CONJ
there sat
kathēmenos
kathēmai
V-PNP-NSM
in
epi
epi
PREP
a
tēs
ho
T-GSF
window
thyridos
thyris
N-GSF
a certain
tis
tis
X-NSM
young man
neanias
neanias
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Eutychus,
eutychos
eutychos
N-NSM
being fallen into a
katapheromenos
katapherō
V-PPP-NSM
deep
bathei
bathys
A-DSM
sleep:
hypnō
hypnos
N-DSM
and as
epi
epi
PREP
Paul
paulou
paulos
N-GSM
was long
pleion
pleiōn
A-ASN-C
preaching,
dialegomenou
dialegomai
V-PNP-GSM
he sunk down
katenechtheis
katapherō
V-APP-NSM
with
apo
apo
PREP
sleep,
hypnou
hypnos
N-GSM
and fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
down
katō
katō
ADV
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
third loft,
tristegou
tristegon
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
was taken up
ērthē
airō
V-API-3S
dead.
nekros
nekros
A-NSM
And
de
de
CONJ
Paul
paulos
paulos
N-NSM
went down,
katabas
katabainō
V-2AAP-NSM
and fell on
epepesen
epipiptō
V-2AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
embracing
symperilabōn
symperilambanō
V-2AAP-NSM
[him]
 
 
 
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Trouble
thorybeisthe
thorybeō
V-PPM-2P
not
PRT-N
yourselves;
thorybeisthe
thorybeō
V-PPM-2P
for
gar
gar
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
life
psychē
psychē
N-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
When
de
de
CONJ
he therefore was come up again,
anabas
anabainō
V-2AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
had broken
klasas
klaō
V-AAP-NSM
bread,
arton
artos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
eaten,
geusamenos
geuomai
V-ADP-NSM
and
te
te
PRT
talked
homilēsas
homileō
V-AAP-NSM
a long while,
hikanon
hikanos
A-ASN
even till
achris
achri
PREP
break of day,
augēs
augē
N-GSF
so
houtōs
houtō(s)
ADV
he departed.
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
they brought
ēgagon
agō
V-2AAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
young man
paida
pais
N-ASM
alive,
zōnta
zaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
were
pareklēthēsan
parakaleō
V-API-3P
not
ou
ou
PRT-N
a little
metriōs
metriōs
ADV
comforted.
pareklēthēsan
parakaleō
V-API-3P
And
de
de
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
went before
proelthontes
proerchomai
V-2AAP-NPM
to
epi
epi
PREP
ship,
ploion
ploion
N-ASN
and sailed
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
unto
eis
eis
PREP
Assos,
asson
assos
N-ASF
there
ekeithen
ekeithen
ADV
intending
mellontes
mellō
V-PAP-NPM
to take in
analambanein
analambanō
V-PAN
Paul:
paulon
paulos
N-ASM
for
gar
gar
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
had he
ēn
ēn
V-IXI-3S
appointed,
diatetagmenos
diatassō
V-RPP-NSM
minding
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
himself
autos
autos
P-NSM
to go afoot.
pezeuein
pezeuō
V-PAN
And
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
ADV
he met
synebalen
symballō
V-2AAI-3S
with us
hēmin
hēmin
P-1DP
at
eis
eis
PREP
Assos,
asson
assos
N-ASF
we took
analabontes
analambanō
V-2AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
in,
analabontes
analambanō
V-2AAP-NPM
and came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Mitylene.
mitylēnēn
mitylēnē
N-ASF
And
kakeithen
kakeithen
ADV-C
we sailed
apopleusantes
apopleō
V-AAP-NPM
thence,
kakeithen
kakeithen
ADV-C
and came
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
the
ho
T-DSF
next
epiousē
epeimi
V-PXP-DSF
[day]
 
 
 
over against
antikry
antikry
ADV
Chios;
chiou
chios
N-GSF
and
de
de
CONJ
the
ho
T-DSF
next
hetera
heteros
A-DSF
[day]
 
 
 
we arrived
parebalomen
paraballō
V-2AAI-1P
at
eis
eis
PREP
Samos,
samon
samos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
tarried
meinantes
menō
V-AAP-NPM
at
en
en
PREP
Trogyllium;
trōgylliō
trōgyllion
N-DSN
and the
ho
T-DSF
next
echomenē
echō
V-PPP-DSF
[day]
 
 
 
we came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Miletus.
milēton
milētos
N-ASF
For
gar
gar
CONJ
Paul
paulos
paulos
N-NSM
had determined
ekrinen
krinō
V-AAI-3S
to sail by
parapleusai
parapleō
V-AAN
Ephesus,
epheson
ephesos
N-ASF
because
hopōs
hopōs
ADV
he
autō
autos
P-DSM
would
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
not
PRT-N
spend the time
chronotribēsai
chronotribeō
V-AAN
in
en
en
PREP
Asia:
asia
asia
N-DSF
for
gar
gar
CONJ
he hasted,
espeuden
speudō
V-IAI-3S
if
ei
ei
COND
it were
ēn
ēn
V-IXI-3S
possible
dynaton
dynatos
A-NSN
for him,
autō
autos
P-DSM
to be
genesthai
ginomai
V-2ADN
at
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
of Pentecost.
pentēkostēs
pentēkostē
N-GSF
And
de
de
CONJ
from
apo
apo
PREP
Miletus
milētou
milētos
N-GSF
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
to
eis
eis
PREP
Ephesus,
epheson
ephesos
N-ASF
and called
metekalesato
metakaleō
V-AMI-3S
the
tous
ho
T-APM
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
of the
tēs
ho
T-GSF
church.
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
And
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
ADV
they were come
paregenonto
paraginomai
V-2ADI-3P
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
know,
epistasthe
epistamai
V-PNI-2P
from
apo
apo
PREP
the first
prōtēs
prōtos
A-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
that
hēs
hos
R-GSF
I came
epebēn
epibainō
V-2AAI-1S
into
eis
eis
PREP
Asia,
asian
asia
N-ASF
after what manner
pōs
pōs
ADV
I have been
egenomēn
ginomai
V-2ADI-1S
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
at all
panta
pas
A-ASM
seasons,
chronon
chronos
N-ASM
Serving
douleuōn
douleuō
V-PAP-NSM
the
ho
T-DSM
Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
humility of mind,
tapeinophrosynēs
tapeinophrosynē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
with many
pollōn
polys
A-GPN
tears,
dakryōn
dakry
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
temptations,
peirasmōn
peirasmos
N-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
befell
symbantōn
symbainō
V-2AAP-GPM
me
moi
moi
P-1DS
by
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
lying in wait
epiboulais
epiboulē
N-DPF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews:
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
[And]
 
 
 
how
hōs
hōs
ADV
I kept back
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
that
tōn
ho
T-GPN
was profitable
sympherontōn
sympherō
V-PAP-GPN
[unto you],
 
 
 
but
PRT-N
have shewed
anangeilai
anangellō
V-AAN
you,
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
have taught
didaxai
didaskō
V-AAN
you
hymas
hymas
P-2AP
publickly,
dēmosia
dēmosios
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
from
kat
kata
PREP
house to house,
oikous
oikos
N-APM
Testifying
diamartyromenos
diamartyromai
V-PNP-NSM
both
te
te
PRT
to the Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
and also
kai
kai
CONJ
to the Greeks,
hellēsin
hellēn
N-DPM
repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
toward
eis
eis
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
faith
pistin
pistis
N-ASF
toward
eis
eis
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
Christ.
christon
christos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
go
poreuomai
poreuō
V-PNI-1S
bound
dedemenos
deō
V-RPP-NSM
in the
ho
T-DSN
spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
unto
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
not
PRT-N
knowing
eidōs
eidō
V-RAP-NSM
the things
ta
ho
T-APN
that
autē
autos
P-DSF
shall befall
synantēsonta
synantaō
V-FAP-APN
me
moi
moi
P-1DS
there:
en
en
PREP
Save
plēn
plēn
ADV
that
hoti
hoti
CONJ
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
witnesseth
diamartyretai
diamartyromai
V-PNI-3S
in every
kata
kata
PREP
city,
polin
polis
N-ASF
saying
legon
legō
V-PAP-NSN
that
hoti
hoti
CONJ
bonds
desma
desmos
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
afflictions
thlipseis
thlipsis
N-NPF
abide
menousin
menō
V-PAI-3P
me.
me
me
P-1AS
But
all
alla
CONJ
none
oudenos
oudeis
A-GSN
of these things
logon
logos
N-ASM
move me,
poioumai
poieō
V-PMI-1S
neither
oude
oude
ADV
count I
echō
echō
V-PAI-1S
my
mou
mou
P-1GS
life
psychēn
psychē
N-ASF
dear
timian
timios
A-ASF
unto myself,
emautō
emautou
F-1DSM
so
hōs
hōs
ADV
that I might finish
teleiōsai
teleioō
V-AAN
my
mou
mou
P-1GS
course
dromon
dromos
N-ASM
with
meta
meta
PREP
joy,
charas
chara
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
ministry,
diakonian
diakonia
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
I have received
elabon
lambanō
V-2AAI-1S
of
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
to testify
diamartyrasthai
diamartyromai
V-ADN
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
of God.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
all,
pantes
pas
A-NPM
among
en
en
PREP
whom
hois
hos
R-DPM
I have gone
diēlthon
dierchomai
V-2AAI-1S
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God,
theou
theos
N-GSM
shall see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
my
mou
mou
P-1GS
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
no more.
ouketi
ouketi
ADV
Wherefore
dio
dio
CONJ
I take
martyromai
martyromai
V-PNI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
to record
martyromai
martyromai
V-PNI-1S
this
sēmeron
sēmeron
ADV
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
that
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
[am]
 
 
 
pure
katharos
katharos
A-NSM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
blood
haimatos
haima
N-GSN
of all
pantōn
pas
A-GPM
[men].
 
 
 
For
gar
gar
CONJ
I have
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
not
ou
ou
PRT-N
shunned
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
to declare
anangeilai
anangellō
V-AAN
unto you
hymin
hymin
P-2DP
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
counsel
boulēn
boulē
N-ASF
of God.
theou
theos
N-GSM
Take heed
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
unto yourselves,
heautois
heautou
F-3DPM
and
kai
kai
CONJ
to all
panti
pas
A-DSN
the
ho
T-DSN
flock,
poimniō
poimnion
N-DSN
over
en
en
PREP
the which
hos
R-DSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
hath made
etheto
tithēmi
V-2AMI-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
overseers,
episkopous
episkopos
N-APM
to feed
poimainein
poimainō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
of God,
theou
theos
N-GSM
which
hēn
hos
R-ASF
he hath purchased
periepoiēsato
peripoieō
V-AMI-3S
with
dia
dia
PREP
his own
idiou
idios
A-GSM
blood.
haimatos
haima
N-GSN
For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
this,
touto
touto
D-ASN
that
hoti
hoti
CONJ
after
meta
meta
PREP
my
mou
mou
P-1GS
departing
aphixin
aphixis
N-ASF
shall grievous
bareis
barys
A-NPM
wolves
lykoi
lykos
N-NPM
enter in
eiseleusontai
eiserchomai
V-FDI-3P
among
eis
eis
PREP
you,
hymas
hymas
P-2AP
not
PRT-N
sparing
pheidomenoi
pheidomai
V-PNP-NPM
the
tou
ho
T-GSN
flock.
poimniou
poimnion
N-GSN
Also
kai
kai
CONJ
of
ex
ek
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
own selves
autōn
autos
P-GPM
shall
anastēsontai
anistēmi
V-FMI-3P
men
andres
anēr
N-NPM
arise,
anastēsontai
anistēmi
V-FMI-3P
speaking
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
perverse things,
diestrammena
diastrephō
V-RPP-APN
to draw away
apospan
apospaō
V-PAN
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
after
opisō
opisō
ADV
them.
autōn
autos
P-GPM
Therefore
dio
dio
CONJ
watch,
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
and remember,
mnēmoneuontes
mnēmoneuō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
by the space of three years
trietian
trietia
N-ASF
I ceased
epausamēn
pauō
V-AMI-1S
not
ouk
ou
PRT-N
to warn
nouthetōn
noutheteō
V-PAP-NSM
every
hekaston
hekastos
A-ASM
one
hena
heis
A-ASM
night
nykta
nyx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
with
meta
meta
PREP
tears.
dakryōn
dakry
N-GPN
And
kai
kai
CONJ
now,
tanyn
nyn
ADV-C
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
I commend
paratithemai
paratithēmi
V-PMI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
to God,
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
to the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
of his
autou
autos
P-GSM
grace,
charitos
charis
N-GSF
which
ho
T-DSM
is able
dynamenō
dynamai
V-PNP-DSM
to build you up,
epoikodomēsai
epoikodomeō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
you
hymin
hymin
P-2DP
an inheritance
klēronomian
klēronomia
N-ASF
among
en
en
PREP
all
pasin
pas
A-DPM
them which
tois
ho
T-DPM
are sanctified.
hēgiasmenois
hagiazō
V-RPP-DPM
I have coveted
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
no man's
oudenos
oudeis
A-GSM
silver,
argyriou
argyrion
N-GSN
or
ē
ē
PRT
gold,
chrysiou
chrysion
N-GSN
or
ē
ē
PRT
apparel.
himatismou
himatismos
N-GSM
Yea,
de
de
CONJ
ye yourselves
autoi
autos
P-NPM
know,
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
these
hautai
houtos
D-NPF
hands
cheires
cheir
N-NPF
have ministered
hypēretēsan
hypēreteō
V-AAI-3P
unto my
mou
mou
P-1GS
necessities,
chreiais
chreia
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
to them
tois
ho
T-DPM
that were
ousin
ōn
V-PXP-DPM
with
met
meta
PREP
me.
emou
emou
P-1GS
I have shewed
hypedeixa
hypodeiknymi
V-AAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
all things,
panta
pas
A-APN
how that
hoti
hoti
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
labouring
kopiōntas
kopiaō
V-PAP-APM
ye ought
dei
dei
V-PQI-3S
to support
antilambanesthai
antilambanō
V-PNN
the
tōn
ho
T-GPM
weak,
asthenountōn
astheneō
V-PAP-GPM
and
te
te
PRT
to remember
mnēmoneuein
mnēmoneuō
V-PAN
the
tōn
ho
T-GPM
words
logōn
logos
N-GPM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
how
hoti
hoti
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
It is
estin
esti
V-PXI-3S
more
mallon
mallon
ADV
blessed
makarion
makarios
A-NSN
to give
didonai
didōmi
V-PAN
than
ē
ē
PRT
to receive.
lambanein
lambanō
V-PAN
And
kai
kai
CONJ
when he had thus
tauta
tauta
D-APN
spoken,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
he
autou
autos
P-GSM
kneeled
gonata
gony
N-APN
down,
theis
tithēmi
V-2AAP-NSM
and prayed
prosēuxato
proseuchomai
V-ADI-3S
with
syn
syn
PREP
them
autois
autos
P-DPM
all.
pasin
pas
A-DPM
And
de
de
CONJ
they all
pantōn
pas
A-GPM
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
wept
klauthmos
klauthmos
N-NSM
sore,
hikanos
hikanos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
fell
epipesontes
epipiptō
V-2AAP-NPM
on
epi
epi
PREP
Paul's
paulou
paulos
N-GSM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
and kissed
katephiloun
kataphileō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
Sorrowing
odynōmenoi
odynaō
V-PPP-NPM
most of all
malista
malista
ADV
for
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSM
words
logō
logos
N-DSM
which
hos
R-DSM
he spake,
eirēkei
ereō
V-LAI-3S-ATT
that
hoti
hoti
CONJ
they should
mellousin
mellō
V-PAI-3P
see
theōrein
theōreō
V-PAN
his
autou
autos
P-GSM
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
no more.
ouketi
ouketi
ADV
And
de
de
CONJ
they accompanied
proepempon
propempō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
unto
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship.
ploion
ploion
N-ASN