tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
de
de
CONJ
Agrippa
agrippas
agrippas
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto
pros
pros
PREP
Paul,
paulon
paulos
N-ASM
Thou
soi
soi
P-2DS
art permitted
epitrepetai
epitrepō
V-PPI-3S
to speak
legein
legō
V-PAN
for
hyper
hyper
PREP
thyself.
seautou
seautou
F-2GSM
Then
tote
tote
ADV
Paul
paulos
paulos
N-NSM
stretched forth
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSF
the
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and answered for himself:
apelogeito
apologeomai
V-INI-3S
I think
hēgēmai
hēgeomai
V-RNI-1S
myself
emauton
emautou
F-1ASM
happy,
makarion
makarios
A-ASM
king
basileu
basileus
N-VSM
Agrippa,
agrippa
agrippas
N-VSM
because I shall
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
answer for myself
apologeisthai
apologeomai
V-PNN
this day
sēmeron
sēmeron
ADV
before
epi
epi
PREP
thee
sou
sou
P-2GS
touching
peri
peri
PREP
all the things
pantōn
pas
A-GPN
whereof
hōn
hos
R-GPN
I am accused
egkaloumai
egkaleō
V-PPI-1S
of
hypo
hypo
PREP
the Jews:
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
Especially
malista
malista
ADV
[because I know]
 
 
 
thee
se
se
P-2AS
to be
onta
ōn
V-PXP-ASM
expert
gnōstēn
gnōstēs
N-ASM
in all
pantōn
pas
A-GPM
customs
ethōn
ethos
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
questions
zētēmatōn
zētēma
N-GPN
which
tōn
ho
T-GPN
are among
kata
kata
PREP
the Jews:
ioudaious
ioudaios
A-APM
wherefore
dio
dio
CONJ
I beseech
deomai
deomai
V-PNI-1S
thee
sou
sou
P-2GS
to hear
akousai
akouō
V-AAN
me
mou
mou
P-1GS
patiently.
makrothymōs
makrothymōs
ADV
My
mou
mou
P-1GS
manner of life
biōsin
biōsis
N-ASF
from
ek
ek
PREP
my youth,
neotētos
neotēs
N-GSF
which
tēn
ho
T-ASF
was
genomenēn
ginomai
V-2ADP-ASF
at
ap
apo
PREP
the first
archēs
archē
N-GSF
among
en
en
PREP
mine
mou
mou
P-1GS
own nation
ethnei
ethnos
N-DSN
at
en
en
PREP
Jerusalem,
hierosolymois
hierosolyma
N-DPN
know
isasin
isēmi
V-RAI-3P
all
pantes
pas
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
Jews;
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
Which knew
proginōskontes
proginōskō
V-PAP-NPM
me
me
me
P-1AS
from the beginning,
anōthen
anōthen
ADV
if
ean
ean
COND
they would
thelōsin
thelō
V-PAS-3P
testify,
martyrein
martyreō
V-PAN
that
hoti
hoti
CONJ
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
most straitest
akribestatēn
akribēs
A-ASF-S
sect
hairesin
hairesis
N-ASF
of our
hēmeteras
hēmeteros
S-1GPF
religion
thrēskeias
thrēskeia
N-GSF
I lived
ezēsa
zaō
V-AAI-1S
a Pharisee.
pharisaios
pharisaios
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
I stand
hestēka
histēmi
V-RAI-1S
and am judged
krinomenos
krinō
V-PPP-NSM
for
ep
epi
PREP
the hope
elpidi
elpis
N-DSF
of the promise
epangelias
epangelia
N-GSF
made
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
of
hypo
hypo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
unto
pros
pros
PREP
our fathers:
pateras
patēr
N-APM
Unto
eis
eis
PREP
which
hēn
hos
R-ASF
[promise]
 
 
 
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
twelve tribes,
dōdekaphylon
dōdekaphylon
N-NSN
en
en
PREP
instantly
ekteneia
ekteneia
N-DSF
serving
latreuon
latreuō
V-PAP-NSN
[God]
 
 
 
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
night,
nykta
nyx
N-ASF
hope
elpizei
elpizō
V-PAI-3S
to come.
katantēsai
katantaō
V-AAN
For
peri
peri
PREP
which
hēs
hos
R-GSF
hope's sake,
elpidos
elpis
N-GSF
king
basileu
basileus
N-VSM
Agrippa,
agrippa
agrippas
N-VSM
I am accused
egkaloumai
egkaleō
V-PPI-1S
of
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews.
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
Why
ti
tis
I-ASN
should it be thought a thing
krinetai
krinō
V-PPI-3S
incredible
apiston
apistos
A-ASM
with
par
para
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
that
ei
ei
COND
God
theos
theos
N-NSM
should raise
egeirei
egeirō
V-PAI-3S
the dead?
nekrous
nekros
A-APM
I
egō
egō
P-1NS
verily
men
men
PRT
oun
oun
CONJ
thought
edoxa
dokeō
V-AAI-1S
with myself,
emautō
emautou
F-1DSM
that I ought
dein
dei
V-PQN
to do
praxai
prassō
V-AAN
many things
polla
polys
A-APN
contrary
enantia
enantios
A-APN
to
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
of Nazareth.
nazōraiou
nazōraios
N-GSM
Which thing
ho
hos
R-ASN
I
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
also
kai
kai
CONJ
did
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
in
en
en
PREP
Jerusalem:
hierosolymois
hierosolyma
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
many
pollous
polys
A-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
saints
hagiōn
hagios
A-GPM
did
katekleisa
katakleiō
V-AAI-1S
I
egō
egō
P-1NS
shut up
katekleisa
katakleiō
V-AAI-1S
in prison,
phylakais
phylakē
N-DPF
having received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
authority
exousian
exousia
N-ASF
from
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
chief priests;
archiereōn
archiereus
N-GPM
and
te
te
PRT
when they
autōn
autos
P-GPM
were put to death,
anairoumenōn
anaireō
V-PPP-GPM
I gave
katēnegka
katapherō
V-AAI-1S
my voice
psēphon
psēphos
N-ASF
against [them].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
I punished
timōrōn
timōreō
V-PAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
oft
pollakis
pollakis
ADV
in
kata
kata
PREP
every
pasas
pas
A-APF
synagogue,
synagōgas
synagōgē
N-APF
and compelled
ēnagkazon
anagkazō
V-IAI-1S
[them]
 
 
 
to blaspheme;
blasphēmein
blasphēmeō
V-PAN
and
te
te
PRT
being
emmainomenos
emmainomai
V-PNP-NSM
exceedingly
perissōs
perissōs
ADV
mad against
emmainomenos
emmainomai
V-PNP-NSM
them,
autois
autos
P-DPM
I persecuted
ediōkon
diōkō
V-IAI-1S
[them]
 
 
 
even
kai
kai
CONJ
unto
eis
eis
PREP
strange
exō
exō
ADV
cities.
poleis
polis
N-APF
en
en
PREP
Whereupon
hois
hos
R-DPN
as I went
poreuomenos
poreuō
V-PNP-NSM
to
eis
eis
PREP
Damascus
damaskon
damaskos
N-ASF
with
met
meta
PREP
authority
exousias
exousia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
commission
epitropēs
epitropē
N-GSF
from
para
para
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
chief priests,
archiereōn
archiereus
N-GPM
At midday,
hēmeras
hēmera
N-GSF
mesēs
mesos
A-GSF
O king,
basileu
basileus
N-VSM
I saw
eidon
horaō
V-2AAI-1S
in
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
a light
phōs
phōs
N-ASN
from heaven,
ouranothen
ouranothen
ADV
above
hyper
hyper
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
brightness
lamprotēta
lamprotēs
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
sun,
hēliou
hēlios
N-GSM
shining round about
perilampsan
perilampō
V-AAP-ASN
me
me
me
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
them which
tous
ho
T-APM
journeyed
poreuomenous
poreuō
V-PNP-APM
with
syn
syn
PREP
me.
emoi
emoi
P-1DS
And
de
de
CONJ
when we
hēmōn
hēmōn
P-1GP
were
katapesontōn
katapiptō
V-2AAP-GPM
all
pantōn
pas
A-GPM
fallen
katapesontōn
katapiptō
V-2AAP-GPM
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
earth,
gēn
N-ASF
I heard
ēkousa
akouō
V-AAI-1S
a voice
phōnēn
phōnē
N-ASF
speaking
lalousan
laleō
V-PAP-ASF
unto
pros
pros
PREP
me,
me
me
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
saying
legousan
legō
V-PAP-ASF
in the
ho
T-DSF
Hebrew
hebraidi
hebrais
N-DSF
tongue,
dialektō
dialektos
N-DSF
Saul,
saoul
saoul
N-PRI
Saul,
saoul
saoul
N-PRI
why
ti
tis
I-ASN
persecutest thou
diōkeis
diōkō
V-PAI-2S
me?
me
me
P-1AS
[it is]
 
 
 
hard
sklēron
sklēros
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
to kick
laktizein
laktizō
V-PAN
against
pros
pros
PREP
the pricks.
kentra
kentron
N-APN
And
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
said,
eipon
eipon
V-2AAI-1S
Who
tis
tis
I-NSM
art thou,
ei
ei
V-PXI-2S
Lord?
kyrie
kyrios
N-VSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
thou
sy
sy
P-2NS
persecutest.
diōkeis
diōkō
V-PAI-2S
But
alla
alla
CONJ
rise,
anastēthi
anistēmi
V-2AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
stand
stēthi
histēmi
V-2AAM-2S
upon
epi
epi
PREP
thy
sou
sou
P-2GS
feet:
podas
pous
N-APM
for
gar
gar
CONJ
I have appeared
ōphthēn
optanomai
V-API-1S
unto thee
soi
soi
P-2DS
for
eis
eis
PREP
this purpose,
touto
touto
D-ASN
to make
procheirisasthai
procheirizō
V-ADN
thee
se
se
P-2AS
a minister
hypēretēn
hypēretēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
a witness
martyra
martys
N-ASM
both
te
te
PRT
of these things which
hōn
hos
R-GPN
thou hast seen,
eides
horaō
V-2AAI-2S
and
te
te
PRT
of those things in the which
hōn
hos
R-GPN
I will appear
ophthēsomai
optanomai
V-FPI-1S
unto thee;
soi
soi
P-2DS
Delivering
exairoumenos
exaireō
V-PMP-NSM
thee
se
se
P-2AS
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[from]
 
 
 
the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles,
ethnōn
ethnos
N-GPN
unto
eis
eis
PREP
whom
hous
hos
R-APM
now
nyn
nyn
ADV
I send
apostellō
apostellō
V-PAI-1S
thee,
se
se
P-2AS
To open
anoixai
anoigō
V-AAN
their
autōn
autos
P-GPM
eyes,
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
[and]
 
 
 
to turn
epistrepsai
epistrephō
V-AAN
[them]
 
 
 
from
apo
apo
PREP
darkness
skotous
skotos
N-GSN
to
eis
eis
PREP
light,
phōs
phōs
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
[from]
 
 
 
the
tēs
ho
T-GSF
power
exousias
exousia
N-GSF
of Satan
satana
satanas
N-GSM
unto
epi
epi
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
that they
autous
autos
P-APM
may receive
labein
lambanō
V-2AAN
forgiveness
aphesin
aphesis
N-ASF
of sins,
hamartiōn
hamartia
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
inheritance
klēron
klēros
N-ASM
among
en
en
PREP
them which
tois
ho
T-DPM
are sanctified
hēgiasmenois
hagiazō
V-RPP-DPM
by faith
pistei
pistis
N-DSF
that is in
eis
eis
PREP
me.
eme
eme
P-1AS
Whereupon,
hothen
hothen
ADV
O king
basileu
basileus
N-VSM
Agrippa,
agrippa
agrippas
N-VSM
I was
egenomēn
ginomai
V-2ADI-1S
not
ouk
ou
PRT-N
disobedient
apeithēs
apeithēs
A-NSM
unto the
ho
T-DSF
heavenly
ouraniō
ouranios
A-DSF
vision:
optasia
optasia
N-DSF
But
alla
alla
CONJ
shewed
apangellōn
apangellō
V-PAP-NSM
first
prōton
prōton
ADV
unto them of
en
en
PREP
Damascus,
damaskō
damaskos
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
at Jerusalem,
hierosolymois
hierosolyma
N-DPN
and
te
te
PRT
throughout
eis
eis
PREP
all
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
coasts
chōran
chōra
N-ASF
of Judaea,
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
[then]
 
 
 
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
that they should repent
metanoein
metanoeō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
turn
epistrephein
epistrephō
V-PAN
to
epi
epi
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
and do
prassontas
prassō
V-PAP-APM
works
erga
ergon
N-APN
meet
axia
axios
A-APN
for repentance.
metanoias
metanoia
N-GSF
For
heneka
heneka
ADV
these causes
toutōn
toutōn
D-GPN
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
caught
syllabomenoi
syllambanō
V-2AMP-NPM
me
me
me
P-1AS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
and went about
epeirōnto
peiraō
V-INI-3P
to kill
diacheirisasthai
diacheirizō
V-AMN
[me].
 
 
 
Having
tychōn
tygchanō
V-2AAP-NSM
therefore
oun
oun
CONJ
obtained
tychōn
tygchanō
V-2AAP-NSM
help
epikourias
epikouria
N-GSF
of
para
para
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
I continue
hestēka
histēmi
V-RAI-1S
unto
achri
achri
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
day,
hēmeras
hēmera
N-GSF
witnessing
martyroumenos
martyreō
V-PPP-NSM
both
te
te
PRT
to small
mikrō
mikros
A-DSM
and
kai
kai
CONJ
great,
megalō
megas
A-DSM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
none other things
ouden
oudeis
A-ASN
than
ektos
ektos
ADV
those which
hōn
hos
R-GPN
the
hoi
ho
T-NPM
prophets
prophētai
prophētēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
did say
elalēsan
laleō
V-AAI-3P
should
mellontōn
mellō
V-PAP-GPN
come:
ginesthai
ginomai
V-PNN
That
ei
ei
COND
Christ
christos
christos
N-NSM
should suffer,
pathētos
pathētos
A-NSM
[and]
 
 
 
that
ei
ei
COND
he should be the first
prōtos
prōtos
A-NSM
that should rise
anastaseōs
anastasis
N-GSF
from
ex
ek
PREP
the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
and should
mellei
mellō
V-PAI-3S
shew
katangellein
katangellō
V-PAN
light
phōs
phōs
N-ASN
unto the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles.
ethnesin
ethnos
N-DPN
And
de
de
CONJ
as he
autou
autos
P-GSM
thus
tauta
tauta
D-APN
spake for himself,
apologoumenou
apologeomai
V-PNP-GSM
Festus
phēstos
phēstos
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
with a loud
megalē
megas
A-DSF
voice,
phōnē
phōnē
N-DSF
Paul,
paule
paulos
N-VSM
thou art beside thyself;
mainē
mainomai
V-PNI-2S
much
polla
polys
A-NPN
learning
grammata
gramma
N-NPN
doth make
peritrepei
peritrepō
V-PAI-3S
thee
se
se
P-2AS
eis
eis
PREP
mad.
manian
mania
N-ASF
But
de
de
CONJ
he said,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
I am
mainomai
mainomai
V-PNI-1S
not
ou
ou
PRT-N
mad,
mainomai
mainomai
V-PNI-1S
most noble
kratiste
kratistos
A-VSM
Festus;
phēste
phēstos
N-VSM
but
all
alla
CONJ
speak forth
apophthengomai
apophthengomai
V-PNI-1S
the words
rhēmata
rhēma
N-APN
of truth
alētheias
alētheia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
soberness.
sōphrosynēs
sōphrosynē
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
knoweth
epistatai
epistamai
V-PNI-3S
of
peri
peri
PREP
these
toutōn
toutōn
D-GPN
things, before
pros
pros
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
also
kai
kai
CONJ
I speak
lalō
laleō
V-PAI-1S
freely:
parrēsiazomenos
parrēsiazomai
V-PNP-NSM
for
gar
gar
CONJ
I am persuaded
peithomai
peithō
V-PPI-1S
that
ti
tis
X-ASN
none
ouden
oudeis
A-ASN
of these things
toutōn
toutōn
D-GPN
are hidden
lanthanein
lanthanō
V-PAN
from him;
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
this thing
touto
touto
D-NSN
was
estin
esti
V-PXI-3S
not
ou
ou
PRT-N
done
pepragmenon
prassō
V-RPP-NSN
in
en
en
PREP
a corner.
gōnia
gōnia
N-DSF
King
basileu
basileus
N-VSM
Agrippa,
agrippa
agrippas
N-VSM
believest thou
pisteueis
pisteuō
V-PAI-2S
the
tois
ho
T-DPM
prophets?
prophētais
prophētēs
N-DPM
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
thou believest.
pisteueis
pisteuō
V-PAI-2S
Then
de
de
CONJ
Agrippa
agrippas
agrippas
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto
pros
pros
PREP
Paul,
paulon
paulos
N-ASM
Almost
oligō
oligos
A-DSN
thou persuadest
peitheis
peithō
V-PAI-2S
me
me
me
P-1AS
to be
genesthai
ginomai
V-2ADN
a Christian.
christianon
christianos
N-ASM
And
de
de
CONJ
Paul
paulos
paulos
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
I would
euxaimēn
euchomai
V-ADO-1S
to God,
theō
theos
N-DSM
that not
ou
ou
PRT-N
only
monon
monon
ADV
thou,
se
se
P-2AS
but
alla
alla
CONJ
also
kai
kai
CONJ
all
pantas
pas
A-APM
that hear
akouontas
akouō
V-PAP-APM
me
mou
mou
P-1GS
this day,
sēmeron
sēmeron
ADV
were
genesthai
ginomai
V-2ADN
both
kai
kai
CONJ
almost,
oligō
oligos
A-DSN
and
kai
kai
CONJ
en
en
PREP
altogether
pollō
polys
A-DSN
such
toioutous
toioutos
D-APM
as
hopoios
hopoios
A-NSN
I
kagō
kagō
P-1NS-C
am,
eimi
eimi
V-PXI-1S
except
parektos
parektos
ADV
these
toutōn
toutōn
D-GPM
bonds.
desmōn
desmos
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
when he
autou
autos
P-GSM
had
eipontos
eipon
V-2AAP-GSM
thus
tauta
tauta
D-APN
spoken,
eipontos
eipon
V-2AAP-GSM
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
rose up,
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
governor,
hēgemōn
hēgemōn
N-NSM
and
te
te
PRT
Bernice,
bernikē
bernikē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
sat with
sygkathēmenoi
sygkathēmai
V-PNP-NPM
them:
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
when they were gone aside,
anachōrēsantes
anachōreō
V-AAP-NPM
they talked
elaloun
laleō
V-IAI-3P
between
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
This
houtos
houtos
D-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
doeth
prassei
prassō
V-PAI-3S
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
worthy
axion
axios
A-ASN
of death
thanatou
thanatos
N-GSM
or
ē
ē
PRT
of bonds.
desmōn
desmos
N-GPM
Then
de
de
CONJ
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Agrippa
agrippas
agrippas
N-NSM
unto Festus,
phēstō
phēstos
N-DSM
This
houtos
houtos
D-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
might
edynato
dynamai
V-INI-3S
have been set at liberty,
apolelysthai
apolyō
V-RPN
if
ei
ei
COND
he had
epekeklēto
epikaleō
V-LDI-3S
not
PRT-N
appealed unto
epekeklēto
epikaleō
V-LDI-3S
Caesar.
kaisara
kaisar
N-ASM