tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
when they were escaped,
diasōthentes
diasōzō
V-APP-NPM
then
tote
tote
ADV
they knew
epegnōsan
epiginōskō
V-2AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
T-NSF
island
nēsos
nēsos
N-NSF
was called
kaleitai
kaleō
V-PPI-3S
Melita.
melitē
melitē
N-NSF
And
de
de
CONJ
the barbarous people
barbaroi
barbaros
A-NPM
shewed
pareichon
parechō
V-IAI-3P
us
hēmin
hēmin
P-1DP
no
ou
ou
PRT-N
little
tychousan
tygchanō
V-2AAP-ASF
kindness:
philanthrōpian
philanthrōpia
N-ASF
for
gar
gar
CONJ
they kindled
anapsantes
anaptō
V-AAP-NPM
a fire,
pyran
pyra
N-ASF
and received
proselabonto
proslambanō
V-2AMI-3P
us
hēmas
hēmas
P-1AP
every one,
pantas
pas
A-APM
because
dia
dia
PREP
of the
ton
ho
T-ASM
present
ephestōta
ephistēmi
V-RAP-ASM
rain,
hyeton
hyetos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
because
dia
dia
PREP
of the
to
ho
T-ASN
cold.
psychos
psychos
N-ASN
And
de
de
CONJ
when Paul
paulou
paulos
N-GSM
had gathered
systrepsantos
systrephō
V-AAP-GSM
a bundle
plēthos
plēthos
N-ASN
of sticks,
phryganōn
phryganon
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
laid
epithentos
epitithēmi
V-2AAP-GSM
[them]
 
 
 
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
fire,
pyran
pyra
N-ASF
there came
exelthousa
exerchomai
V-2AAP-NSF
a viper
echidna
echidna
N-NSF
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
heat,
thermēs
thermē
N-GSF
and fastened on
kathēpsen
kathaptō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
hand.
cheiros
cheir
N-GSF
And
de
de
CONJ
when
hōs
hōs
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
barbarians
barbaroi
barbaros
A-NPM
saw
eidon
horaō
V-2AAI-3P
the [venomous] beast
thērion
thērion
N-ASN
hang
kremamenon
kremannymi
V-PMP-ASN
on
ek
ek
PREP
his
autou
autos
P-GSM
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
they said
elegon
legō
V-IAI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
No doubt
pantōs
pantōs
ADV
this
houtos
houtos
D-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
a murderer,
phoneus
phoneus
N-NSM
whom,
hon
hos
R-ASM
though he hath escaped
diasōthenta
diasōzō
V-APP-ASM
the
tēs
ho
T-GSF
sea,
thalassēs
thalassa
N-GSF
yet vengeance
dikē
dikē
N-NSF
suffereth
eiasen
eaō
V-AAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
to live.
zēn
zaō
V-PAN
And
oun
oun
CONJ
he shook off
apotinaxas
apotinassō
V-AAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
beast
thērion
thērion
N-ASN
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire,
pyr
pyr
N-ASN
and felt
epathen
paschō
V-2AAI-3S
no
ouden
oudeis
A-ASN
harm.
kakon
kakos
A-ASN
Howbeit
de
de
CONJ
they looked
prosedokōn
prosdokaō
V-IAI-3P
when he
auton
autos
P-ASM
should
mellein
mellō
V-PAN
have swollen,
pimprasthai
pimprēmi
V-PPN
or
ē
ē
PRT
fallen down
katapiptein
katapiptō
V-PAN
dead
nekron
nekros
A-ASM
suddenly:
aphnō
aphnō
ADV
but
de
de
CONJ
after they
autōn
autos
P-GPM
had looked
prosdokōntōn
prosdokaō
V-PAP-GPM
a
epi
epi
PREP
great
poly
polys
A-ASN
while,
epi
epi
PREP
and
kai
kai
CONJ
saw
theōrountōn
theōreō
V-PAP-GPM
no
mēden
mēdeis
A-ASN
harm
atopon
atopos
A-ASN
come
ginomenon
ginomai
V-PNP-ASN
to
eis
eis
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
they changed their minds,
metaballomenoi
metaballō
V-PMP-NPM
and said
elegon
legō
V-IAI-3P
that he
auton
autos
P-ASM
was
einai
einai
V-PXN
a god.
theon
theos
N-ASM
In
en
en
PREP
the
ton
ho
T-ASM
same quarters
topon
topos
N-ASM
ekeinon
ekeinos
D-ASM
were
hypērchen
hyparchō
V-IAI-3S
possessions
chōria
chōrion
N-NPN
of the
ho
T-DSM
chief man
prōtō
prōtos
A-DSM
of the
tēs
ho
T-GSF
island,
nēsou
nēsos
N-GSF
whose name was
onomati
onoma
N-DSN
Publius;
popliō
poplios
N-DSM
who
hos
hos
R-NSM
received
anadexamenos
anadechomai
V-ADP-NSM
us,
hēmas
hēmas
P-1AP
and lodged us
exenisen
xenizō
V-AAI-3S
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
courteously.
philophronōs
philophronōs
ADV
And
de
de
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that the
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
of Publius
popliou
poplios
N-GSM
lay
katakeisthai
katakeimai
V-PNN
sick of
synechomenon
synechō
V-PPP-ASM
a fever
pyretois
pyretos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
of a bloody flux:
dysenteria
dysenteria
N-DSF
to
pros
pros
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
entered in,
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
prayed,
proseuxamenos
proseuchomai
V-ADP-NSM
and laid
epitheis
epitithēmi
V-2AAP-NSM
his hands
cheiras
cheir
N-APF
on
epitheis
epitithēmi
V-2AAP-NSM
him,
autō
autos
P-DSM
and healed
iasato
iaomai
V-ADI-3S
him.
auton
autos
P-ASM
So
oun
oun
CONJ
when
genomenou
ginomai
V-2ADP-GSN
this
toutou
toutou
D-GSN
was done,
genomenou
ginomai
V-2ADP-GSN
others
loipoi
loipos
A-NPM
also,
kai
kai
CONJ
which
hoi
ho
T-NPM
had
echontes
echō
V-PAP-NPM
diseases
astheneias
astheneia
N-APF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
island,
nēsō
nēsos
N-DSF
came,
prosērchonto
proserchomai
V-INI-3P
and
kai
kai
CONJ
were healed:
etherapeuonto
therapeuō
V-IPI-3P
Who
hoi
hos
R-NPM
also
kai
kai
CONJ
honoured
timais
timē
N-DPF
us
hēmas
hēmas
P-1AP
with many
pollais
polys
A-DPF
honours;
etimēsan
timaō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
when we departed,
anagomenois
anagō
V-PPP-DPM
they laded
epethento
epitithēmi
V-2AMI-3P
[us]
 
 
 
with such things
ta
ho
T-APN
as
pros
pros
PREP
were necessary.
chreian
chreia
N-ASF
And
de
de
CONJ
after
meta
meta
PREP
three
treis
treis
A-APM
months
mēnas
mēn
N-APM
we departed
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
in
en
en
PREP
a ship
ploiō
ploion
N-DSN
of Alexandria,
alexandrinō
alexandrinos
A-DSN
which had wintered
parakecheimakoti
paracheimazō
V-RAP-DSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
isle,
nēsō
nēsos
N-DSF
whose sign
parasēmō
parasēmos
N-DSN
was Castor and Pollux.
dioskourois
dioskouroi
N-DPM
And
kai
kai
CONJ
landing
katachthentes
katagō
V-APP-NPM
at
eis
eis
PREP
Syracuse,
syrakousas
syrakousai
N-APF
we tarried
epemeinamen
epimenō
V-AAI-1P
[there]
 
 
 
three
treis
treis
A-APF
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
And from thence
hothen
hothen
ADV
we fetched a compass,
perielthontes
perierchomai
V-2AAP-NPM
and came
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Rhegium:
rēgion
rēgion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
after
meta
meta
PREP
one
mian
heis
A-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
the south wind
notou
notos
N-GSM
blew,
epigenomenou
epiginomai
V-2ADP-GSM
and we came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
the next day
deuteraioi
deuteraios
A-NPM
to
eis
eis
PREP
Puteoli:
potiolous
potioloi
N-APM
Where
hou
hou
ADV
we found
heurontes
heuriskō
V-2AAP-NPM
brethren,
adelphous
adelphos
N-APM
and were desired
pareklēthēmen
parakaleō
V-API-1P
to tarry
epimeinai
epimenō
V-AAN
with
ep
epi
PREP
them
autois
autos
P-DPM
seven
hepta
hepta
A-NUI
days:
hēmeras
hēmera
N-APF
and
kai
kai
CONJ
so
houtōs
houtō(s)
ADV
we went
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
toward
eis
eis
PREP
Rome.
rōmēn
rōmē
N-ASF
And from thence,
kakeithen
kakeithen
ADV-C
when the
hoi
ho
T-NPM
brethren
adelphoi
adelphos
N-NPM
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
of
peri
peri
PREP
us,
hēmōn
hēmōn
P-1GP
they came
exēlthon
exerchomai
V-2AAI-3P
to
eis
eis
PREP
meet
apantēsin
apantēsis
N-ASF
us
hēmin
hēmin
P-1DP
as far as
achris
achri
PREP
Appii
appiou
appios
N-GSM
forum,
phorou
phoron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
The three
triōn
treis
A-GPF
taverns:
tabernōn
tabernai
N-GPF
whom
hous
hos
R-APM
when Paul
paulos
paulos
N-NSM
saw,
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
he thanked
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
God,
theō
theos
N-DSM
and took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
courage.
tharsos
tharsos
N-ASN
And
de
de
CONJ
when
hote
hote
ADV
we came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Rome,
rōmēn
rōmē
N-ASF
the
ho
ho
T-NSM
centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
prisoners
desmious
desmios
N-APM
to the
ho
T-DSM
captain of the guard:
stratopedarchē
stratopedarchēs
N-DSM
but
de
de
CONJ
Paul
paulō
paulos
N-DSM
was suffered
epetrapē
epitrepō
V-API-3S
to dwell
menein
menō
V-PAN
by
kath
kata
PREP
himself
heauton
heautou
F-3ASM
with
syn
syn
PREP
a soldier
stratiōtē
stratiōtēs
N-DSM
that kept
phylassonti
phylassō
V-PAP-DSM
him.
auton
autos
P-ASM
And
de
de
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that after
meta
meta
PREP
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
Paul
paulon
paulos
N-ASM
called
sygkalesasthai
sygkaleō
V-AMN
the chief
prōtous
prōtos
A-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
together:
sygkalesasthai
sygkaleō
V-AMN
and
de
de
CONJ
when they
autōn
autos
P-GPM
were come together,
synelthontōn
synerchomai
V-2AAP-GPM
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Men
andres
anēr
N-VPM
[and]
 
 
 
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
though I
egō
egō
P-1NS
have committed
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
against
enantion
enantios
A-ASN
the
ho
T-DSM
people,
laō
laos
N-DSM
or
ē
ē
PRT
customs
ethesin
ethos
N-DPN
of our fathers,
patrōois
patrōos
A-DPN
yet was I delivered
paredothēn
paradidōmi
V-API-1S
prisoner
desmios
desmios
N-NSM
from
ex
ek
PREP
Jerusalem
hierosolymōn
hierosolyma
N-GPN
into
eis
eis
PREP
the
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
of the
tōn
ho
T-GPM
Romans.
rōmaiōn
rōmaios
A-GPM
Who,
hoitines
hostis
R-NPM
when they had examined
anakrinantes
anakrinō
V-AAP-NPM
me,
me
me
P-1AS
would
eboulonto
boulomai
V-INI-3P
have let [me] go,
apolysai
apolyō
V-AAN
because
dia
dia
PREP
there was
hyparchein
hyparchō
V-PAN
no
mēdemian
mēdeis
A-ASF
cause
aitian
aitia
N-ASF
of death
thanatou
thanatos
N-GSM
in
en
en
PREP
me.
emoi
emoi
P-1DS
But
de
de
CONJ
when the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
spake against
antilegontōn
antilegō
V-PAP-GPM
[it],
 
 
 
I was constrained
ēnagkasthēn
anagkazō
V-API-1S
to appeal
epikalesasthai
epikaleō
V-AMN
unto Caesar;
kaisara
kaisar
N-ASM
not
ouch
ou
PRT-N
that
hōs
hōs
ADV
I had
echōn
echō
V-PAP-NSM
ought
ti
tis
X-ASN
to accuse
katēgorēsai
katēgoreō
V-AAN
my
mou
mou
P-1GS
nation
ethnous
ethnos
N-GSN
of.
katēgorēsai
katēgoreō
V-AAN
For
dia
dia
PREP
this
tautēn
houtos
D-ASF
cause
aitian
aitia
N-ASF
therefore
oun
oun
CONJ
have I called
parekalesa
parakaleō
V-AAI-1S
for you,
hymas
hymas
P-2AP
to see
idein
horaō
V-2AAN
[you],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
to speak with
proslalēsai
proslaleō
V-AAN
[you]:
 
 
 
because that
heneken
heneka
ADV
for
gar
gar
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
hope
elpidos
elpis
N-GSF
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
I am bound with
perikeimai
perikeimai
V-PNI-1S
this
tautēn
houtos
D-ASF
chain.
halysin
halysis
N-ASF
And
de
de
CONJ
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
We
hēmeis
hēmeis
P-1NP
neither
oute
oute
CONJ
received
edexametha
dechomai
V-ADI-1P
letters
grammata
gramma
N-APN
out of
apo
apo
PREP
Judaea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
concerning
peri
peri
PREP
thee,
sou
sou
P-2GS
neither
oute
oute
CONJ
any
tis
tis
X-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
brethren
adelphōn
adelphos
N-GPM
that came
paragenomenos
paraginomai
V-2ADP-NSM
shewed
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
or
ē
ē
PRT
spake
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
any
ti
tis
X-ASN
harm
ponēron
ponēros
A-ASN
of
peri
peri
PREP
thee.
sou
sou
P-2GS
But
de
de
CONJ
we desire
axioumen
axioō
V-PAI-1P
to hear
akousai
akouō
V-AAN
of
para
para
PREP
thee
sou
sou
P-2GS
what
ha
hos
R-APN
thou thinkest:
phroneis
phroneō
V-PAI-2S
for
gar
gar
CONJ
as concerning
peri
peri
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
sect,
haireseōs
hairesis
N-GSF
we
hēmin
hēmin
P-1DP
know
gnōston
gnōstos
A-NSN
estin
esti
V-PXI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
every where
pantachou
pantachou
ADV
it is spoken against.
antilegetai
antilegō
V-PPI-3S
And
de
de
CONJ
when they had appointed
taxamenoi
tassō
V-AMP-NPM
him
autō
autos
P-DSM
a day,
hēmeran
hēmera
N-ASF
there came
hēkon
hēkō
V-IAI-3P
many
pleiones
pleiōn
A-NPM-C
to
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
[his]
 
 
 
lodging;
xenian
xenia
N-ASF
to whom
hois
hos
R-DPM
he expounded
exetitheto
ektithēmi
V-IMI-3S
and testified
diamartyromenos
diamartyromai
V-PNP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God,
theou
theos
N-GSM
persuading
peithōn
peithō
V-PAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
concerning
peri
peri
PREP
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
both
te
te
PRT
out of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
law
nomou
nomos
N-GSM
of Moses,
mōseōs
mōysēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
[out of]
 
 
 
the
tōn
ho
T-GPM
prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
from
apo
apo
PREP
morning
prōi
prōi
ADV
till
heōs
heōs
CONJ
evening.
hesperas
hespera
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
some
men
men
PRT
believed
epeithonto
peithō
V-IPI-3P
the things
tois
ho
T-DPN
which were spoken,
legomenois
legō
V-PPP-DPN
and
de
de
CONJ
some believed not.
ēpistoun
apisteō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
when they
ontes
ōn
V-PXP-NPM
agreed not
asymphōnoi
asymphōnos
A-NPM
among
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
they departed,
apelyonto
apolyō
V-IMI-3P
after that Paul
paulou
paulos
N-GSM
had spoken
eipontos
eipon
V-2AAP-GSM
one
hen
heis
A-ASN
word,
rēma
rēma
N-ASN
Well
kalōs
kalōs
ADV
spake
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
Ghost
pneuma
pneuma
N-NSN
by
dia
dia
PREP
Esaias
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet
prophētou
prophētēs
N-GSM
unto
pros
pros
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
fathers,
pateras
patēr
N-APM
Saying,
legon
legō
V-PAP-NSN
Go
poreuthēti
poreuō
V-AOM-2S
unto
pros
pros
PREP
this
touton
touton
D-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
say,
eipe
eipon
V-2AAM-2S
Hearing
akoē
akoē
N-DSF
ye shall hear,
akousete
akouō
V-FAI-2P
and
kai
kai
CONJ
shall
synēte
syniēmi
V-2AXS-2P
not
PRT-N
understand;
synēte
syniēmi
V-2AXS-2P
and
kai
kai
CONJ
seeing
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
ye shall see,
blepsete
blepō
V-FAI-2P
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
perceive:
idēte
horaō
V-2AAS-2P
For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
heart
kardia
kardia
N-NSF
of this
toutou
toutou
D-GSM
people
laou
laos
N-GSM
is waxed gross,
epachynthē
pachynō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
their ears
ōsin
ous
N-DPN
are dull
bareōs
bareōs
ADV
of hearing,
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
have they closed;
ekammysan
kammyō
V-AAI-3P
lest
mēpote
mēpote
ADV
they should see
idōsin
horaō
V-2AAS-3P
with [their] eyes,
ophthalmois
ophthalmos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
hear
akousōsin
akouō
V-AAS-3P
with [their] ears,
ōsin
ous
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
understand
synōsin
syniēmi
V-2AAS-3P
with [their] heart,
kardia
kardia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
should be converted,
epistrepsōsin
epistrephō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
I should heal
iasōmai
iaomai
V-ADS-1S
them.
autous
autos
P-APM
Be it
estō
estō
V-PXM-3S
known
gnōston
gnōstos
A-NSN
therefore
oun
oun
CONJ
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
hoti
hoti
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salvation
sōtērion
sōtērios
A-NSN
of God
theou
theos
N-GSM
is sent
apestalē
apostellō
V-2API-3S
unto the
tois
ho
T-DPN
Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
[that]
 
 
 
they will hear
akousontai
akouō
V-FDI-3P
it.
autoi
autos
P-NPM
And
kai
kai
CONJ
when he
autou
autos
P-GSM
had said
eipontos
eipon
V-2AAP-GSM
these words,
tauta
tauta
D-APN
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
departed,
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
and had
echontes
echō
V-PAP-NPM
great
pollēn
polys
A-ASF
reasoning
syzētēsin
syzētēsis
N-ASF
among
en
en
PREP
themselves.
heautois
heautou
F-3DPM
And
de
de
CONJ
Paul
paulos
paulos
N-NSM
dwelt
emeinen
menō
V-AAI-3S
two
dietian
dietia
N-ASF
whole
holēn
holos
A-ASF
years
dietian
dietia
N-ASF
in
en
en
PREP
his own
idiō
idios
A-DSM
hired house,
misthōmati
misthōma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
received
apedecheto
apodechomai
V-INI-3S
all
pantas
pas
A-APM
that came in
eisporeuomenous
eisporeuomai
V-PNP-APM
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
Preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
those things
ta
ho
T-APN
which concern
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
confidence,
parrēsias
parrēsia
N-GSF
no man forbidding him.
akōlytōs
akōlytōs
ADV