tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
went up
anebainon
anabainō
V-IAI-3P
together
epi
epi
PREP
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple
hieron
hieron
N-ASN
at
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
of prayer,
proseuchēs
proseuchē
N-GSF
[being]
 
 
 
the
tēn
ho
T-ASF
ninth
ennatēn
enatos
A-ASF
[hour].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
man
anēr
anēr
N-NSM
lame
chōlos
chōlos
A-NSM
from
ek
ek
PREP
his
autou
autos
P-GSM
mother's
mētros
mētēr
N-GSF
womb
koilias
koilia
N-GSF
was carried,
ebastazeto
bastazō
V-IPI-3S
whom
hon
hos
R-ASM
they laid
etithoun
tithēmi
V-IAI-3P
kath
kata
PREP
daily
hēmeran
hēmera
N-ASF
at
pros
pros
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
gate
thyran
thyra
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSN
temple
hierou
hieron
N-GSN
which
tēn
ho
T-ASF
is called
legomenēn
legō
V-PPP-ASF
Beautiful,
hōraian
hōraios
A-ASF
to ask
aitein
aiteō
V-PAN
alms
eleēmosynēn
eleēmosynē
N-ASF
of
para
para
PREP
them that
tōn
ho
T-GPM
entered
eisporeuomenōn
eisporeuomai
V-PNP-GPM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple;
hieron
hieron
N-ASN
Who
hos
hos
R-NSM
seeing
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
about
mellontas
mellō
V-PAP-APM
to go
eisienai
eiseimi
V-PXN
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple
hieron
hieron
N-ASN
asked
ērōta
erōtaō
V-IAI-3S
an alms.
eleēmosynēn
eleēmosynē
N-ASF
And
de
de
CONJ
Peter,
petros
petros
N-NSM
fastening his eyes
atenisas
atenizō
V-AAP-NSM
upon
eis
eis
PREP
him
auton
autos
P-ASM
with
syn
syn
PREP
John,
iōannē
iōannēs
N-DSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Look
blepson
blepō
V-AAM-2S
on
eis
eis
PREP
us.
hēmas
hēmas
P-1AP
And
de
de
CONJ
he gave heed
epeichen
epechō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
expecting
prosdokōn
prosdokaō
V-PAP-NSM
to receive
labein
lambanō
V-2AAN
something
ti
tis
X-ASN
of
par
para
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
Then
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Silver
argyrion
argyrion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
gold
chrysion
chrysion
N-ASN
have
hyparchei
hyparchō
V-PAI-3S
I
moi
moi
P-1DS
none;
ouch
ou
PRT-N
but
de
de
CONJ
such as
ho
hos
R-ASN
I have
echō
echō
V-PAI-1S
give I
didōmi
didōmi
V-PAI-1S
thee:
soi
soi
P-2DS
In
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
of Jesus
iēsou
iēsous
N-GSM
Christ
christou
christos
N-GSM
of Nazareth
nazōraiou
nazōraios
N-GSM
rise up
egeirai
egeirō
V-AMM-2S
and
kai
kai
CONJ
walk.
peripatei
peripateō
V-PAM-2S
And
kai
kai
CONJ
he took
piasas
piazō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
by the
tēs
ho
T-GSF
right
dexias
dexios
A-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and lifted [him] up:
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
and
de
de
CONJ
immediately
parachrēma
parachrēma
ADV
his
autou
autos
P-GSM
feet
baseis
basis
N-NPF
and
kai
kai
CONJ
ankle bones
sphyra
sphydron
N-NPN
received strength.
estereōthēsan
stereoō
V-API-3P
And
kai
kai
CONJ
he leaping up
exallomenos
exallomai
V-PNP-NSM
stood,
estē
histēmi
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
walked,
periepatei
peripateō
V-IAI-3S
and
kai
kai
CONJ
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
with
syn
syn
PREP
them
autois
autos
P-DPM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple,
hieron
hieron
N-ASN
walking,
peripatōn
peripateō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
leaping,
hallomenos
hallomai
V-PNP-NSM
and
kai
kai
CONJ
praising
ainōn
aineō
V-PAP-NSM
God.
theon
theos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
saw
eiden
horaō
V-2AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
walking
peripatounta
peripateō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
praising
ainounta
aineō
V-PAP-ASM
God:
theon
theos
N-ASM
And
te
te
PRT
they knew
epeginōskon
epiginōskō
V-IAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
it
auton
autos
P-ASM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
he
houtos
houtos
D-NSM
which
ho
ho
T-NSM
sat
kathēmenos
kathēmai
V-PNP-NSM
for
pros
pros
PREP
alms
eleēmosynēn
eleēmosynē
N-ASF
at
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSF
Beautiful
hōraia
hōraios
A-DSF
gate
pylē
pylē
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSN
temple:
hierou
hieron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
they were filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with wonder
thambous
thambos
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
amazement
ekstaseōs
ekstasis
N-GSF
at
epi
epi
PREP
that which
ho
T-DSN
had happened
symbebēkoti
symbainō
V-RAP-DSN
unto him.
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
as the lame man
chōlou
chōlos
A-GPM
which
tou
ho
T-GSM
was healed
iathentos
iaomai
V-APP-GSM
held
kratountos
krateō
V-PAP-GSM
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
ran together
synedramen
syntrechō
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
in
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSF
porch
stoa
stoa
N-DSF
that is called
kaloumenē
kaleō
V-PPP-DSF
Solomon's,
solomōntos
solomōn
N-GSM
greatly wondering.
ekthamboi
ekthambos
A-NPM
And
de
de
CONJ
when Peter
petros
petros
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
[it],
 
 
 
he answered
apekrinato
apokrinomai
V-ADI-3S
unto
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
Ye men
andres
anēr
N-VPM
of Israel,
israēlitai
israēlitēs
N-VPM
why
ti
tis
I-ASN
marvel ye
thaumazete
thaumazō
V-PAI-2P
at
epi
epi
PREP
this?
toutō
toutō
D-DSN
or
ē
ē
PRT
why
ti
tis
I-ASN
look ye so earnestly
atenizete
atenizō
V-PAI-2P
on us,
hēmin
hēmin
P-1DP
as though
hōs
hōs
ADV
by our own
idia
idios
A-DSF
power
dynamei
dynamis
N-DSF
or
ē
ē
PRT
holiness
eusebeia
eusebeia
N-DSF
we had made
pepoiēkosin
poieō
V-RAP-DPM
this man
auton
autos
P-ASM
to walk?
peripatein
peripateō
V-PAN
The
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
of Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
of Jacob,
iakōb
iakōb
N-PRI
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
fathers,
paterōn
patēr
N-GPM
hath glorified
edoxasen
doxazō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
Son
paida
pais
N-ASM
Jesus;
iēsoun
iēsous
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
delivered up,
paredōkate
paradidōmi
V-AAI-2P
and
kai
kai
CONJ
denied
ērnēsasthe
arneomai
V-ADI-2P
him
auton
autos
P-ASM
in
kata
kata
PREP
the presence
prosōpon
prosōpon
N-ASN
of Pilate,
pilatou
pilatos
N-GSM
when he was determined
krinantos
krinō
V-AAP-GSM
to let
apolyein
apolyō
V-PAN
[him]
ekeinou
ekeinos
D-GSM
go.
apolyein
apolyō
V-PAN
But
de
de
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
denied
ērnēsasthe
arneomai
V-ADI-2P
the
ton
ho
T-ASM
Holy One
hagion
hagios
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
the Just,
dikaion
dikaios
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
desired
ētēsasthe
aiteō
V-AMI-2P
a murderer
phonea
phoneus
N-ASM
to be granted
charisthēnai
charizomai
V-APN
unto you;
hymin
hymin
P-2DP
And
de
de
CONJ
killed
apekteinate
apokteinō
V-AAI-2P
the
ton
ho
T-ASM
Prince
archēgon
archēgos
N-ASM
of life,
zōēs
zōē
N-GSF
whom
hon
hos
R-ASM
God
theos
theos
N-NSM
hath raised
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
from
ek
ek
PREP
the dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
whereof
hou
hos
R-GSM
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
are
esmen
esmen
V-PXI-1P
witnesses.
martyres
martys
N-NPM
And
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
name
onomatos
onoma
N-GSN
through
epi
epi
PREP
faith
pistei
pistis
N-DSF
in his
autou
autos
P-GSM
name
onoma
onoma
N-NSN
hath made
estereōsen
stereoō
V-AAI-3S
this man
tautēn
houtos
D-ASF
strong,
estereōsen
stereoō
V-AAI-3S
whom
hon
hos
R-ASM
ye see
theōreite
theōreō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
know:
oidate
eidō
V-RAI-2P
yea,
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
which is
edōken
didōmi
V-AAI-3S
by
di
dia
PREP
him
autou
autos
P-GSM
hath given
edōken
didōmi
V-AAI-3S
him
autō
autos
P-DSM
this
touton
touton
D-ASM
perfect soundness
holoklērian
holoklēria
N-ASF
in the presence
apenanti
apenanti
ADV
of you
hymōn
hymōn
P-2GP
all.
pantōn
pas
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
I wot
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
through
kata
kata
PREP
ignorance
agnoian
agnoia
N-ASF
ye did
epraxate
prassō
V-AAI-2P
[it],
 
 
 
as
hōsper
hōsper
ADV
[did]
 
 
 
also
kai
kai
CONJ
your
hymōn
hymōn
P-2GP
rulers.
archontes
archōn
N-NPM
But
de
de
CONJ
those things, which
ha
hos
R-APN
God
theos
theos
N-NSM
before had shewed
prokatēngeilen
prokatangellō
V-AAI-3S
by
dia
dia
PREP
the mouth
stomatos
stoma
N-GSN
of all
pantōn
pas
A-GPM
his
autou
autos
P-GSM
prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
that Christ
christon
christos
N-ASM
should suffer,
pathein
paschō
V-2AAN
he hath
eplērōsen
plēroō
V-AAI-3S
so
houtōs
houtō(s)
ADV
fulfilled.
eplērōsen
plēroō
V-AAI-3S
Repent ye
metanoēsate
metanoeō
V-AAM-2P
therefore,
oun
oun
CONJ
and
kai
kai
CONJ
be converted,
epistrepsate
epistrephō
V-AAM-2P
that
eis
eis
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
sins
hamartias
hamartia
N-APF
may be blotted out,
exaleiphthēnai
exaleiphō
V-APN
when
hopōs
hopōs
ADV
the times
kairoi
kairos
N-NPM
of refreshing
anapsyxeōs
anapsyxis
N-GSF
shall come
elthōsin
erchomai
V-2AAS-3P
from
apo
apo
PREP
the presence
prosōpou
prosōpon
N-GSN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord;
kyriou
kyrios
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he shall send
aposteilē
apostellō
V-AAS-3S
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
Christ,
christon
christos
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
before was preached
prokekērygmenon
prokēryssō
V-RPP-ASM
unto you:
hymin
hymin
P-2DP
Whom
hon
hos
R-ASM
the heaven
ouranon
ouranos
N-ASM
men
men
PRT
must
dei
dei
V-PQI-3S
receive
dexasthai
dechomai
V-ADN
until
achri
achri
PREP
the times
chronōn
chronos
N-GPM
of restitution
apokatastaseōs
apokatastasis
N-GSF
of all things,
pantōn
pas
A-GPN
which
hōn
hos
R-GPN
God
theos
theos
N-NSM
hath spoken
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
by
dia
dia
PREP
the mouth
stomatos
stoma
N-GSN
of all
pantōn
pas
A-GPM
his
autou
autos
P-GSM
holy
hagiōn
hagios
A-GPM
prophets
prophētōn
prophētēs
N-GPM
since
ap
apo
PREP
the world began.
aiōnos
aiōn
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
truly
men
men
PRT
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
fathers,
pateras
patēr
N-APM
A prophet
prophētēn
prophētēs
N-ASM
shall
anastēsei
anistēmi
V-FAI-3S
the Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
your
hymōn
hymōn
P-2GP
God
theos
theos
N-NSM
raise up
anastēsei
anistēmi
V-FAI-3S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
of
ek
ek
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
brethren,
adelphōn
adelphos
N-GPM
like
hōs
hōs
ADV
unto me;
eme
eme
P-1AS
him
autou
autos
P-GSM
shall ye hear
akousesthe
akouō
V-FDI-2P
in
kata
kata
PREP
all things
panta
pas
A-APN
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
he shall say
lalēsē
laleō
V-AAS-3S
unto
pros
pros
PREP
you.
hymas
hymas
P-2AP
And
de
de
CONJ
it shall come to pass,
estai
esomai
V-FXI-3S
[that]
 
 
 
every
pasa
pas
A-NSF
soul,
psychē
psychē
N-NSF
which
hētis
hostis
R-NSF
will
akousē
akouō
V-AAS-3S
not
PRT-N
hear
akousē
akouō
V-AAS-3S
that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
shall be destroyed
exolothreuthēsetai
exolethreuō
V-FPI-3S
from among
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
people.
laou
laos
N-GSM
Yea,
kai
kai
CONJ
and
de
de
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
prophets
prophētai
prophētēs
N-NPM
from
apo
apo
PREP
Samuel
samouēl
samouēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
those
tōn
ho
T-GPM
that follow after,
kathexēs
kathexēs
ADV
as many as
hosoi
hosos
K-NPM
have spoken,
elalēsan
laleō
V-AAI-3P
have
prokatēngeilan
prokatangellō
V-AAI-3P
likewise
kai
kai
CONJ
foretold
prokatēngeilan
prokatangellō
V-AAI-3P
of these
tautas
houtos
D-APF
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
are
este
este
V-PXI-2P
the children
huioi
huios
N-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
covenant
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
which
hēs
hos
R-GSF
God
theos
theos
N-NSM
made
dietheto
diatithēmi
V-2AMI-3S
with
pros
pros
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
fathers,
pateras
patēr
N-APM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto
pros
pros
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
in thy
sou
sou
P-2GS
seed
spermati
sperma
N-DSN
shall
eneulogēthēsontai
eneulogeō
V-FPI-3P
all
pasai
pas
A-NPF
the
hai
ho
T-NPF
kindreds
patriai
patria
N-NPF
of the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
be blessed.
eneulogēthēsontai
eneulogeō
V-FPI-3P
Unto you
hymin
hymin
P-2DP
first
prōton
prōton
ADV
God,
theos
theos
N-NSM
having raised up
anastēsas
anistēmi
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
Son
paida
pais
N-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
to bless
eulogounta
eulogeō
V-PAP-ASM
you,
hymas
hymas
P-2AP
in
en
en
PREP
turning away
apostrephein
apostrephō
V-PAN
every one
hekaston
hekastos
A-ASM
of you
hymōn
hymōn
P-2GP
from
apo
apo
PREP
his iniquities.
ponēriōn
ponēria
N-GPF