tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
faith
pistis
pistis
N-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the substance
hypostasis
hypostasis
N-NSF
of things hoped for,
elpizomenōn
elpizō
V-PPP-GPM
the evidence
elegchos
elegchos
N-NSM
of things
pragmatōn
pragma
N-GPN
not
ou
ou
PRT-N
seen.
blepomenōn
blepō
V-PPP-GPN
For
gar
gar
CONJ
by
en
en
PREP
it
tautē
houtos
D-DSF
the
hoi
ho
T-NPM
elders
presbyteroi
presbyteros
A-NPM
obtained a good report.
emartyrēthēsan
martyreō
V-API-3P
Through faith
pistei
pistis
N-DSF
we understand
nooumen
noeō
V-PAI-1P
that the
tous
ho
T-APM
worlds
aiōnas
aiōn
N-APM
were framed
katērtisthai
katartizō
V-RPN
by the word
rhēmati
rhēma
N-DSN
of God,
theou
theos
N-GSM
so
eis
eis
PREP
that things which
ta
ho
T-NPN
are seen
blepomena
blepō
V-PPP-NPN
were
gegonenai
ginomai
V-2RAN
not
PRT-N
made
gegonenai
ginomai
V-2RAN
of
ek
ek
PREP
things which do appear.
phainomenōn
phainō
V-PEP-GPN
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Abel
habel
abel
N-PRI
offered
prosēnegken
prospherō
V-AAI-3S
unto God
theō
theos
N-DSM
a more excellent
pleiona
pleiōn
A-ASF-C
sacrifice
thysian
thysia
N-ASF
than
para
para
PREP
Cain,
kain
kain
N-PRI
by
di
dia
PREP
which
hēs
hos
R-GSF
he obtained witness
emartyrēthē
martyreō
V-API-3S
that he was
einai
einai
V-PXN
righteous,
dikaios
dikaios
A-NSM
God
theou
theos
N-GSM
testifying
martyrountos
martyreō
V-PAP-GSM
of
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
gifts:
dōrois
dōron
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
by
di
dia
PREP
it
autēs
autos
P-GSF
he being dead
apothanōn
apothnēskō
V-2AAP-NSM
yet
eti
eti
ADV
speaketh.
laleitai
laleō
V-PMI-3S
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Enoch
henōch
henōch
N-PRI
was translated
metetethē
metatithēmi
V-API-3S
that he should
idein
horaō
V-2AAN
not
PRT-N
see
idein
horaō
V-2AAN
death;
thanaton
thanatos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
was
heurisketo
heuriskō
V-IPI-3S
not
ouch
ou
PRT-N
found,
heurisketo
heuriskō
V-IPI-3S
because
dioti
dioti
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
had translated
metethēken
metatithēmi
V-AAI-3S
him:
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
before
pro
pro
PREP
his
autou
autos
P-GSM
translation
metatheseōs
metathesis
N-GSF
he had this testimony,
memartyrētai
martyreō
V-RPI-3S
that he pleased
euērestēkenai
euaresteō
V-RAN
God.
theō
theos
N-DSM
But
de
de
CONJ
without
chōris
chōris
ADV
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
[it is]
 
 
 
impossible
adynaton
adynatos
A-NSN
to please
euarestēsai
euaresteō
V-AAN
[him]:
 
 
 
for
gar
gar
CONJ
he that
ton
ho
T-ASM
cometh
proserchomenon
proserchomai
V-PNP-ASM
to God
theō
theos
N-DSM
must
dei
dei
V-PQI-3S
believe
pisteusai
pisteuō
V-AAN
that
hoti
hoti
CONJ
he is,
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
[that]
 
 
 
he is
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
a rewarder
misthapodotēs
misthapodotēs
N-NSM
of them
tois
ho
T-DPM
that diligently seek
ekzētousin
ekzēteō
V-PAP-DPM
him.
auton
autos
P-ASM
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Noah,
nōe
nōe
N-PRI
being warned of God
chrēmatistheis
chrēmatizō
V-APP-NSM
of
peri
peri
PREP
things
tōn
ho
T-GPN
not
mēdepō
mēdepō
ADV
seen
blepomenōn
blepō
V-PPP-GPN
as yet,
mēdepō
mēdepō
ADV
moved with fear,
eulabētheis
eulabeomai
V-APP-NSM
prepared
kateskeuasen
kataskeuazō
V-AAI-3S
an ark
kibōton
kibōtos
N-ASF
to
eis
eis
PREP
the saving
sōtērian
sōtēria
N-ASF
of his
autou
autos
P-GSM
house;
oikou
oikos
N-GSM
by
di
dia
PREP
the which
hēs
hos
R-GSF
he condemned
katekrinen
katakrinō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
became
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
heir
klēronomos
klēronomos
N-NSM
of the righteousness
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
which
tēs
ho
T-GSF
is by
kata
kata
PREP
faith.
pistin
pistis
N-ASF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
when he was called
kaloumenos
kaleō
V-PPP-NSM
to go out
exelthein
exerchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
a
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
he should after
ēmellen
mellō
V-IAI-3S-ATT
receive
lambanein
lambanō
V-PAN
for
eis
eis
PREP
an inheritance,
klēronomian
klēronomia
N-ASF
obeyed;
hypēkousen
hypakouō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he went out,
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
not
PRT-N
knowing
epistamenos
epistamai
V-PNP-NSM
whither
pou
pou
PRT-I
he went.
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
By faith
pistei
pistis
N-DSF
he sojourned
parōkēsen
paroikeō
V-AAI-3S
in
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
land
gēn
N-ASF
of promise,
epangelias
epangelia
N-GSF
as
hōs
hōs
ADV
[in]
 
 
 
a strange country,
allotrian
allotrios
A-ASF
dwelling
katoikēsas
katoikeō
V-AAP-NSM
in
en
en
PREP
tabernacles
skēnais
skēnē
N-DPF
with
meta
meta
PREP
Isaac
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Jacob,
iakōb
iakōb
N-PRI
the
tōn
ho
T-GPM
heirs with him
sygklēronomōn
sygklēronomos
A-GPM
of the
tēs
ho
T-GSF
same
autēs
autos
P-GSF
promise:
epangelias
epangelia
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
he looked for
exedecheto
ekdechomai
V-INI-3S
a city
polin
polis
N-ASF
which
tēn
ho
T-ASF
hath
echousan
echō
V-PAP-ASF
foundations,
themelious
themelios
N-APM
whose
hēs
hos
R-GSF
builder
technitēs
technitēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
maker
dēmiourgos
dēmiourgos
N-NSM
[is]
 
 
 
God.
theos
theos
N-NSM
Through faith
pistei
pistis
N-DSF
also
kai
kai
CONJ
Sara
sarra
sarra
N-NSF
herself
autē
autos
P-NSF
received
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
strength
dynamin
dynamis
N-ASF
to
eis
eis
PREP
conceive
katabolēn
katabolē
N-ASF
seed,
spermatos
sperma
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
was delivered of a child
eteken
tiktō
V-2AAI-3S
when she was past
para
para
PREP
age,
hēlikias
hēlikia
N-GSF
because
epei
epei
CONJ
she judged
hēgēsato
hēgeomai
V-ADI-3S
him faithful
piston
pistos
A-ASM
who
ton
ho
T-ASM
had promised.
epangeilamenon
epangellomai
V-ADP-ASM
Therefore
dio
dio
CONJ
sprang there
egennēthēsan
gennaō
V-API-3P
even
kai
kai
CONJ
of
aph
apo
PREP
one,
henos
heis
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
him
tauta
tauta
D-NPN
as good as dead,
nenekrōmenou
nekroō
V-RPP-GSM
[so many]
 
 
 
as
kathōs
kathōs
ADV
the
ta
ho
T-NPN
stars
astra
astron
N-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
sky
ouranou
ouranos
N-GSM
in multitude,
plēthei
plēthos
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
as
hōsei
hōsei
ADV
the sand
ammos
ammos
N-NSF
which
ho
T-NSF
is by
para
para
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
sea
thalassēs
thalassa
N-GSF
shore
cheilos
cheilos
N-ASN
innumerable.
anarithmētos
anarithmētos
A-NSF
These
houtoi
houtos
D-NPM
all
pantes
pas
A-NPM
died
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
in
kata
kata
PREP
faith,
pistin
pistis
N-ASF
not
PRT-N
having received
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
the
tas
ho
T-APF
promises,
epangelias
epangelia
N-APF
but
alla
alla
CONJ
having seen
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
them
autas
autos
P-APF
afar off,
porrōthen
porrōthen
ADV
and
kai
kai
CONJ
were persuaded of
peisthentes
peithō
V-APP-NPM
[them],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
embraced
aspasamenoi
aspazomai
V-ADP-NPM
[them],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
confessed
homologēsantes
homologeō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
they were
eisin
eisi
V-PXI-3P
strangers
xenoi
xenos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
pilgrims
parepidēmoi
parepidēmos
A-NPM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth.
gēs
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
they that say
legontes
legō
V-PAP-NPM
such things
toiauta
toioutos
D-APN
declare plainly
emphanizousin
emphanizō
V-PAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
they seek
epizētousin
epizēteō
V-PAI-3P
a country.
patrida
patris
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
truly,
men
men
PRT
if
ei
ei
COND
they had been mindful
emnēmoneuon
mnēmoneuō
V-IAI-3P
of that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
[country]
 
 
 
from
aph
apo
PREP
whence
hēs
hos
R-GSF
they came out,
exēlthon
exerchomai
V-2AAI-3P
they might have had
eichon
echō
V-IAI-3P
opportunity
kairon
kairos
N-ASM
to have returned.
anakampsai
anakamptō
V-AAN
But
de
de
CONJ
now
nyni
nyni
ADV
they desire
oregontai
oregō
V-PMI-3P
a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
[country],
 
 
 
that
tout
touto
D-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
an heavenly:
epouraniou
epouranios
A-GSF
wherefore
dio
dio
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
is
epaischynetai
epaischynomai
V-PNI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
ashamed
epaischynetai
epaischynomai
V-PNI-3S
to be called
epikaleisthai
epikaleō
V-PPN
their
autōn
autos
P-GPM
God:
theos
theos
N-NSM
for
gar
gar
CONJ
he hath prepared
hētoimasen
hetoimazō
V-AAI-3S
for them
autois
autos
P-DPM
a city.
polin
polis
N-ASF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
when he was tried,
peirazomenos
peirazō
V-PPP-NSM
offered up
prosenēnochen
prospherō
V-2RAI-3S-ATT
Isaac:
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
had received
anadexamenos
anadechomai
V-ADP-NSM
the
tas
ho
T-APF
promises
epangelias
epangelia
N-APF
offered up
prosepheren
prospherō
V-IAI-3S
his only begotten
monogenē
monogenēs
A-ASM
[son],
 
 
 
Of
pros
pros
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
it was said,
elalēthē
laleō
V-API-3S
That
hoti
hoti
CONJ
in
en
en
PREP
Isaac
isaak
isaak
N-PRI
shall
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
thy
soi
soi
P-2DS
seed
sperma
sperma
N-NSN
be called:
klēthēsetai
kaleō
V-FPI-3S
Accounting
logisamenos
logizomai
V-ADP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
[was]
 
 
 
able
dynatos
dynatos
A-NSM
to raise [him] up,
egeirein
egeirō
V-PAN
even
kai
kai
CONJ
from
ek
ek
PREP
the dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
from whence
hothen
hothen
ADV
also
kai
kai
CONJ
he received
ekomisato
komizō
V-AMI-3S
him
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
a figure.
parabolē
parabolē
N-DSF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Isaac
isaak
isaak
N-PRI
blessed
eulogēsen
eulogeō
V-AAI-3S
Jacob
iakōb
iakōb
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Esau
ēsau
ēsau
N-PRI
concerning
peri
peri
PREP
things to come.
mellontōn
mellō
V-PAP-GPN
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Jacob,
iakōb
iakōb
N-PRI
when he was a dying,
apothnēskōn
apothnēskō
V-PAP-NSM
blessed
eulogēsen
eulogeō
V-AAI-3S
both
hekaston
hekastos
A-ASM
the
tōn
ho
T-GPM
sons
huiōn
huios
N-GPM
of Joseph;
iōsēph
iōsēph
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
worshipped,
prosekynēsen
proskyneō
V-AAI-3S
[leaning]
 
 
 
upon
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
top
akron
akron
N-ASN
of his
autou
autos
P-GSM
staff.
rhabdou
rhabdos
N-GSF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Joseph,
iōsēph
iōsēph
N-PRI
when he died,
teleutōn
teleutaō
V-PAP-NSM
made mention
emnēmoneusen
mnēmoneuō
V-AAI-3S
of
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
departing
exodou
exodos
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
children
huiōn
huios
N-GPM
of Israel;
israēl
israēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
gave commandment
eneteilato
entellomai
V-ADI-3S
concerning
peri
peri
PREP
his
autou
autos
P-GSM
bones.
osteōn
osteon
N-GPN
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Moses,
mōsēs
mōysēs
N-NSM
when he was born,
gennētheis
gennaō
V-APP-NSM
was hid
ekrybē
kryptō
V-2API-3S
three months
trimēnon
trimēnos
A-ASN
of
hypo
hypo
PREP
his
autou
autos
P-GSM
parents,
paterōn
patēr
N-GPM
because
dioti
dioti
CONJ
they saw
eidon
horaō
V-2AAI-3P
[he was]
 
 
 
a proper
asteion
asteios
A-ASN
child;
paidion
paidion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
they were
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
afraid
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
of the
tou
ho
T-GSM
king's
basileōs
basileus
N-GSM
commandment.
diatagma
diatagma
N-ASN
By faith
pistei
pistis
N-DSF
Moses,
mōsēs
mōysēs
N-NSM
when he was come
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
to years,
megas
megas
A-NSM
refused
ērnēsato
arneomai
V-ADI-3S
to be called
legesthai
legō
V-PPN
the son
huios
huios
N-NSM
of Pharaoh's
pharaō
pharaō
N-PRI
daughter;
thygatros
thygatēr
N-GSF
Choosing
helomenos
haireō
V-2AMP-NSM
rather
mallon
mallon
ADV
to suffer affliction
sygkakoucheisthai
sygkakoucheomai
V-PNN
with the
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
of God,
theou
theos
N-GSM
than
ē
ē
PRT
to enjoy
echein
echō
V-PAN
the pleasures
apolausin
apolausis
N-ASF
of sin
hamartias
hamartia
N-GSF
for a season;
proskairon
proskairos
A-ASF
Esteeming
hēgēsamenos
hēgeomai
V-ADP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
reproach
oneidismon
oneidismos
N-ASM
of Christ
christou
christos
N-GSM
greater
meizona
megas
A-ASM-C
riches
plouton
ploutos
N-ASM
than
hēgēsamenos
hēgeomai
V-ADP-NSM
the treasures
thēsaurōn
thēsauros
N-GPM
in
en
en
PREP
Egypt:
aigyptō
aigyptos
N-DSF
for
gar
gar
CONJ
he had respect
apeblepen
apoblepō
V-IAI-3S
unto
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
recompence of the reward.
misthapodosian
misthapodosia
N-ASF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
he forsook
katelipen
kataleipō
V-2AAI-3S
Egypt,
aigypton
aigyptos
N-ASF
not
PRT-N
fearing
phobētheis
phobeō
V-AOP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
wrath
thymon
thymos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSM
king:
basileōs
basileus
N-GSM
for
gar
gar
CONJ
he endured,
ekarterēsen
kartereō
V-AAI-3S
as
hōs
hōs
ADV
seeing
horōn
horaō
V-PAP-NSM
him who
ton
ho
T-ASM
is invisible.
aoraton
aoratos
A-ASM
Through faith
pistei
pistis
N-DSF
he kept
pepoiēken
poieō
V-RAI-3S
the
to
ho
T-ASN
passover,
pascha
pascha
ARAM
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
sprinkling
proschysin
proschysis
N-ASF
of blood,
haimatos
haima
N-GSN
hina
hina
CONJ
lest
PRT-N
he that
ho
ho
T-NSM
destroyed
olothreuōn
olothreuō
V-PAP-NSM
the
ta
ho
T-APN
firstborn
prōtotoka
prōtotokos
A-APN
should touch
thigē
thinganō
V-2AAS-3S
them.
autōn
autos
P-GPM
By faith
pistei
pistis
N-DSF
they passed through
diebēsan
diabainō
V-2AAI-3P
the
tēn
ho
T-ASF
Red
erythran
erythros
A-ASF
sea
thalassan
thalassa
N-ASF
as
hōs
hōs
ADV
by
dia
dia
PREP
dry
xēras
xēros
N-GSF
[land]:
 
 
 
which
hēs
hos
R-GSF
the
hoi
ho
T-NPM
Egyptians
aigyptioi
aigyptios
A-NPM
assaying
peiran
peira
N-ASF
to do
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
were drowned.
katepothēsan
katapinō
V-API-3P
By faith
pistei
pistis
N-DSF
the
ta
ho
T-NPN
walls
teichē
teichos
N-NPN
of Jericho
ierichō
ierichō
N-PRI
fell down,
epesen
piptō
V-2AAI-3S
after they were compassed
kyklōthenta
kykloō
V-APP-NPN
about
epi
epi
PREP
seven
hepta
hepta
A-NUI
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
By faith
pistei
pistis
N-DSF
the
ho
T-NSF
harlot
pornē
pornē
N-NSF
Rahab
rhaab
rhaab
N-PRI
perished
synapōleto
synapollymi
V-2AMI-3S
not
ou
ou
PRT-N
with them that believed not,
apeithēsasin
apeitheō
V-AAP-DPM
when she had received
dexamenē
dechomai
V-ADP-NSF
the
tous
ho
T-APM
spies
kataskopous
kataskopos
N-APM
with
met
meta
PREP
peace.
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
what
ti
tis
I-ASN
shall I
legō
legō
V-PAS-1S
more
eti
eti
ADV
say?
legō
legō
V-PAS-1S
for
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
time
chronos
chronos
N-NSM
would fail
epileipsei
epileipō
V-FAI-3S
me
me
me
P-1AS
to tell
diēgoumenon
diēgeomai
V-PNP-ASM
of
peri
peri
PREP
Gedeon,
gedeōn
gedeōn
N-PRI
and
te
te
PRT
[of]
 
 
 
Barak,
barak
barak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
[of]
 
 
 
Samson,
sampsōn
sampsōn
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
[of]
 
 
 
Jephthae;
iephthae
iephthae
N-PRI
[of]
 
 
 
David
dabid
dabid
N-PRI
also,
te
te
PRT
and
kai
kai
CONJ
Samuel,
samouēl
samouēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
[of]
 
 
 
the
tōn
ho
T-GPM
prophets:
prophētōn
prophētēs
N-GPM
Who
hoi
hos
R-NPM
through
dia
dia
PREP
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
subdued
katēgōnisanto
katagōnizomai
V-ADI-3P
kingdoms,
basileias
basileia
N-APF
wrought
eirgasanto
ergazomai
V-ADI-3P
righteousness,
dikaiosynēn
dikaiosynē
N-ASF
obtained
epetychon
epitygchanō
V-AAI-3P
promises,
epangeliōn
epangelia
N-GPF
stopped
ephraxan
phrassō
V-AAI-3P
the mouths
stomata
stoma
N-APN
of lions,
leontōn
leōn
N-GPM
Quenched
esbesan
sbennymi
V-AAI-3P
the violence
dynamin
dynamis
N-ASF
of fire,
pyros
pyr
N-GSN
escaped
ephygon
pheugō
V-2AAI-3P
the edge
stomata
stoma
N-APN
of the sword,
machairas
machaira
N-GSF
out of
apo
apo
PREP
weakness
astheneias
astheneia
N-GSF
were made strong,
enedynamōthēsan
endynamoō
V-API-3P
waxed
egenēthēsan
ginomai
V-AOI-3P
valiant
ischyroi
ischyros
A-NPM
in
en
en
PREP
fight,
polemō
polemos
N-DSM
turned to flight
eklinan
klinō
V-AAI-3P
the armies
parembolas
parembolē
N-APF
of the aliens.
allotriōn
allotrios
A-GPM
Women
gynaikes
gynē
N-NPF
received
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
their
autōn
autos
P-GPF
dead
nekrous
nekros
A-APM
raised to life again:
anastaseōs
anastasis
N-GSF
and
de
de
CONJ
others
alloi
allos
A-NPM
were tortured,
etympanisthēsan
tympanizō
V-API-3P
not
ou
ou
PRT-N
accepting
prosdexamenoi
prosdechomai
V-ADP-NPM
deliverance;
apolytrōsin
apolytrōsis
N-ASF
that
hina
hina
CONJ
they might obtain
tychōsin
tygchanō
V-2AAS-3P
a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
resurrection:
anastaseōs
anastasis
N-GSF
And
de
de
CONJ
others
heteroi
heteros
A-NPM
had
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
trial
peiran
peira
N-ASF
of [cruel] mockings
empaigmōn
empaigmos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
scourgings,
mastigōn
mastix
N-GPF
yea,
de
de
CONJ
moreover
eti
eti
ADV
of bonds
desmōn
desmos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
imprisonment:
phylakēs
phylakē
N-GSF
They were stoned,
elithasthēsan
lithazō
V-API-3P
they were sawn asunder,
epristhēsan
prizō
V-API-3P
were tempted,
epeirasthēsan
peirazō
V-API-3P
were slain
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
with
en
en
PREP
phonō
phonos
N-DSM
the sword:
machairas
machaira
N-GSF
they wandered about
periēlthon
perierchomai
V-2AAI-3P
in
en
en
PREP
sheepskins
mēlōtais
mēlōtē
N-DPF
and
en
en
PREP
goatskins;
aigeiois
aigeios
A-DPN
dermasin
derma
N-DPN
being destitute,
hysteroumenoi
hystereō
V-PPP-NPM
afflicted,
thlibomenoi
thlibō
V-PPP-NPM
tormented;
kakouchoumenoi
kakoucheō
V-PPP-NPM
(Of whom
hōn
hos
R-GPM
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
worthy:)
axios
axios
A-NSM
they wandered
planōmenoi
planaō
V-PPP-NPM
in
en
en
PREP
deserts,
erēmiais
erēmia
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
[in]
 
 
 
mountains,
oresin
oros
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
[in]
 
 
 
dens
spēlaiois
spēlaion
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
caves
opais
opē
N-DPF
of the
tēs
ho
T-GSF
earth.
gēs
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
all,
pantes
pas
A-NPM
having obtained a good report
martyrēthentes
martyreō
V-APP-NPM
through
dia
dia
PREP
faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
received
ekomisanto
komizō
V-AMI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
the
tēn
ho
T-ASF
promise:
epangelian
epangelia
N-ASF
God
theou
theos
N-GSM
having provided
problepsamenou
problepō
V-AMP-GSM
some
ti
tis
X-ASN
better
kreitton
kreittōn
A-ASN
thing
ti
tis
X-ASN
for
peri
peri
PREP
us,
hēmōn
hēmōn
P-1GP
that
hina
hina
CONJ
they
teleiōthōsin
teleioō
V-APS-3P
without
chōris
chōris
ADV
us
hēmōn
hēmōn
P-1GP
should
teleiōthōsin
teleioō
V-APS-3P
not
PRT-N
be made perfect.
teleiōthōsin
teleioō
V-APS-3P