tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For
gar
gar
CONJ
every
pas
pas
A-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
taken
lambanomenos
lambanō
V-PPP-NSM
from among
ex
ek
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
is ordained
kathistatai
kathistēmi
V-PPI-3S
for
hyper
hyper
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
in things [pertaining] to
pros
pros
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
that
hina
hina
CONJ
he may offer
prospherē
prospherō
V-PAS-3S
both
te
te
PRT
gifts
dōra
dōron
N-APN
and
kai
kai
CONJ
sacrifices
thysias
thysia
N-APF
for
hyper
hyper
PREP
sins:
hamartiōn
hamartia
N-GPF
Who can
dynamenos
dynamai
V-PNP-NSM
have compassion
metriopathein
metriopatheō
V-PAN
on the
tois
ho
T-DPM
ignorant,
agnoousin
agnoeō
V-PAP-DPM
and
kai
kai
CONJ
on them that are out of the way;
planōmenois
planaō
V-PPP-DPM
for
epei
epei
CONJ
that he
perikeitai
perikeimai
V-PNI-3S
himself
autos
autos
P-NSM
also
kai
kai
CONJ
is compassed
perikeitai
perikeimai
V-PNI-3S
with infirmity.
astheneian
astheneia
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
by reason
dia
dia
PREP
hereof
tautēn
houtos
D-ASF
he ought,
opheilei
opheilō
V-PAI-3S
as
kathōs
kathōs
ADV
for
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
for
peri
peri
PREP
himself,
heautou
heautou
F-3GSM
to offer
prospherein
prospherō
V-PAN
for
hyper
hyper
PREP
sins.
hamartiōn
hamartia
N-GPF
And
kai
kai
CONJ
no
ouch
ou
PRT-N
man
tis
tis
X-NSM
taketh
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
this honour
timēn
timē
N-ASF
unto himself,
heautō
heautou
F-3DSM
but
alla
alla
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
is called
kaloumenos
kaleō
V-PPP-NSM
of
hypo
hypo
PREP
God,
theou
theos
N-GSM
as
kathaper
kathaper
ADV
[was]
 
 
 
Aaron.
aarōn
aarōn
N-PRI
So
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
Christ
christos
christos
N-NSM
glorified
edoxasen
doxazō
V-AAI-3S
not
ouch
ou
PRT-N
himself
heauton
heautou
F-3ASM
to be made
genēthēnai
ginomai
V-AON
an high priest;
archierea
archiereus
N-ASM
but
all
alla
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
said
lalēsas
laleō
V-AAP-NSM
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
Thou
sy
sy
P-2NS
art
ei
ei
V-PXI-2S
my
mou
mou
P-1GS
Son,
huios
huios
N-NSM
to day
sēmeron
sēmeron
ADV
have
gegennēka
gennaō
V-RAI-1S
I
egō
egō
P-1NS
begotten
gegennēka
gennaō
V-RAI-1S
thee.
se
se
P-2AS
As
kathōs
kathōs
ADV
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
another
heterō
heteros
A-DSM
[place],
 
 
 
Thou
sy
sy
P-2NS
[art]
 
 
 
a priest
hiereus
hiereus
N-NSM
for
eis
eis
PREP
ever
aiōna
aiōn
N-ASM
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchisedec.
melchisedek
melchisedek
N-PRI
Who
hos
hos
R-NSM
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of his
autou
autos
P-GSM
flesh,
sarkos
sarx
N-GSF
when he had offered up
prosenegkas
prospherō
V-AAP-NSM
prayers
deēseis
deēsis
N-APF
and
kai
kai
CONJ
supplications
hiketērias
hiketēria
N-APF
with
meta
meta
PREP
strong
ischyras
ischyros
A-GSF
crying
kraugēs
kraugē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
tears
dakryōn
dakry
N-GPN
unto
pros
pros
PREP
him that
ton
ho
T-ASM
was able
dynamenon
dynamai
V-PNP-ASM
to save
sōzein
sōzō
V-PAN
him
auton
autos
P-ASM
from
ek
ek
PREP
death,
thanatou
thanatos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
was heard
eisakoustheis
eisakouō
V-APP-NSM
in that
apo
apo
PREP
he feared;
eulabeias
eulabeia
N-GSF
Though
kaiper
kaiper
CONJ
he were
ōn
ōn
V-PXP-NSM
a Son,
huios
huios
N-NSM
yet learned he
emathen
manthanō
V-2AAI-3S
obedience
hypakoēn
hypakoē
N-ASF
by
aph
apo
PREP
the things which
hōn
hos
R-GPN
he suffered;
epathen
paschō
V-2AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
being made perfect,
teleiōtheis
teleioō
V-APP-NSM
he became
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
the author
aitios
aitios
A-NSM
of eternal
aiōniou
aiōnios
A-GSF
salvation
sōtērias
sōtēria
N-GSF
unto all
pasin
pas
A-DPM
them that
tois
ho
T-DPM
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAP-DPM
him;
autō
autos
P-DSM
Called
prosagoreutheis
prosagoreuō
V-APP-NSM
of
hypo
hypo
PREP
God
theou
theos
N-GSM
an high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchisedec.
melchisedek
melchisedek
N-PRI
Of
peri
peri
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
we
hēmin
hēmin
P-1DP
have
logos
logos
N-NSM
many things
polys
polys
A-NSM
to say,
logos
logos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
hard
dysermēneutos
dysermēneutos
A-NSM
to be uttered,
legein
legō
V-PAN
seeing
epei
epei
CONJ
ye are
gegonate
ginomai
V-2RAI-2P
dull
nōthroi
nōthros
A-NPM
of hearing.
akoais
akoē
N-DPF
For
gar
gar
CONJ
when for
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
time
chronon
chronos
N-ASM
ye ought
opheilontes
opheilō
V-PAP-NPM
to be
einai
einai
V-PXN
teachers,
didaskaloi
didaskalos
N-NPM
ye have
echete
echō
V-PAI-2P
need
chreian
chreia
N-ASF
that
tou
ho
T-GSM
one teach
didaskein
didaskō
V-PAN
you
hymas
hymas
P-2AP
again
palin
palin
ADV
which
tina
tis
I-NPN
[be]
 
 
 
the
tēs
ho
T-GSF
first
archēs
archē
N-GSF
principles
stoicheia
stoicheion
N-NPN
of the
tōn
ho
T-GPN
oracles
logiōn
logion
N-GPN
of God;
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
are become such as
gegonate
ginomai
V-2RAI-2P
have
echontes
echō
V-PAP-NPM
need
chreian
chreia
N-ASF
of milk,
galaktos
gala
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
of strong
stereas
stereos
A-GSF
meat.
trophēs
trophē
N-GSF
For
gar
gar
CONJ
every one
pas
pas
A-NSM
that useth
metechōn
metechō
V-PAP-NSM
milk
galaktos
gala
N-GSN
[is]
 
 
 
unskilful
apeiros
apeiros
A-NSM
in the word
logou
logos
N-GSM
of righteousness:
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
he is
estin
esti
V-PXI-3S
a babe.
nēpios
nēpios
A-NSM
But
de
de
CONJ
strong
sterea
stereos
A-NSF
meat
trophē
trophē
N-NSF
belongeth to them that are
estin
esti
V-PXI-3S
of full age,
teleiōn
teleios
A-GPM
[even]
 
 
 
those who
tōn
ho
T-GPM
by reason
dia
dia
PREP
of use
hexin
hexis
N-ASF
have
echontōn
echō
V-PAP-GPM
their senses
aisthētēria
aisthētērion
N-APN
exercised
gegymnasmena
gymnazō
V-RPP-APN
to
pros
pros
PREP
discern
diakrisin
diakrisis
N-ASF
both
te
te
PRT
good
kalou
kalos
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
evil.
kakou
kakos
A-GSN