tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now
de
de
CONJ
of
epi
epi
PREP
the things
tois
ho
T-DPN
which we have spoken
legomenois
legō
V-PPP-DPN
[this is]
 
 
 
the sum:
kephalaion
kephalaion
N-NSN
We have
echomen
echō
V-PAI-1P
such
toiouton
toioutos
D-ASM
an high priest,
archierea
archiereus
N-ASM
who
hos
hos
R-NSM
is set
ekathisen
kathizō
V-AAI-3S
on
en
en
PREP
the right hand
dexia
dexios
A-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
throne
thronou
thronos
N-GSM
of the
tēs
ho
T-GSF
Majesty
megalōsynēs
megalōsynē
N-GSF
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPM
heavens;
ouranois
ouranos
N-DPM
A minister
leitourgos
leitourgos
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPN
sanctuary,
hagiōn
hagion
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
true
alēthinēs
alēthinos
A-GSF
tabernacle,
skēnēs
skēnē
N-GSF
which
hēn
hos
R-ASF
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
pitched,
epēxen
pēgnymi
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
man.
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
For
gar
gar
CONJ
every
pas
pas
A-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
is ordained
kathistatai
kathistēmi
V-PPI-3S
to
eis
eis
PREP
offer
prospherein
prospherō
V-PAN
gifts
dōra
dōron
N-APN
and
kai
kai
CONJ
sacrifices:
thysias
thysia
N-APF
wherefore
hothen
hothen
ADV
[it is]
 
 
 
of necessity
anagkaion
anagkaios
A-NSN
that this man
touton
touton
D-ASM
have
echein
echō
V-PAN
somewhat
ti
tis
X-ASN
also
kai
kai
CONJ
to
ho
hos
R-ASN
offer.
prosenegkē
prospherō
V-AAS-3S
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
COND
he were
ēn
ēn
V-IXI-3S
on
epi
epi
PREP
earth,
gēs
N-GSF
he should
ēn
ēn
V-IXI-3S
not
oud
oude
ADV
be
ēn
ēn
V-IXI-3S
a priest,
hiereus
hiereus
N-NSM
seeing that there are
ontōn
ōn
V-PXP-GPM
priests
hiereōn
hiereus
N-GPM
that offer
prospherontōn
prospherō
V-PAP-GPM
gifts
dōra
dōron
N-APN
according
kata
kata
PREP
to the
ton
ho
T-ASM
law:
nomon
nomos
N-ASM
Who
hoitines
hostis
R-NPM
serve
latreuousin
latreuō
V-PAI-3P
unto the example
hypodeigmati
hypodeigma
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
shadow
skia
skia
N-DSF
of heavenly things,
epouraniōn
epouranios
A-GPN
as
kathōs
kathōs
ADV
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
was admonished of God
kechrēmatistai
chrēmatizō
V-RPI-3S
when he was about
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to make
epitelein
epiteleō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
tabernacle:
skēnēn
skēnē
N-ASF
for,
gar
gar
CONJ
See,
hora
horaō
V-PAM-2S
saith he,
phēsin
phēmi
V-PXI-3S
[that]
 
 
 
thou make
poiēsēs
poieō
V-AAS-2S
all things
panta
pas
A-APN
according to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
pattern
typon
typos
N-ASM
shewed
deichthenta
deiknyō
V-APP-ASM
to thee
soi
soi
P-2DS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
mount.
orei
oros
N-DSN
But
de
de
CONJ
now
nyni
nyni
ADV
hath he obtained
teteuchen
tygchanō
V-RAI-3S
a more excellent
diaphorōteras
diaphoros
A-GSF-C
ministry,
leitourgias
leitourgia
N-GSF
by how much
hosō
hosos
K-DSN
also
kai
kai
CONJ
he is
estin
esti
V-PXI-3S
the mediator
mesitēs
mesitēs
N-NSM
of a better
kreittonos
kreittōn
A-GSF
covenant,
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
which
hētis
hostis
R-NSF
was established
nenomothetētai
nomotheteō
V-RPI-3S
upon
epi
epi
PREP
better
kreittosin
kreittōn
A-DPF
promises.
epangeliais
epangelia
N-DPF
For
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
COND
that
ekeinē
ekeinos
D-NSF
first
prōtē
prōtos
A-NSF
[covenant]
 
 
 
had been
ēn
ēn
V-IXI-3S
faultless,
amemptos
amemptos
A-NSF
then should
ezēteito
zēteō
V-IPI-3S
no
ouk
ou
PRT-N
place
topos
topos
N-NSM
have been sought
ezēteito
zēteō
V-IPI-3S
for the second.
deuteras
deuteros
A-GSF
For
gar
gar
CONJ
finding fault
memphomenos
memphomai
V-PNP-NSM
with them,
autois
autos
P-DPM
he saith,
legei
legō
V-PAI-3S
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
come,
erchontai
erchomai
V-PNI-3P
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord,
kyrios
kyrios
N-NSM
when
kai
kai
CONJ
I will make
syntelesō
synteleō
V-FAI-1S
a new
kainēn
kainos
A-ASF
covenant
diathēkēn
diathēkē
N-ASF
with
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
with
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of Judah:
iouda
iouda
N-GSM
Not
ou
ou
PRT-N
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
covenant
diathēkēn
diathēkē
N-ASF
that
hēn
hos
R-ASF
I made with
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
patrasin
patēr
N-DPM
in
en
en
PREP
the day
hēmera
hēmera
N-DSF
when I took
epilabomenou
epilambanomai
V-2ADP-GSM
them
autōn
autos
P-GPM
by
mou
mou
P-1GS
the
tēs
ho
T-GSF
hand
cheiros
cheir
N-GSF
to lead
exagagein
exagō
V-2AAN
them
autous
autos
P-APM
out of
ek
ek
PREP
the land
gēs
N-GSF
of Egypt;
aigyptou
aigyptos
N-GSF
because
hoti
hoti
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
continued
enemeinan
emmenō
V-AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
covenant,
diathēkē
diathēkē
N-DSF
and I
kagō
kagō
P-1NS-C
regarded
ēmelēsa
ameleō
V-AAI-1S
them
autōn
autos
P-GPM
not,
ēmelēsa
ameleō
V-AAI-1S
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord.
kyrios
kyrios
N-NSM
For
hoti
hoti
CONJ
this
hautē
houtos
D-NSF
[is]
 
 
 
the
ho
T-NSF
covenant
diathēkē
diathēkē
N-NSF
that
hēn
hos
R-ASF
I will make
diathēsomai
diatithēmi
V-FDI-1S
with the
ho
T-DSM
house
oikō
oikos
N-DSM
of Israel
israēl
israēl
N-PRI
after
meta
meta
PREP
those
ekeinas
ekeinos
D-APF
days,
hēmeras
hēmera
N-APF
saith
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord;
kyrios
kyrios
N-NSM
I will put
didous
didōmi
V-PAP-NSM
my
mou
mou
P-1GS
laws
nomous
nomos
N-APM
into
eis
eis
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
mind,
dianoian
dianoia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
write
epigrapsō
epigraphō
V-FAI-1S
them
autous
autos
P-APM
in
epi
epi
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
hearts:
kardias
kardia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
I will be
esomai
esomai
V-FXI-1S
to
eis
eis
PREP
them
autois
autos
P-DPM
a God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
to
eis
eis
PREP
me
moi
moi
P-1DS
a people:
laon
laos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
they shall
didaxōsin
didaskō
V-AAS-3P
not
PRT-N
teach
didaxōsin
didaskō
V-AAS-3P
every man
hekastos
hekastos
A-NSM
his
autou
autos
P-GSM
neighbour,
plēsion
plēsion
ADV
and
kai
kai
CONJ
every man
hekastos
hekastos
A-NSM
his
autou
autos
P-GSM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Know
gnōthi
ginōskō
V-2AAM-2S
the
ton
ho
T-ASM
Lord:
kyrion
kyrios
N-ASM
for
hoti
hoti
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
shall know
eidēsousin
eidō
V-FAI-3P
me,
me
me
P-1AS
from
apo
apo
PREP
the least
mikrou
mikros
A-GSM
to
heōs
heōs
CONJ
the greatest.
megalou
megas
A-GSM
For
hoti
hoti
CONJ
I will be
esomai
esomai
V-FXI-1S
merciful
hileōs
hileōs
A-NSM-ATT
to their
autōn
autos
P-GPM
unrighteousness,
adikiais
adikia
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
sins
hamartiōn
hamartia
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
iniquities
anomiōn
anomia
N-GPF
will I remember
mnēsthō
mnaomai
V-APS-1S
no
ou
ou
PRT-N
more.
eti
eti
ADV
In
en
en
PREP
that he saith,
legein
legō
V-PAN
A new
kainēn
kainos
A-ASF
[covenant],
 
 
 
he hath made
pepalaiōken
palaioō
V-RAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
first
prōtēn
prōtos
A-ASF
old.
pepalaiōken
palaioō
V-RAI-3S
Now
de
de
CONJ
that which decayeth
palaioumenon
palaioō
V-PPP-NSN
and
kai
kai
CONJ
waxeth old
gēraskon
gēraskō
V-PAP-NSN
[is]
 
 
 
ready
engys
engys
ADV
to vanish away.
aphanismou
aphanismos
N-GSM