tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
de
de
CONJ
said he
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
It is
estin
esti
V-PXI-3S
impossible
anendekton
anendektos
A-NSN
but
PRT-N
that
ta
ho
T-APN
offences
skandala
skandalon
N-APN
will come:
elthein
erchomai
V-2AAN
but
de
de
CONJ
woe
ouai
ouai
INJ
[unto him],
 
 
 
through
di
dia
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
they come!
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
It were better
lysitelei
lysiteleō
V-PAI-3S
for him
autō
autos
P-DSM
that
ei
ei
COND
a millstone
mylos
mylos
N-NSM
onikos
onikos
A-NSM
were hanged
perikeitai
perikeimai
V-PNI-3S
about
peri
peri
PREP
his
autou
autos
P-GSM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
he cast
erriptai
rhiptō
V-RPI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea,
thalassan
thalassa
N-ASF
than
ē
ē
PRT
that
hina
hina
CONJ
he should offend
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
one
hena
heis
A-ASM
of these
toutōn
toutōn
D-GPM
little ones.
mikrōn
mikros
A-GPM
Take heed
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
to yourselves:
heautois
heautou
F-3DPM
If
ean
ean
COND
thy
sou
sou
P-2GS
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
trespass
hamartē
hamartanō
V-2AAS-3S
against
eis
eis
PREP
thee,
se
se
P-2AS
rebuke
epitimēson
epitimaō
V-AAM-2S
him;
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
he repent,
metanoēsē
metanoeō
V-AAS-3S
forgive
aphes
aphiēmi
V-2AAM-2S
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
he trespass
hamartē
hamartanō
V-2AAS-3S
against
eis
eis
PREP
thee
se
se
P-2AS
seven times
heptakis
heptakis
ADV
in a
tēs
ho
T-GSF
day,
hēmeras
hēmera
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
seven times
heptakis
heptakis
ADV
in a
tēs
ho
T-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
turn again
epistrepsē
epistrephō
V-AAS-3S
to
epi
epi
PREP
thee,
se
se
P-2AS
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I repent;
metanoō
metanoeō
V-PAI-1S
thou shalt forgive
aphēseis
aphiēmi
V-FAI-2S
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto the
ho
T-DSM
Lord,
kyriō
kyrios
N-DSM
Increase
prosthes
prostithēmi
V-2AAM-2S
our
hēmin
hēmin
P-1DP
faith.
pistin
pistis
N-ASF
And
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
If
ei
ei
COND
ye had
eichete
echō
V-IAI-2P
faith
pistin
pistis
N-ASF
as
hōs
hōs
ADV
a grain
kokkon
kokkos
N-ASM
of mustard seed,
sinapeōs
sinapi
N-GSN
ye might say
elegete
legō
V-IAI-2P
unto this
tautē
houtos
D-DSF
sycamine tree,
sykaminō
sykaminos
A-DSM
Be thou plucked up by the root,
ekrizōthēti
ekrizoō
V-APM-2S
and
kai
kai
CONJ
be thou planted
phyteuthēti
phyteuō
V-APM-2S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea;
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
it should obey
hypēkousen
hypakouō
V-AAI-3S
you.
hymin
hymin
P-2DP
But
de
de
CONJ
which
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
you,
hymōn
hymōn
P-2GP
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
a servant
doulon
doulos
N-ASM
plowing
arotriōnta
arotriaō
V-PAP-ASM
or
ē
ē
PRT
feeding cattle,
poimainonta
poimainō
V-PAP-ASM
will say
erei
ereō
V-FAI-3S
unto him
hos
hos
R-NSM
by and by,
eutheōs
eutheōs
ADV
when he is come
eiselthonti
eiserchomai
V-2AAP-DSM
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
field,
agrou
agros
N-GSM
Go
parelthōn
parerchomai
V-2AAP-NSM
and sit down to meat?
anapesai
anapiptō
V-AMM-2S
And
all
alla
CONJ
will not
ouchi
ouchi
PRT-I
rather say
erei
ereō
V-FAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Make ready
hetoimason
hetoimazō
V-AAM-2S
wherewith
ti
tis
I-ASN
I may sup,
deipnēsō
deipneō
V-AAS-1S
and
kai
kai
CONJ
gird thyself,
perizōsamenos
perizōnnymi
V-AMP-NSM
and serve
diakonei
diakoneō
V-PAM-2S
me,
moi
moi
P-1DS
till
heōs
heōs
CONJ
I have eaten
phagō
phágō
V-2AAS-1S
and
kai
kai
CONJ
drunken;
piō
pinō
V-2AAS-1S
and
kai
kai
CONJ
afterward
meta
meta
PREP
tauta
tauta
D-APN
thou
sy
sy
P-2NS
shalt eat
phagesai
phágō
V-FDI-2S
and
kai
kai
CONJ
drink?
piesai
pinō
V-FDI-2S
PRT-N
Doth he
echei
echō
V-PAI-3S
thank
charin
charis
N-ASF
that
ekeinō
ekeinos
D-DSM
servant
doulō
doulos
N-DSM
because
hoti
hoti
CONJ
he did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
the things
ta
ho
T-APN
that were commanded
diatachthenta
diatassō
V-APP-APN
him?
autō
autos
P-DSM
I trow
dokō
dokeō
V-PAI-1S-C
not.
ou
ou
PRT-N
So
houtōs
houtō(s)
ADV
likewise
kai
kai
CONJ
ye,
hymeis
hymeis
P-2NP
when
hotan
hotan
CONJ
ye shall have done
poiēsēte
poieō
V-AAS-2P
all
panta
pas
A-APN
those things
ta
ho
T-APN
which are commanded
diatachthenta
diatassō
V-APP-APN
you,
hymin
hymin
P-2DP
say,
legete
legō
V-PAM-2P
We are
esmen
esmen
V-PXI-1P
unprofitable
achreioi
achreios
A-NPM
servants:
douloi
doulos
N-NPM
hoti
hoti
CONJ
we have done
pepoiēkamen
poieō
V-RAI-1P
that which
ho
hos
R-ASN
was our duty
ōpheilomen
opheilō
V-IAI-1P
to do.
poiēsai
poieō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as
en
en
PREP
he
auton
autos
P-ASM
went
poreuesthai
poreuō
V-PNN
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
that
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
passed
diērcheto
dierchomai
V-INI-3S
through
dia
dia
PREP
the midst
mesou
mesos
A-GSN
of Samaria
samareias
samareia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Galilee.
galilaias
galilaia
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
as he
autou
autos
P-GSM
entered
eiserchomenou
eiserchomai
V-PNP-GSM
into
eis
eis
PREP
a certain
tina
tis
X-ASF
village,
kōmēn
kōmē
N-ASF
there met
apēntēsan
apantaō
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
ten
deka
deka
A-NUI
men
andres
anēr
N-NPM
that were lepers,
leproi
lepros
A-NPM
which
hoi
hos
R-NPM
stood
estēsan
histēmi
V-2AAI-3P
afar off:
porrōthen
porrōthen
ADV
And
kai
kai
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
lifted up
ēran
airō
V-AAI-3P
[their]
 
 
 
voices,
phōnēn
phōnē
N-ASF
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-VSM
Master,
epistata
epistatēs
N-VSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us.
hēmas
hēmas
P-1AP
And
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
[them],
 
 
 
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
shew
epideixate
epideiknymi
V-AAM-2P
yourselves
heautous
heautou
F-3APM
unto the
tois
ho
T-DPM
priests.
hiereusin
hiereus
N-DPM
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
that, as
en
en
PREP
they
autous
autos
P-APM
went,
hypagein
hypagō
V-PAN
they were cleansed.
ekatharisthēsan
katharizō
V-API-3P
And
de
de
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he was healed,
iathē
iaomai
V-API-3S
turned back,
hypestrepsen
hypostrephō
V-AAI-3S
and with
meta
meta
PREP
a loud
megalēs
megas
A-GSF
voice
phōnēs
phōnē
N-GSF
glorified
doxazōn
doxazō
V-PAP-NSM
God,
theon
theos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
fell down
epesen
piptō
V-2AAI-3S
on
epi
epi
PREP
[his]
 
 
 
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
at
para
para
PREP
his
autou
autos
P-GSM
feet,
podas
pous
N-APM
giving
eucharistōn
eucharisteō
V-PAP-NSM
him
autō
autos
P-DSM
thanks:
eucharistōn
eucharisteō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
a Samaritan.
samareitēs
samaritēs
N-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Were there
ekatharisthēsan
katharizō
V-API-3P
not
ouchi
ouchi
PRT-I
ten
deka
deka
A-NUI
cleansed?
ekatharisthēsan
katharizō
V-API-3P
but
de
de
CONJ
where
pou
pou
PRT-I
[are]
 
 
 
the nine?
ennea
ennea
A-NUI
There are
heurethēsan
heuriskō
V-API-3P
not
ouch
ou
PRT-N
found
heurethēsan
heuriskō
V-API-3P
that returned
hypostrepsantes
hypostrephō
V-AAP-NPM
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
glory
doxan
doxa
N-ASF
to God,
theō
theos
N-DSM
ei
ei
COND
save
PRT-N
this
houtos
houtos
D-NSM
stranger.
allogenēs
allogenēs
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Arise,
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
go thy way:
poreuou
poreuō
V-PNM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
faith
pistis
pistis
N-NSF
hath made
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
thee
se
se
P-2AS
whole.
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
And
de
de
CONJ
when he was demanded
eperōtētheis
eperōtaō
V-APP-NSM
of
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees,
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
when
pote
pote
PRT-I
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
should come,
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
he answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
them
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
cometh
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
with
meta
meta
PREP
observation:
paratērēseōs
paratērēsis
N-GSF
Neither
oude
oude
ADV
shall they say,
erousin
ereō
V-FAI-3P
Lo
idou
idou
V-2AAM-2S
here!
hōde
hōde
ADV
or,
ē
ē
PRT
lo
idou
idou
V-2AAM-2S
there!
ekei
ekei
ADV
for,
gar
gar
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
within
entos
entos
ADV
you.
hymōn
hymōn
P-2GP
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
The days
hēmerai
hēmera
N-NPF
will come,
eleusontai
erchomai
V-FDI-3P
when
hote
hote
ADV
ye shall desire
epithymēsete
epithymeō
V-FAI-2P
to see
idein
horaō
V-2AAN
one
mian
heis
A-ASF
of the
tōn
ho
T-GPF
days
hēmerōn
hēmera
N-GPF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
ye shall
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
not
ouk
ou
PRT-N
see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
[it].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
they shall say
erousin
ereō
V-FAI-3P
to you,
hymin
hymin
P-2DP
See
idou
idou
V-2AAM-2S
here;
hōde
hōde
ADV
or,
ē
ē
PRT
see
idou
idou
V-2AAM-2S
there:
ekei
ekei
ADV
go
apelthēte
aperchomai
V-2AAS-2P
not
PRT-N
after
apelthēte
aperchomai
V-2AAS-2P
[them],
 
 
 
nor
mēde
mēde
CONJ
follow
diōxēte
diōkō
V-AAS-2P
[them].
 
 
 
For
gar
gar
CONJ
as
hōsper
hōsper
ADV
the
ho
T-NSF
lightning,
astrapē
astrapē
N-NSF
that
ho
T-NSF
lighteneth
astraptousa
astraptō
V-PAP-NSF
out of
ek
ek
PREP
the one
tēs
ho
T-GSF
[part]
 
 
 
under
hyp
hypo
PREP
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
shineth
lampei
lampō
V-PAI-3S
unto
eis
eis
PREP
the other
tēn
ho
T-ASF
[part]
 
 
 
under
hyp
hypo
PREP
heaven;
ouranon
ouranos
N-ASM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
shall also
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
be
estai
esomai
V-FXI-3S
in
en
en
PREP
his
autou
autos
P-GSM
day.
hēmera
hēmera
N-DSF
But
de
de
CONJ
first
prōton
prōton
ADV
must
dei
dei
V-PQI-3S
he
auton
autos
P-ASM
suffer
pathein
paschō
V-2AAN
many things,
polla
polys
A-APN
and
kai
kai
CONJ
be rejected
apodokimasthēnai
apodokimazō
V-APN
of
apo
apo
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
generation.
geneas
genea
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
as
kathōs
kathōs
ADV
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of Noe,
nōe
nōe
N-PRI
so
houtōs
houtō(s)
ADV
shall it be
estai
esomai
V-FXI-3S
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man.
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
They did eat,
ēsthion
esthiō
V-IAI-3P
they drank,
epinon
pinō
V-IAI-3P
they married wives,
egamoun
gameō
V-IAI-3P
they were given in marriage,
exegamizonto
enkamizō
V-IPI-3P
until
achri
achri
PREP
the day
hēmeras
hēmera
N-GSF
that
hēs
hos
R-GSF
Noe
nōe
nōe
N-PRI
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ark,
kibōton
kibōtos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
flood
kataklysmos
kataklysmos
N-NSM
came,
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
destroyed
apōlesen
apollymi
V-AAI-3S
them all.
hapantas
hapas
A-APM
Likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
as
ōs
hōs
ADV
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
of Lot;
lōt
lōt
N-PRI
they did eat,
ēsthion
esthiō
V-IAI-3P
they drank,
epinon
pinō
V-IAI-3P
they bought,
ēgorazon
agorazō
V-IAI-3P
they sold,
epōloun
pōleō
V-IAI-3P
they planted,
ephyteuon
phyteuō
V-IAI-3P
they builded;
ōkodomoun
oikodomeō
V-IAI-3P
But
de
de
CONJ
the same
hos
R-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
that Lot
lōt
lōt
N-PRI
went
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
out of
apo
apo
PREP
Sodom
sodomōn
sodoma
N-GPN
it rained
ebrexen
brechō
V-AAI-3S
fire
pyr
pyr
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
brimstone
theion
theion
N-ASN
from
ap
apo
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
destroyed
apōlesen
apollymi
V-AAI-3S
[them]
 
 
 
all.
hapantas
hapas
A-APM
Even
kata
kata
PREP
thus
tauta
tauta
D-APN
shall it be
estai
esomai
V-FXI-3S
in the
hos
R-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
when the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is revealed.
apokalyptetai
apokalyptō
V-PPI-3S
In
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
he which
hos
hos
R-NSM
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
upon
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSN
housetop,
dōmatos
dōma
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
stuff
skeuē
skeuos
N-NPN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
let him
katabatō
katabainō
V-2AAM-3S
not
PRT-N
come down
katabatō
katabainō
V-2AAM-3S
to take
arai
airō
V-AAN
it
auta
autos
P-APN
away:
arai
airō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
is in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
field,
agrō
agros
N-DSM
let him
epistrepsatō
epistrephō
V-AAM-3S
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
not
PRT-N
return
epistrepsatō
epistrephō
V-AAM-3S
back.
opisō
opisō
ADV
Remember
mnēmoneuete
mnēmoneuō
V-PAM-2P
Lot's
lōt
lōt
N-PRI
wife.
gynaikos
gynē
N-GSF
Whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
shall seek
zētēsē
zēteō
V-AAS-3S
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
his
autou
autos
P-GSM
life
psychēn
psychē
N-ASF
shall lose
apolesei
apollymi
V-FAI-3S
it;
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
shall lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
his
autēn
autos
P-ASF
life shall preserve
zōogonēsei
zōogoneō
V-FAI-3S
it.
autēn
autos
P-ASF
I tell
legō
legō
V-PAI-1S
you,
hymin
hymin
P-2DP
in that
tautē
houtos
D-DSF
night
nykti
nyx
N-DSF
there shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
two
dyo
dyo
A-NUI
[men]
 
 
 
in
epi
epi
PREP
one
mias
heis
A-GSF
bed;
klinēs
klinē
N-GSF
the
ho
ho
T-NSM
one
heis
heis
A-NSM
shall be taken,
paralēphthēsetai
paralambanō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
other
heteros
heteros
A-NSM
shall be left.
aphethēsetai
aphiēmi
V-FPI-3S
Two
dyo
dyo
A-NUI
[women]
 
 
 
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
grinding
alēthousai
alēthō
V-PAP-NPF
epi
epi
PREP
together;
auto
autos
P-ASN
the one
mia
heis
A-NSF
shall be taken,
paralēphthēsetai
paralambanō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
hetera
heteros
A-NSF
left.
aphethēsetai
aphiēmi
V-FPI-3S
Two
dyo
dyo
A-NUI
[men]
 
 
 
shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
field;
agrō
agros
N-DSM
the
o
ho
T-NSM
one
eis
heis
A-NSM
shall be taken,
paralēphthēsetai
paralambanō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
o
ho
T-NSM
other
eteros
heteros
A-NSM
left.
aphethēsetai
aphiēmi
V-FPI-3S
And
kai
kai
CONJ
they answered
apokrithentes
apokrinomai
V-AOP-NPM
and said
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Where,
pou
pou
PRT-I
Lord?
kyrie
kyrios
N-VSM
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Wheresoever
hopou
hopou
ADV
the
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
[is],
 
 
 
thither
ekei
ekei
ADV
will
synachthēsontai
synagō
V-FPI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
eagles
aetoi
aetos
N-NPM
be gathered together.
synachthēsontai
synagō
V-FPI-3P