tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
[that]
 
 
 
on
en
en
PREP
one
mia
heis
A-DSF
of those
ekeinōn
ekeinos
D-GPF
days,
hēmerōn
hēmera
N-GPF
as he
autou
autos
P-GSM
taught
didaskontos
didaskō
V-PAP-GSM
the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
preached the gospel,
euangelizomenou
euangelizō
V-PMP-GSM
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
came upon
epestēsan
ephistēmi
V-2AAI-3P
[him]
 
 
 
with
syn
syn
PREP
the
tois
ho
T-DPM
elders,
presbyterois
presbyteros
A-DPM
And
kai
kai
CONJ
spake
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
by
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
authority
exousia
exousia
N-DSF
doest thou
poieis
poieō
V-PAI-2S
these things?
tauta
tauta
D-APN
or
ē
ē
PRT
who
tis
tis
I-NSM
is he
estin
esti
V-PXI-3S
that
ho
ho
T-NSM
gave
dous
didōmi
V-2AAP-NSM
thee
soi
soi
P-2DS
this
tautēn
houtos
D-ASF
authority?
exousian
exousia
N-ASF
And
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
I
kagō
kagō
P-1NS-C
will
erōtēsō
erōtaō
V-FAI-1S
also
kagō
kagō
P-1NS-C
ask
erōtēsō
erōtaō
V-FAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
one
hena
heis
A-ASM
thing;
logon
logos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
answer
eipate
eipon
V-2AAM-2P
me:
moi
moi
P-1DS
The
to
ho
T-NSN
baptism
baptisma
baptisma
N-NSN
of John,
iōannou
iōannēs
N-GSM
was it
ēn
ēn
V-IXI-3S
from
ex
ek
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
or
ē
ē
PRT
of
ex
ek
PREP
men?
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
And
de
de
CONJ
they reasoned
synelogisanto
syllogizomai
V-ADI-3P
with
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
If
ean
ean
COND
we shall say,
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
From
ex
ek
PREP
heaven;
ouranou
ouranos
N-GSM
he will say,
erei
ereō
V-FAI-3S
Why
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
believed ye
episteusate
pisteuō
V-AAI-2P
him
autō
autos
P-DSM
not?
ouk
ou
PRT-N
But and
de
de
CONJ
if
ean
ean
COND
we say,
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
Of
ex
ek
PREP
men;
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
will stone
katalithasei
katalithazō
V-FAI-3S
us:
hēmas
hēmas
P-1AP
for
gar
gar
CONJ
they be
estin
esti
V-PXI-3S
persuaded
pepeismenos
peithō
V-RPP-NSM
that John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
was
einai
einai
V-PXN
a prophet.
prophētēn
prophētēs
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
they answered,
apekrithēsan
apokrinomai
V-ADI-3P
that they could
eidenai
eidō
V-RAN
not
PRT-N
tell
eidenai
eidō
V-RAN
whence
pothen
pothen
ADV-I
[it was].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Neither
oude
oude
ADV
tell
legō
legō
V-PAI-1S
I
egō
egō
P-1NS
you
hymin
hymin
P-2DP
by
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
authority
exousia
exousia
N-DSF
I do
poiō
poieō
V-PAI-1S
these things.
tauta
tauta
D-APN
Then
de
de
CONJ
began he
ērxato
archomai
V-ADI-3S
to speak
legein
legō
V-PAN
to
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
this
tautēn
houtos
D-ASF
parable;
parabolēn
parabolē
N-ASF
A certain
tis
tis
X-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
planted
ephyteusen
phyteuō
V-AAI-3S
a vineyard,
ampelōna
ampelōn
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
let
exedoto
ekdidōmi
V-2AMI-3S
it
auton
autos
P-ASM
forth
exedoto
ekdidōmi
V-2AMI-3S
to husbandmen,
geōrgois
geōrgos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
went into a far country
apedēmēsen
apodēmeō
V-AAI-3S
for a long
hikanous
hikanos
A-APM
time.
chronous
chronos
N-APM
And
kai
kai
CONJ
at
en
en
PREP
the season
kairō
kairos
N-DSM
he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
a servant
doulon
doulos
N-ASM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
husbandmen,
geōrgous
geōrgos
N-APM
that
hina
hina
CONJ
they should give
dōsin
didōmi
V-2AAS-3P
him
autō
autos
P-DSM
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
fruit
karpou
karpos
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard:
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
but
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
husbandmen
geōrgoi
geōrgos
N-NPM
beat
deirantes
derō
V-AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
and sent [him] away
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
empty.
kenon
kenos
A-ASM
And
kai
kai
CONJ
again
prosetheto
prostithēmi
V-2AMI-3S
he sent
pempsai
pempō
V-AAN
another
heteron
heteros
A-ASM
servant:
doulon
doulos
N-ASM
and
de
de
CONJ
they beat
deirantes
derō
V-AAP-NPM
him also,
kakeinon
kakeinos
D-ASM-C
and
kai
kai
CONJ
entreated [him] shamefully,
atimasantes
atimazō
V-AAP-NPM
and sent [him] away
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
empty.
kenon
kenos
A-ASM
And
kai
kai
CONJ
again
prosetheto
prostithēmi
V-2AMI-3S
he sent
pempsai
pempō
V-AAN
a third:
triton
tritos
A-ASM
and
de
de
CONJ
they wounded
traumatisantes
traumatizō
V-AAP-NPM
him
touton
touton
D-ASM
also,
kai
kai
CONJ
and cast [him] out.
exebalon
ekballō
V-2AAI-3P
Then
de
de
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard,
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
What
ti
tis
I-ASN
shall I do?
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
I will send
pempsō
pempō
V-FAI-1S
my
mou
mou
P-1GS
beloved
agapēton
agapētos
A-ASM
son:
huion
huios
N-ASM
it may be
isōs
isōs
ADV
they will reverence
entrapēsontai
entrepō
V-2FPI-3P
[him]
 
 
 
when they see
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
him.
touton
touton
D-ASM
But
de
de
CONJ
when the
hoi
ho
T-NPM
husbandmen
geōrgoi
geōrgos
N-NPM
saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they reasoned
dielogizonto
dialogizomai
V-INI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
heir:
klēronomos
klēronomos
N-NSM
come,
deute
deute
V-XXM-2P
let us kill
apokteinōmen
apokteinō
V-PAS-1P
him,
auton
autos
P-ASM
that
hina
hina
CONJ
the
ho
T-NSF
inheritance
klēronomia
klēronomia
N-NSF
may be
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
ours.
hēmōn
hēmōn
P-1GP
So
kai
kai
CONJ
they cast
ekbalontes
ekballō
V-2AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
out of
exō
exō
ADV
the
tou
ho
T-GSM
vineyard,
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
and killed
apekteinan
apokteinō
V-AAI-3P
[him].
 
 
 
What
ti
tis
I-ASN
therefore
oun
oun
CONJ
shall
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
do
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
unto them?
autois
autos
P-DPM
He shall come
eleusetai
erchomai
V-FDI-3S
and
kai
kai
CONJ
destroy
apolesei
apollymi
V-FAI-3S
these
toutous
toutous
D-APM
husbandmen,
geōrgous
geōrgos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
shall give
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
vineyard
ampelōna
ampelōn
N-ASM
to others.
allois
allos
A-DPM
And
de
de
CONJ
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[it],
 
 
 
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
God forbid.
PRT-N
genoito
ginomai
V-2ADO-3S
And
de
de
CONJ
he beheld
emblepsas
emblepō
V-AAP-NSM
them,
autois
autos
P-DPM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
What
ti
tis
I-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
this
touto
touto
D-NSN
then
oun
oun
CONJ
that
to
ho
T-NSN
is written,
gegrammenon
graphō
V-RPP-NSN
The stone
lithon
lithos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
builders
oikodomountes
oikodomeō
V-PAP-NPM
rejected,
apedokimasan
apodokimazō
V-AAI-3P
the same
houtos
houtos
D-NSM
is become
egenēthē
ginomai
V-AOI-3S
the head
kephalēn
kephalē
N-ASF
of
eis
eis
PREP
the corner?
gōnias
gōnia
N-GSF
Whosoever
pas
pas
A-NSM
shall fall
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
upon
ep
epi
PREP
that
ekeinon
ekeinos
D-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
shall be broken;
synthlasthēsetai
synthlaō
V-FPI-3S
but
d
de
CONJ
on
eph
epi
PREP
whomsoever
hon
hos
R-ASM
it shall fall,
pesē
piptō
V-2AAS-3S
it will grind
likmēsei
likmaō
V-FAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
to powder.
likmēsei
likmaō
V-FAI-3S
And
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
the
tas
ho
T-APF
same
autē
autos
P-DSF
hour
hōra
hōra
N-DSF
sought
ezētēsan
zēteō
V-AAI-3P
to lay
epibalein
epiballō
V-2AAN
hands
cheiras
cheir
N-APF
on
ep
epi
PREP
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
they feared
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
the
ton
ho
T-ASM
people:
laon
laos
N-ASM
for
gar
gar
CONJ
they perceived
egnōsan
ginōskō
V-2AAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
he had spoken
eipen
eipon
V-2AAI-3S
this
tautēn
houtos
D-ASF
parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
against
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
they watched
paratērēsantes
paratēreō
V-AAP-NPM
[him],
 
 
 
and sent forth
apesteilan
apostellō
V-AAI-3P
spies,
egkathetous
egkathetos
A-APM
which should feign
hypokrinomenous
hypokrinomai
V-PNP-APM
themselves
heautous
heautou
F-3APM
just men,
dikaious
dikaios
A-APM
that
hina
hina
CONJ
they might take hold
epilabōntai
epilambanomai
V-2ADS-3P
of his
autou
autos
P-GSM
words,
logou
logos
N-GSM
that so
eis
eis
PREP
they
to
ho
T-ASN
might deliver
paradounai
paradidōmi
V-2AAN
him
auton
autos
P-ASM
unto the
ho
T-DSF
power
archē
archē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
authority
exousia
exousia
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
governor.
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
they asked
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
thou sayest
legeis
legō
V-PAI-2S
and
kai
kai
CONJ
teachest
didaskeis
didaskō
V-PAI-2S
rightly,
orthōs
orthōs
ADV
neither
ou
ou
PRT-N
acceptest thou
lambaneis
lambanō
V-PAI-2S
the person
prosōpon
prosōpon
N-ASN
[of any],
 
 
 
but
all
alla
CONJ
teachest
didaskeis
didaskō
V-PAI-2S
the
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
truly:
alētheias
alētheia
N-GSF
Is it lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
for us
hēmin
hēmin
P-1DP
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
tribute
phoron
phoros
N-ASM
unto Caesar,
kaisari
kaisar
N-DSM
or
ē
ē
PRT
no?
ou
ou
PRT-N
But
de
de
CONJ
he perceived
katanoēsas
katanoeō
V-AAP-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
craftiness,
panourgian
panourgia
N-ASF
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Why
ti
tis
I-ASN
tempt ye
peirazete
peirazō
V-PAI-2P
me?
me
me
P-1AS
Shew
epideixate
epideiknymi
V-AAM-2P
me
moi
moi
P-1DS
a penny.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
Whose
tinos
tis
I-GSM
image
eikona
eikōn
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
superscription
epigraphēn
epigraphē
N-ASF
hath it?
echei
echō
V-PAI-3S
They answered
apokrithentes
apokrinomai
V-AOP-NPM
and
de
de
CONJ
said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Caesar's.
kaisaros
kaisar
N-GSM
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Render
apodote
apodidōmi
V-2AAM-2P
therefore
toinyn
toinyn
PRT
unto Caesar
kaisari
kaisar
N-DSM
the things which be
ta
ho
T-APN
Caesar's,
kaisaros
kaisar
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
unto God
theō
theos
N-DSM
the things which be
ta
ho
T-APN
God's.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
they could
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
take hold
epilabesthai
epilambanomai
V-2ADN
of his
autou
autos
P-GSM
words
rhēmatos
rhēma
N-GSN
before
enantion
enantion
ADV
the
tou
ho
T-GSM
people:
laou
laos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
they marvelled
thaumasantes
thaumazō
V-AAP-NPM
at
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
answer,
apokrisei
apokrisis
N-DSF
and held their peace.
esigēsan
sigaō
V-AAI-3P
Then
de
de
CONJ
came to
proselthontes
proserchomai
V-2AAP-NPM
[him]
 
 
 
certain
tines
tis
X-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
Sadducees,
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
which
hoi
ho
T-NPM
deny
antilegontes
antilegō
V-PAP-NPM
that there is
einai
einai
V-PXN
any
PRT-N
resurrection;
anastasin
anastasis
N-ASF
and they asked
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
wrote
egrapsen
graphō
V-AAI-3S
unto us,
hēmin
hēmin
P-1DP
If
ean
ean
COND
any man's
tinos
tis
X-GSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
die,
apothanē
apothnēskō
V-2AAS-3S
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
a wife,
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
he
houtos
houtos
D-NSM
die
apothanē
apothnēskō
V-2AAS-3S
without children,
ateknos
ateknos
A-NSM
that
hina
hina
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
should take
labē
lambanō
V-2AAS-3S
his wife,
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
raise up
exanastēsē
exanistēmi
V-AAS-3S
seed
sperma
sperma
N-ASN
unto his
autou
autos
P-GSM
brother.
adelphō
adelphos
N-DSM
There were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
therefore
oun
oun
CONJ
seven
hepta
hepta
A-NUI
brethren:
adelphoi
adelphos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
first
prōtos
prōtos
A-NSM
took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
a wife,
gynaika
gynē
N-ASF
and died
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
without children.
ateknos
ateknos
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
second
deuteros
deuteros
A-NSM
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
her to wife,
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
he
houtos
houtos
D-NSM
died
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
childless.
ateknos
ateknos
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
third
tritos
tritos
A-NSM
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
her;
autēn
autos
P-ASF
and
de
de
CONJ
in like manner
hōsautōs
hōsautōs
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
seven
hepta
hepta
A-NUI
also:
kai
kai
CONJ
and they left
katelipon
kataleipō
V-2AAI-3P
no
ou
ou
PRT-N
children,
tekna
teknon
N-APN
and
kai
kai
CONJ
died.
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
Last
hysteron
hysteron
ADV
of all
pantōn
pas
A-GPN
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
died
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
also.
kai
kai
CONJ
Therefore
oun
oun
CONJ
in
en
en
PREP
the resurrection
anastasei
anastasis
N-DSF
whose
tinos
tis
I-GSM
wife
gynē
gynē
N-NSF
of them
autōn
autos
P-GPM
is she?
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
for
gar
gar
CONJ
seven
hepta
hepta
A-NUI
had
eschon
echō
V-2AAI-3P
her
autēn
autos
P-ASF
to wife.
gynaika
gynē
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
The
hoi
ho
T-NPM
children
huioi
huios
N-NPM
of this
toutou
toutou
D-GSM
world
aiōnos
aiōn
N-GSM
marry,
gamousin
gameō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
are given in marriage:
enkamiskontai
enkamiskō
V-PPI-3P
But
de
de
CONJ
they which
hoi
ho
T-NPM
shall be accounted worthy
kataxiōthentes
kataxioō
V-APP-NPM
to obtain
tychein
tygchanō
V-2AAN
that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
world,
aiōnos
aiōn
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
from
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
neither
oute
oute
CONJ
marry,
gamousin
gameō
V-PAI-3P
nor
oute
oute
CONJ
are given in marriage:
enkamiskontai
enkamiskō
V-PPI-3P
Neither
oute
oute
CONJ
can
dynantai
dynamai
V-PNI-3P
they die
apothanein
apothnēskō
V-2AAN
any more:
eti
eti
ADV
for
gar
gar
CONJ
they are
eisin
eisi
V-PXI-3P
equal unto the angels;
isangeloi
isangelos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
the children
huioi
huios
N-NPM
of God,
theou
theos
N-GSM
being
ontes
ōn
V-PXP-NPM
the children
huioi
huios
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
resurrection.
anastaseōs
anastasis
N-GSF
Now
de
de
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
dead
nekroi
nekros
A-NPM
are raised,
egeirontai
egeirō
V-PPI-3P
even
kai
kai
CONJ
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
shewed
emēnysen
mēnyō
V-AAI-3S
at
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
bush,
batou
batos
N-GSM
when
hōs
hōs
ADV
he calleth
legei
legō
V-PAI-3S
the Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
of Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
of Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
of Jacob.
iakōb
iakōb
N-PRI
For
de
de
CONJ
he is
estin
esti
V-PXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
a God
theos
theos
N-NSM
of the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
but
alla
alla
CONJ
of the living:
zōntōn
zaō
V-PAP-GPM
for
gar
gar
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
live
zōsin
zaō
V-PAI-3P
unto him.
autō
autos
P-DSM
Then
de
de
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
answering
apokrithentes
apokrinomai
V-AOP-NPM
said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
thou hast well
kalōs
kalōs
ADV
said.
eipas
eipon
V-2AAI-2S
And
de
de
CONJ
after that
ouketi
ouketi
ADV
they durst
etolmōn
tolmaō
V-IAI-3P
not
ouketi
ouketi
ADV
ask
eperōtan
eperōtaō
V-PAN
him
auton
autos
P-ASM
any
ouden
oudeis
A-ASN
[question at all].
 
 
 
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
How
pōs
pōs
ADV-I
say
legousin
legō
V-PAI-3P
they
ton
ho
T-ASM
that Christ
christon
christos
N-ASM
is
einai
einai
V-PXN
David's
dabid
dabid
N-PRI
son?
huion
huios
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
David
dabid
dabid
N-PRI
himself
autos
autos
P-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
in
en
en
PREP
the book
biblō
biblos
N-DSF
of Psalms,
psalmōn
psalmos
N-GPM
The
ho
ho
T-NSM
LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto my
mou
mou
P-1GS
Lord,
kyriō
kyrios
N-DSM
Sit thou
kathou
kathēmai
V-PNM-2S
on
ek
ek
PREP
my
mou
mou
P-1GS
right hand,
dexiōn
dexios
A-GPM
Till
heōs
heōs
CONJ
I make
thō
tithēmi
V-2AAS-1S
thine
sou
sou
P-2GS
enemies
echthrous
echthros
A-APM
thy
sou
sou
P-2GS
footstool.
hypopodion
hypopodion
N-ASN
David
dabid
dabid
N-PRI
therefore
oun
oun
CONJ
calleth
kalei
kaleō
V-PAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
Lord,
kyrion
kyrios
N-ASM
how
pōs
pōs
ADV-I
is he
estin
esti
V-PXI-3S
then
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
son?
huios
huios
N-NSM
Then
de
de
CONJ
in the audience
akouontos
akouō
V-PAP-GSM
of all
pantos
pas
A-GSM
the
tou
ho
T-GSM
people
laou
laos
N-GSM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
Beware
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
of
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
scribes,
grammateōn
grammateus
N-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
desire
thelontōn
thelō
V-PAP-GPM
to walk
peripatein
peripateō
V-PAN
in
en
en
PREP
long robes,
stolais
stolē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
love
philountōn
phileō
V-PAP-GPM
greetings
aspasmous
aspasmos
N-APM
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
markets,
agorais
agora
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
the highest seats
prōtokathedrias
prōtokathedria
N-APF
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
synagogues,
synagōgais
synagōgē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
the chief rooms
prōtoklisias
prōtoklisia
N-APF
at
en
en
PREP
feasts;
deipnois
deipnon
N-DPN
Which
hoi
hos
R-NPM
devour
katesthiousin
katesthiō
V-PAI-3P
widows'
chērōn
chēra
N-GPF
houses,
oikias
oikia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
for a shew
prophasei
prophasis
N-DSF
make
proseuchontai
proseuchomai
V-PNI-3P
long
makra
makros
A-APN
prayers:
proseuchontai
proseuchomai
V-PNI-3P
the same
houtoi
houtos
D-NPM
shall receive
lēpsontai
lambanō
V-FDI-3P
greater
perissoteron
perissoteron
A-ASN-C
damnation.
krima
krima
N-ASN